background image

Preparación para usar su fr

eidora

•L

lene la freidora solamente hasta las

marcas de capacidad máxima o

mínima.

•N

o llene la canastilla en exceso. Para

obtener una comida frita de buena

calidad, es necesario que mientras

los alimentos se están friendo

queden totalmente rodeados de

aceite.   Si se fríe una cantidad

demasiado grande la temperatura

del aceite baja mucho, y el resultado

es una comida "empapada".

•A

segúrese de quitar todos los

cristales de  hielo de los alimentos y

que éstos estén completamente

secos. El exceso de agua y hielo hará

que el aceite caliente salpique y/o se

rebose.

•Los alimentos rebozados

(empanado, batido, etc.) son los

mejores para freír a altas

temperaturas. El rebozado actúa

como una capa protectora

manteniendo los alimentos húmedos

en el interior y tostados crujientes en

el exterior .

•P

ara obtener mejores resultados, fría

los alimentos a la temperatura

correcta. Esta operación impedirá

que se quemen y los dejará de un

color tostado uniforme. 

Antes de utilizar la freidora por primera

vez, quite todo el material de embalaje,

incluyendo la bolsa de plástico que

cubre la canastilla freidora y el aviso en

su interior .

Asegúrese que la freidora esté

desenchufada. Lave la canastilla freidora

y el recipiente de aceite desmontable en

agua caliente y jabonosa. Limpie

suavemente el elemento calentador

Cool-Zone (exterior frío al tacto) con

un trapo húmedo. Seque

minuciosamente todos los

componentes. La freidora está ahora

lista para su utilización.

PRECAUCIÓN:

La freidora, el cordón,

los enchufes y el conjunto de panel de

mandos no deben sumergirse en agua.

Consejos sobre el uso de la fr

eidora

El elemento calentador Cool-Zone no

puede encenderse a menos que usted

inserte el (1) conjunto de panel de

mandos en las ranuras posicionadoras

de la (2) placa de conexión en la pared

exterior de acero inoxidable.

4

NOTA:

Nunca encienda la freidora con

el recipiente de aceite vacío. Utilice

siempre su freidora sobre una

superficie plana termorresistente.

1.

Conecte el

extremo

magnético del

conjunto de

cordón

desprendible

directamente al

receptáculo de la

freidora (vea la

figura 1). Esto debe hacerse antes

de enchufar el cordón al

tomacorriente en la pared.  El

extremo magnético del cordón está

diseñado para enchufarse en un

solo sentido.

Asegúrese que el

lado indicando

"THIS SIDE UP"

esté vuelto hacia

arriba.

2.

Quite la tapa.

3.

Retire la canastilla

freidora, tire del

asa de la canastilla

hasta escuchar un

clic indicando que está en posición

horizontal (figura 2).

4.

Asegúrese que el depósito de aceite

esté bien asentado en su lugar con

el gancho de la canastilla en el lado

opuesto al control de panel de

mandos. El depósito de aceite

también está marcado indicando el

lado correspondiente al calentador,

"Heater Side". Vierta el aceite para

cocinar en el recipiente hasta que

llegue entre las marcas "MIN" y

"MAX" dentro del recipiente. NO

LLENE NI DEMASIADO NI MUY

POCO. 

5.

Frote la cara interior de la

ventanilla con un poco de aceite.

Esto evita la condensación, la cual

bloquea la vista.

6.

Ponga la tapa en la freidora.

7.

Asegúrese que la freidora está

apagada y después inserte el

enchufe en el tomacorriente de 120

voltios CA (corriente alterna). Para

encender la freidora, pulse una sola

vez el botón de encendido

(ON/OFF). La luz indicadora de

encendido se iluminará. Gire la

perilla de regulación de

temperatura a la temperatura

deseada. La luz indicadora de listo

para utilizar se ilumina cuando el

aceite llega a la temperatura

prefijada.

8.

Después de que el aceite está

caliente, quite la tapa y coloque la

canastilla en su gancho dentro del

depósito de aceite.

PRECAUCIÓN:

Mantenga el asa plegable

en la posición trabada.

9.

Ponga los alimentos en la canastilla

freidora (sin apilarlos). Vu

elva a

poner la tapa en la freidora.

Sumerja la canastilla freidora en el

depósito de aceite.

PRECAUCIÓN:

No se olvide de poner la

tapa antes de sumergir el alimento en

el aceite. No sumerja ni escurra los

alimentos con la freidora sin la tapa.

Para averiguar los tiempos de cocción,

vea la tabla en la página 7 ó utilice los

tiempos indicados en su receta. 

10.Una vez completado el tiempo de

cocción, levante la canastilla y

cuélguela en su gancho en el

depósito de aceite. Para quitar el

exceso de grasa  y conservar la

calidad crujiente, deje escurrir los

alimentos en la canastilla freidora

por lo menos unos 10 a 20

segundos. Abra la tapa y luego

levante la canastilla tomándola del

Figura 1

Figura 2

Cómo usar su freidora

5

GE168952.03.NA.OMI_428_0950  1/24/03  11:00 AM  Page 20

Summary of Contents for 168952

Page 1: ...t service call customer service at 877 207 0923 168952 UPC 681131689526 Item Stock Number 168952 UPC 681131689526 Restaurant Style Stainless Steel Deep Fryer g GE168952 03 NA OMI_428_0950 1 24 03 11 00 AM Page 1 ...

Page 2: ...blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way Congratulations on the purchase of your New GE Deep Fryer This Deep Fryer is equipped with a Break away Power Cord ...

Page 3: ...t 10 20 seconds Open lid then lift Frying Basket by handle and pour contents onto plate covered with paper towels before serving 11 When finished cooking shut down fryer by pushing the ON OFF button to the OFF position WARNING DO NOT USE BREAK AWAY POWER CORD SYSTEM TO DISCONNECT THE FRYER ALWAYS DISCONNECT PLUG FROM WALL OUTLET FIRST TO DISCONNECT FRYER Use only Model DP16 magnetic cord set with ...

Page 4: ...ads or alcohol 4 Remove Frying Basket Wash the Frying Basket in the dishwasher or with hot soapy water Rinse and towel dry carefully 5 Lift Control Panel Assembly up from backside of fryer CAUTION Be sure you have allowed enough time after using for Control Panel Assembly to cool down completely Carefully lift Oil Reservoir out by holding the rim of the bowl Oil can be stored in the Oil Reservoir ...

Page 5: ...isp Unpleasant smell Control Panel Assembly not seated Not turned on Not plugged in Outlet not energized Reset Button tripped Oil Reservoir over filled Too much water in food Food batches too large Food batches too large Oil temperature too low Using wrong type of oil Oil not fresh Reinstall Control Panel Assembly Push Main Switch ON Insert plug into outlet Check fuses or circuit breaker Push Manu...

Page 6: ...lk then add to dry ingredients stirring until mixture is moist Drop batter by teaspoonfuls into deep hot oil basket should already be lowered frying only a few at a time Turn hush puppies once and cook until golden brown Remove and drain on paper towels Quick doughnuts refrigerated can of biscuits 1 2 cup sugar 2 tablespoons ground cinnamon Preheat oil to 375 F Take each biscuit and flatten slight...

Page 7: ...presentar un reclamo de la garantía Guarde su comprobante de compra Empaquete el artefacto correctamente Recomendamos usar la caja original y los materiales de empaque Devuelva el producto a la tienda WAL MART más cercana o llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 207 0923 Qué no cubre la garantía Uso comercial Desperfectos por mal uso abuso o negligencia Productos que hayan sido modi...

Page 8: ...os rollos de pollo en una capa en la canasta de freír Bájela y cocine 5 minutos o hasta que estén dorados Para comprobar si están cocidos saque un rollo de pollo del aceite Cuando el tenedor se puede introducir con facilidad el pollo está cocido Frituras de papa 1 3 4 tazas de harina de maíz 1 2 cucharilla de sal de ajo 1 2 taza de harina 1 2 taza de cebolla picada 3 4 cucharilla de levadura 1 taz...

Page 9: ...mente se vierte Su viscosidad cambia debido a los cambios ocurridos a la estructura molecular del aceite Cuando aparece humo en la superficie del aceite antes de que la temperatura llegue a 375 grados Fahrenheit el aceite ya no freirá eficazmente Cuando vaya a freír alimentos con un sabor y o aroma fuerte por ejemplo pescado use el aceite solamente una vez También use el aceite solamente una vez c...

Page 10: ...ente después de freír para que el conjunto de panel de mandos se enfríe completamente Saque cuidadosamente el recipiente de aceite tomándolo de su orilla Puede guardar el aceite en el depósito cubriéndolo con la tapa de plástico de almacenamiento Vea la sección Consejos sobre el uso y almacenamiento del aceite en la página 8 6 La canastilla la tapa principal sin Cómo limpiar su freidora los filtro...

Page 11: ...rdón al tomacorriente en la pared El extremo magnético del cordón está diseñado para enchufarse en un solo sentido Asegúrese que el lado indicando THIS SIDE UP esté vuelto hacia arriba 2 Quite la tapa 3 Retire la canastilla freidora tire del asa de la canastilla hasta escuchar un clic indicando que está en posición horizontal figura 2 4 Asegúrese que el depósito de aceite esté bien asentado en su ...

Page 12: ... enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de electrochoque este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si no entra totalmente en el tomacorriente de vuelta el enchufe Si tampoco entra comuníquese con un electricista competente No intente modificar de manera alguna este enchufe Felicitaciones...

Page 13: ...epartamento de atención al cliente al 877 207 0923 168952 UPC 681131689526 Número de inventario de la unidad 168952 UPC 681131689526 Freidora de acero inoxidable Estilo restaurante g GE168952 03 NA OMI_428_0950 1 24 03 11 00 AM Page 24 ...

Reviews: