background image

9

Asistencia al cliente

Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los
números del modelo, la serie y el tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.
Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de la base de su plancha.

Garantía Limitada de Dos Años

MODELO:________________    TIPO:_________________     SERIE: __________________

Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923

¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com

g

es una marca de comercio 

de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL

MART Stores, Inc.

Bentonville, AR 72716

¿Qué cubre su garantía?

• Todo defecto de material o mano de obra.

¿Por cuánto tiempo después de la 
compra inicial?

• Dos años.

¿Qué haremos?

• Le suministraremos una unidad nueva.

¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?

• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.

Recomendamos usar la caja y los 
materiales de empaque originales.

• Devuelva el producto a su tienda

WAL

MART más cercana o llame al

Número de Asistencia al Cliente al 
1-877-207-0923.

¿Qué es lo que la garantía no cubre?

• Partes de vidrio, envases de vidrio, 

cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.

• Uso comercial o cualquier otro uso que no se

encuentre en las instrucciones impresas.

• Daños debido al mal uso, abuso, o 

negligencia.

• Productos comprados o reparados fuera 

de los Estados Unidos.

¿Cuál es la relación entre las leyes estatales 
y esta garantía?

• Esta garantía le otorga derechos legales

específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.

• WAL

MART expresamente niega toda

responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato.  Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.

¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?

• La garantía es válida solamente en el país de

compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.

6/02

840096400

WAL

MART Stores, Inc.

Bentonville, AR 72716

840096400 Sv01  6/18/02  10:19 AM  Page 9

Summary of Contents for 169097

Page 1: ...ns 2 Parts and Features 3 Cord Free Ironing 3 Features 4 Using Your Iron 5 Caring for Your Iron 6 Troubleshooting 6 Customer Assistance 7 NOTE This cord free iron is NOT a rechargeable device The iron cannot be continuously used without replacing it on the power base 840096400 Ev02 6 18 02 10 18 AM Page 1 ...

Page 2: ...water or emptying 6 Always disconnect base from electrical outlet when not in use 7 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron or power base has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Call our toll free customer assistance number for information on examination repair or electrical or mechanical adjustment Incorrect reassembly can cause a...

Page 3: ...erformance ALWAYS place iron on power base when iron is not in use even if only for a few seconds 4 When finished ironing one section of fabric place iron back on base while repositioning fabric Or if Re heat Light comes on place iron back on base to reheat 1 Unwind power base cord and plug base into electrical outlet Place power base on ironing board or other surface suitable for ironing 2 Set Te...

Page 4: ...Dry Iron Power Reset Light Button 4 Features Blast Spray Fabric Setting Chart Ironing Instructions Dry iron using spray if necessary Dry iron on the wrong side of the fabric Use a press cloth and steam iron on the wrong side of fabric Iron while fabric is still damp Iron using spray if necessary For cotton iron while still damp or use spray For linen iron fabric on wrong side Temperature Setting O...

Page 5: ...ug iron from base 7 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron NOTES When first steaming from an empty iron up to 20 seconds may be needed before the iron begins to steam For best results always return the iron to the power base when not in use even if only for a few seconds Water For best steam performance use ordi nary tap water If you have extremely hard water altern...

Page 6: ...ngs TO CHECK Is the power base plugged in and the outlet working Check the outlet by plugging in a lamp Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting If auto shutoff model is the Power Reset Light illum inated If not push to reset Do not overfill the water tank If steam ironing is Adjustable Steam Switch in a steam position that matches the Temperature Control Dial steam range Did the...

Page 7: ...ing the original carton and packing materials Return the product to your nearest WAL MART store or call Customer Assistance at 1 877 207 0923 What does your warranty not cover Glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect Products purchased or serviced outside the USA How does...

Page 8: ...s y características 3 Cómo planchar sin cable 4 Características 4 Uso de su plancha 6 Cuidado de su plancha 7 Localización de fallas 8 Asistencia al cliente 9 NOTA Esta plancha sin cable NO es un dispositivo recargable No puede usarse la plancha continuamente sin volver a colocarla sobre la base de energía 840096400 Sv01 6 18 02 10 19 AM Page 1 ...

Page 9: ...permita que el cable toque las superficies calientes Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor del espacio para envolver el cable para guardarla 5 Siempre saque la plancha de la base de energía cuando la llene con agua o la vacíe 6 Siempre desconecte la base del tomacorriente cuando no la esté usando 7 No opere la plancha con un cable da...

Page 10: ...condicionando y no sucederá más después de varias aplicaciones Cuando use la plancha por primera vez puede parecerle que sale humo Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro Piezas y características Botones de rocío golpe de vapor Interruptor de vapor ajustable Apertura del tanque de agua Boca de rocío Ventana de agua Control de temperatura Suela Luz indicadora de recalen...

Page 11: ...a en la graduación deseada Deje que la plancha se precaliente por tres minu tos o hasta que se apague la luz de recalentamiento 11 8 Botones de rocío y golpe de vapor Presione el botón de golpe de vapor para un golpe extra de vapor Presione el botón de rocío para liberar un rocío fino de agua para las arrugas difíciles de sacar en prendas de algodón o lino Luz de recalentamiento Esta luz se encien...

Page 12: ...en dida por una hora aproximadamente Después de una hora la luz y la plancha se apa garán Empuje el botón para volver a encender la base de energía y de esta manera obtener una hora más de planchado Botón de la luz de encendido reposición Luz indicadora de recalentamiento Esta luz se enciende cuando se enchufa la base y se apagará cuando la plancha esté lista para ser usada Si esta luz destella cu...

Page 13: ...mendado Vea Tabla de graduaciones de las telas en la página 5 6 Para apagar la plancha fije el interruptor de vapor ajustable en O Planchado en seco Gire el control de temperatura en la posición de apagado y desenchufe la plancha de la base 7 Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en Cuidado de su plancha Cómo planchar en seco 3 Gire el control de temperatura a la temperatura dese...

Page 14: ...o sobre el fregadero El agua saldrá de la apertura del tanque de agua 2 Después de que la plancha se haya enfriado completamente enrolle el cable alrededor del espacio para envolver el cable y coloque la plancha sobre la base No guarde la plancha sobre su suela Cómo planchar al vapor continuacion NOTAS Cuando planche al vapor por primera vez con una plancha vacía puede ser necesario que transcurra...

Page 15: ... de vapor del Control de temperatura Permitió suficiente tiempo para que la plancha se precalentara Si está planchando en seco asegúrese de que el Interruptor de Vapor Ajustable esté en la posición de PLANCHADO EN SECO Chequee el nivel del agua Está el Interruptor de Vapor Ajustable en la posición de VAPOR Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente SIEMPRE vacíe el tanque de...

Page 16: ...s cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1 877 207 0923 Qué es lo que la garantía no cubre Partes de vidrio envases de vidrio cortador colador cuchillas y o agitadores Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas Daños debido al mal uso abuso o negligencia Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos Cuál es la relación entre la...

Reviews: