background image

2

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

Seguridad relativa a la fr

eidora

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar artefactos eléctricos,

incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar

.

2.No toque las super

ficies calientes. Use las asas o

perillas.

3.Para protegerse contra electrochoques, no

sumerja el conjunto de panel de mandos, el

cordón o los enchufes en agua o cualquier otro

líquido.

4.Es necesario super

visar de cerca cuando haya

niños usando cualquier artefacto o estén cerca

del mismo. Este artefacto no debe ser usado por

los niños.

5.Desconecte el artefacto del tomacorriente

cuando no lo esté usando o antes de limpiarlo.

Deje que la freidora se enfríe antes de colocar o

quitar piezas y antes de limpiarla.

6.No use ningún artefacto con el cordón o

enchufe dañado o si ésta no funciona bien o ha

sufrido desperfectos de cualquier tipo o tiene

cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al

fabricante (vea la garantía) para que lo

examinen, reparen o ajusten.

7.El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante puede provocar lesiones.

8.No lo use a la intemperie.

9.No deje el cordón colgando al borde de la mesa

o mostrador , o que toque las super

ficies calientes.

10.No coloque el artefacto sobre o cerca del

quemador de gas o eléctrico, o en un horno

caliente.

11.Un artefacto que contenga aceite u otros

líquidos calientes debe ser movido con sumo

cuidado.

12.Siempre conecte el enchufe al aparato primero,

luego enchufe el cordón en el tomacorriente de

la pared. Para desconectar , oprima el botón a la

posición "AP AGADO" ("OFF"), luego

desconecte el enchufe del tomacorriente de la

pared.

13.No use el artefacto para usos distintos a los

indicados.

14.

Asegúrese de que las asas estén colocadas

apropiadamente en la canastilla y trabadas en su

sitio. (Consulte las instrucciones detalladas para

armar)

Este artefacto electrodoméstico tiene un

enchufe polarizado (una clavija es más ancha

que la otra).  Como una característica de

seguridad para reducir el riesgo de

electrochoque, este enchufe encajará en un

tomacorriente polarizado solamente de una

manera Si no entra totalmente en el

tomacorriente, de vuelta el enchufe. Si tampoco

entra, comuníquese con un electricista

competente.  No intente modificar de manera

alguna este enchufe.

Felicitaciones por su compra de nuestra nueva

freidora profunda GE. Esta freidora cuenta con

un sistema de cordón eléctrico desprendible, el

cual incluye un cordón magnético separable

concebido de tal manera que se separe del

artefacto cuando se le aplica cierta cantidad de

fuerza (vea las  instrucciones respecto al uso

correcto del cordón magnético separable en la

página 5).

NOTA: Este cordón cumple con los requisitos de la

norma 1083 modificada de Underwriters's

Laboratories (UL) vigente desde el 30 de mayo de

2001.

Se suministra un cordón de alimentación eléctrica

corto para reducir el riesgo de enredarse o

tropezarse en un cordón largo. ADVERTENCIA: No

utilice un cordón alargador .

Dentro de este conjunto de panel de mandos no

hay ninguna pieza reparable por el usuario. No

intente reparar este producto.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Información de Seguridad para el Consumidor

ESTE ARTEF

ACTO ES PA

RA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.

3

Conozca su freidora

Piezas y características

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

15A

15B

16

17

18

Botón de encendido (On/Off)

Tapa amovible del filtro

Filtro de grasa de algodón blanco

Filtro de olores de carbón

Tapa amovible

Ventanilla

Canastilla freidora

Exterior de acero inoxidable

Asa plegable de la canastilla

Recipiente de aceite de acero inoxidable

Asas laterales de transporte

Luz indicadora de encendido

Luz indicadora de listo para funcionar

Tapa de plástico

Conjunto del panel de mandos

Panel de mandos

Elemento calentador Cool-Zone

Perilla de regulación de temperatura

Gancho de la canastilla

Botón de reinicio manual

El asidero

12

2

3

4

7

8

9

10

11

13

1

16

17

6

5

14

18

15

15B

15A

19

19

GE168952.03.NA.OMI_428_0950  1/24/03  11:00 AM  Page 22

Summary of Contents for 168952

Page 1: ...t service call customer service at 877 207 0923 168952 UPC 681131689526 Item Stock Number 168952 UPC 681131689526 Restaurant Style Stainless Steel Deep Fryer g GE168952 03 NA OMI_428_0950 1 24 03 11 00 AM Page 1 ...

Page 2: ...blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way Congratulations on the purchase of your New GE Deep Fryer This Deep Fryer is equipped with a Break away Power Cord ...

Page 3: ...t 10 20 seconds Open lid then lift Frying Basket by handle and pour contents onto plate covered with paper towels before serving 11 When finished cooking shut down fryer by pushing the ON OFF button to the OFF position WARNING DO NOT USE BREAK AWAY POWER CORD SYSTEM TO DISCONNECT THE FRYER ALWAYS DISCONNECT PLUG FROM WALL OUTLET FIRST TO DISCONNECT FRYER Use only Model DP16 magnetic cord set with ...

Page 4: ...ads or alcohol 4 Remove Frying Basket Wash the Frying Basket in the dishwasher or with hot soapy water Rinse and towel dry carefully 5 Lift Control Panel Assembly up from backside of fryer CAUTION Be sure you have allowed enough time after using for Control Panel Assembly to cool down completely Carefully lift Oil Reservoir out by holding the rim of the bowl Oil can be stored in the Oil Reservoir ...

Page 5: ...isp Unpleasant smell Control Panel Assembly not seated Not turned on Not plugged in Outlet not energized Reset Button tripped Oil Reservoir over filled Too much water in food Food batches too large Food batches too large Oil temperature too low Using wrong type of oil Oil not fresh Reinstall Control Panel Assembly Push Main Switch ON Insert plug into outlet Check fuses or circuit breaker Push Manu...

Page 6: ...lk then add to dry ingredients stirring until mixture is moist Drop batter by teaspoonfuls into deep hot oil basket should already be lowered frying only a few at a time Turn hush puppies once and cook until golden brown Remove and drain on paper towels Quick doughnuts refrigerated can of biscuits 1 2 cup sugar 2 tablespoons ground cinnamon Preheat oil to 375 F Take each biscuit and flatten slight...

Page 7: ...presentar un reclamo de la garantía Guarde su comprobante de compra Empaquete el artefacto correctamente Recomendamos usar la caja original y los materiales de empaque Devuelva el producto a la tienda WAL MART más cercana o llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 207 0923 Qué no cubre la garantía Uso comercial Desperfectos por mal uso abuso o negligencia Productos que hayan sido modi...

Page 8: ...os rollos de pollo en una capa en la canasta de freír Bájela y cocine 5 minutos o hasta que estén dorados Para comprobar si están cocidos saque un rollo de pollo del aceite Cuando el tenedor se puede introducir con facilidad el pollo está cocido Frituras de papa 1 3 4 tazas de harina de maíz 1 2 cucharilla de sal de ajo 1 2 taza de harina 1 2 taza de cebolla picada 3 4 cucharilla de levadura 1 taz...

Page 9: ...mente se vierte Su viscosidad cambia debido a los cambios ocurridos a la estructura molecular del aceite Cuando aparece humo en la superficie del aceite antes de que la temperatura llegue a 375 grados Fahrenheit el aceite ya no freirá eficazmente Cuando vaya a freír alimentos con un sabor y o aroma fuerte por ejemplo pescado use el aceite solamente una vez También use el aceite solamente una vez c...

Page 10: ...ente después de freír para que el conjunto de panel de mandos se enfríe completamente Saque cuidadosamente el recipiente de aceite tomándolo de su orilla Puede guardar el aceite en el depósito cubriéndolo con la tapa de plástico de almacenamiento Vea la sección Consejos sobre el uso y almacenamiento del aceite en la página 8 6 La canastilla la tapa principal sin Cómo limpiar su freidora los filtro...

Page 11: ...rdón al tomacorriente en la pared El extremo magnético del cordón está diseñado para enchufarse en un solo sentido Asegúrese que el lado indicando THIS SIDE UP esté vuelto hacia arriba 2 Quite la tapa 3 Retire la canastilla freidora tire del asa de la canastilla hasta escuchar un clic indicando que está en posición horizontal figura 2 4 Asegúrese que el depósito de aceite esté bien asentado en su ...

Page 12: ... enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de electrochoque este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si no entra totalmente en el tomacorriente de vuelta el enchufe Si tampoco entra comuníquese con un electricista competente No intente modificar de manera alguna este enchufe Felicitaciones...

Page 13: ...epartamento de atención al cliente al 877 207 0923 168952 UPC 681131689526 Número de inventario de la unidad 168952 UPC 681131689526 Freidora de acero inoxidable Estilo restaurante g GE168952 03 NA OMI_428_0950 1 24 03 11 00 AM Page 24 ...

Reviews: