background image

Utilisation du compacteur pour ordures ménagères.

Compactage

Pour mettre en marche le compacteur :

Tournez le bouton à 

ON

.

Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.

Soulevez la pédale pour lancer le cycle.

Le coulisseau se déplace vers le bas 
dans le tiroir, compactant les déchets. 
À la fin de la course, le coulisseau change
automatiquement de direction, sort du tiroir,
revient à sa position de départ et le
compacteur s’éteint automatiquement.
Ce cycle prend moins de 30 secondes. Tandis
que le tiroir se remplit de déchets, la durée du
cycle diminue progressivement.

REMARQUES :

 

Vous ne verrez pas le compactage des
déchets les premières fois que vous
chargez. 

les premières fois que vous

chargez. Le tiroir du compacteur doit 
être au moins rempli à moitié avant que 
le compacteur commence à compacter 
la charge.

 

Les bouteilles de verre peuvent faire un
bruit fort en se brisant lors du
compactage.

C’est normal. De même, les

bouteilles dans le tiroir à ordures ne se
briseront pas toujours durant le premier
cycle. Le verre qui se brise et le bruit qui y
est associé peuvent se produire plusieurs
cycles plus tard selon le type et le volume
des déchets.

 

Lorsque les bouteilles et les cannettes
sont compactées, le sac pourrait se
déchirer un peu. 

Cela est normal et

n’affecte aucunement le rendement de
l’appareil. Gardez le sac loin de votre corps
pour éviter toute blessure d’objets coupants
qui pourraient avoir transpercé le sac.

MISE EN GARDE :

 

Ne pressez pas trop en tournant le
bouton.

Le bouton devrait toujours tourner

facilement. Forcer pourrait briser le bouton
et endommager l’interrupteur.

 

En vidant les paniers de déchets dans le
tiroir à ordures, certains articles peuvent
tomber derrière le tiroir.

Ces articles

pourraient empêcher le tiroir de se fermer
complètement et ainsi empêcher le
compacteur de fonctionner. Pour les retirer
de l’arrière du tiroir, ouvrez le tiroir et
retirez-le pour les enlever. Consultez 
la section 

Entretien et nettoyage

.

Pour arrêter le compacteur :

Le compacteur peut être arrêté en tout temps.

Essayer d’ouvrir le tiroir tandis que 
le coulisseau se déplace arrêtera le
coulisseau. L’interrupteur de sécurité
s’activera.
Fermez entièrement le tiroir et le
coulisseau reviendra à la position vers 
le HAUT.

Ouvrez entièrement le tiroir et tournez 
le bouton à 

OFF

(arrêt).

6

Fonctionnement

Mesur

es de sécurit

é

Entr

etien et nett

oyage

Conseils de dépannage

Soutien au

consommat

eur

Retrait d’un sac plein d’ordures ménagères

Ouvrez complètement le tiroir.

Retirez le dessus du sac des boutons 
de retenue du sac. Poussez les quatre
revers du sac.

Poussez le verrou de côté vers le bas 
et penchez le côté du tiroir pour ouvrir.

Sortez le sac avec le chariot du sac.

Summary of Contents for 165D4700P385

Page 1: ...aning the Unit 7 Troubleshooting Tips 8 Consumer Support Consumer Support 12 Product Registration for Customers in Canada 9 10 Warranty 11 GEAppliances com GCG1500 GCG1580 GCG1700 165D4700P385 49 5506...

Page 2: ...ch moving parts Do not compact food waste such as raw meat and fish rinds personal hygiene items and disposable diapers These items create very strong odors and should not go into the compactor Do not...

Page 3: ...at a separate circuit serving only this appliance be provided Do not under any circumstances cut or remove the third grounding prong from the power cord This appliance must be grounded In the event of...

Page 4: ...PEDAL DRAWER OPENER AND COMPACTOR ACTIVATION TOE KICK ON OFF KNOB DRAWER SAFETY SWITCH MODEL AND SERIAL NUMBER LABEL BAG RETAINER BUTTONS MOVEABLE SIDE DOOR LATCH 4 Operating Instructions Safety Instr...

Page 5: ...Trash Bag Installation Before installing a new bag be sure that The drawer side is securely locked The container is clean and free of sharp debris that may puncture the bag Reinforced plastic bags ca...

Page 6: ...way affects the performance of the compactor Keep the bag away from your body to prevent injury from sharp objects that may have pierced the bag CAUTION Do not apply too much force when turning the k...

Page 7: ...y calling 800 626 2002 U S or 800 661 1616 Canada To clean the drawer interior Remove the bag See page 6 Wear protective gloves There may be bits of glass in the drawer Press the side door latch down...

Page 8: ...Drawer may not be closed Check to make sure the drawer is firmly closed Compactor has an automatic If you have just compacted repeatedly this protector thermal motor reset may have opened the motor c...

Page 9: ...9 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Page 10: ...10...

Page 11: ...er delivery Product not accessible to provide required service What GE Will Not Cover This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use w...

Page 12: ...n purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Access...

Page 13: ...l appareil 7 Conseils de d pannage 8 Soutien au consommateur Soutien au consommateur 12 Inscription du propri taire 9 10 Garantie 11 www electromenagersge ca GCG1500 GCG1580 GCG1700 165D4700P385 49 55...

Page 14: ...ires comme de la viande crue et du poisson des couennes des articles d hygi ne personnelle et des couches jetables Ces articles produisent de tr s fortes odeurs et ne vont pas dans le compacteur Ne l...

Page 15: ...ien agr Nous recommandons de pr voir un circuit distinct pour cet appareil Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la troisi me broche de mise la terre du cordon Cet appareil doit tre mis la terre Dans...

Page 16: ...ET ACTIVATION DU COMPACTEUR PLINTHE BOUTON ON OFF MARCHE ARR T INTERRUPTEUR DE S CURIT DU TIROIR EMPLACEMENT DES NUM ROS DE MOD LE ET DE S RIE BOUTONS DE RETENUE DU SAC VERROU DE PORTE LAT RALE AMOVI...

Page 17: ...on du sac d ordures m nag res Avant d installer un nouveau sac assurez vous que Le c t du tiroir est bien verrouill Le contenant est propre et libre de d bris tranchants qui pourraient percer le sac D...

Page 18: ...a est normal et n affecte aucunement le rendement de l appareil Gardez le sac loin de votre corps pour viter toute blessure d objets coupants qui pourraient avoir transperc le sac MISE EN GARDE Ne pre...

Page 19: ...rvice des pi ces de GE en composant le 800 626 2002 U ou au 800 661 1616 Canada Pour nettoyer l int rieur du tiroir Retirez le sac Voir page 6 Portez des gants protecteurs Il pourrait y avoir des morc...

Page 20: ...as ferm Assurez vous que le tiroir est bien ferm Le moteur du compacteur Si vous avez compact plusieurs fois en peu temps comporte un m canisme cette protection pourrait avoir ferm le moteur de protec...

Page 21: ...9 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Page 22: ...10...

Page 23: ...n Le service s il est impossible d avoir acc s au produit pour ce faire Ce qui n est pas couvert Cette garantie s tend l acheteur initial et tout propri taire ult rieur pour les appareils achet s pour...

Page 24: ...eux m mes leurs lectrom nagers peuvent recevoir pi ces et accessoires directement la maison cartes VISA MasterCard et Discover accept es Les directives stipul es dans le pr sent manuel peuvent tre sui...

Reviews: