P
UNTOS
BÁSICOS
DEL
TELÉFONO
INALÁMBRICO
P
ARA
HACER
UNA
LLAMADA
Después de la preparación inicial, coloque el
auricular en la base durante 12 horas para
cargar la batería.
Las únicas dos cosas que necesita saber para
hacer una llamada son:
• Oprima el botón de TALK antes de llamar.
• Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la
base para colgar.
I
NDICADOR
DE
USO
Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted
ve el indicador “IN USE” en el auricular iluminarse.
R
EPETICIÓN
Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/
PA (repetición/pausa) para marcar el último número que
llamó (hasta de 32 dígitos).
P
ARA
RECIBIR
UNA
LLAMADA
Para contestar una llamada tiene que oprimir el botón
de TALK antes de poder hablar.
F
LASH
Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el
interruptor, para activar servicios telefónicos como la
espera de llamadas o transferencia de llamadas, que
proporciona su compañía telefónica local.
CONSEJO:
Si oprime TALK para activar servicios
como la espera de llamada, colgará la llamada. En
vez, oprima FLASH.
V
OLUMEN
(VOL)
El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.
S
ELECTOR
DE
T
IMBRE
(R
INGER
)
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o
apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
I
NTRODUCCIÓN
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un
rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico,
sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de
instrucciones.
I
NSTALACIÓN
SOBRE
S
UPERFICIE
P
LANA
1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente.
2. Ponga el selector del timbre -”RINGER”- (en el auricular) en la posición de encendido
(ON).
3. Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado POWER en la base y en un
contacto de corriente AC.
4. Coloque el auricular en la base para cargar durante 12 horas. El indicador “CHARGE/
IN USE” (en la base) se ilumina para indicar que la batería está cargando.
Si usted
no carga la batería del auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse.
5.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE en la base y a un
contacto modularr.
6. Levante la antena de la base.
NOTA:
El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de
tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección
“Para Marcar por Tono/Pulso”. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique
con su compañía telefónica.
27600
Teléfono Inalámbrico de 40
Canales de 2.4 GHz
Guía del usuario
EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
Damos vida a las cosas buenas.
Gancho para
cinturón
Auricular
Base
CHARGE/
IN USE
PAGE
CHAN
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
2
1
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
#
OPER
0
TONE
*
TALK
MUTE
FLASH
RE/PA
MEM
OFF • • ON
VOL
RINGER
IN USE BAT LOW
MUTE
R
EQUISITOS
DE
ENCHUFE
MODULAR
Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe
telefónico más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si
no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para
averiguar cómo le pueden instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle
protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad.
Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular
en la base durante aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.
NOTA DE INSTALACIÓN:
Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que
pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar
tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o
videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del
televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.
I
NSTALACIÓN
I
NSTALACIÓN
SOBRE
P
ARED
Como es necesario cargar el auricular durante 12
horas antes de conectar el teléfono para usarlo por
primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una
superficie plana durante la carga inicial antes de
intentar colgarlo sobre la pared.
1. Asegúrese de que la placa para montaje esté
sujeta firmemente.
2. Ponga el selector del timbre -”RINGER”- (en el
auricular) en la posición de encendido (ON).
3. Coloque el auricular sobre la base.
4. Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado
POWER en la base y en un contacto de corriente AC. El
indicador “CHARGE/IN USE” se ilumina para indicar que la
batería está cargando.
Si usted no carga la batería del
auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la
batería puede deteriorarse.
5. Después de la carga inicial, quite la placa; gírela a que quede de
cabeza y vuelva a colocar en el aparato.
6. Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE
en la base y a un contacto modularr. Después empuje hacia adentro el exceso del
cable telefónico dentro de la placa para montaje.
7. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa de pared y empuje el
aparato hacia abajo hasta que quede sujeto en su sitio (placa de pared no incluida).
8. Quite el gancho para colgar el auricular; gírelo a que quede de cabeza, y vuelva a
colocarlo en la ranura. Usted necesita hacer esto para para que el auricular no se
caiga de la base.
9.Levante la antena de la base.
NOTA:
El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de
tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección
“Para Marcar por Tono/Pulso”. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique
con su compañía telefónica.
S
ILENCIADOR
(MUTE)
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente
con alguien que esté en el cuarto.
1.Oprima el botón “MUTE” para activar la función del enmudecedor (el indicador “BAT
LOW/MUTE” parpadea).
2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.
M
ARCADO
POR
T
ONO
O
D
E
D
ISCO
Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco
(rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de
tono.
T
ONO
(TONE)
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“
OFF
”).
2. Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3. Oprima el botón “TONE *”
D
ISCO
(PULSE)
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“
OFF
”).
2. Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3. Oprima el botón “#”
T
ONO
TEMPORAL
Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a
servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas
de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente
compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:
1. Oprime el botón de TALK.
2. Llama a la línea de información del banco.
3. Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada.
4. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.
5. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso
rotatorio).
L
OCALIZACIÓN
DEL
AURICULAR
Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base para localizar
el auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón “PAGE”,
el auricular emite tonos. Oprima el botón “TALK” cuando
localice el auricular.
NOTA:
Usted puede aún localizar el auricular con el timbre
apagado.
B
OTÓN
DE
CANAL
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el
botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.
M
EMORIA
Guarde hasta 10 números en la memoria
para poder hacer llamadas con rapidez.
P
ARA
GUARDAR
UN
NÚMERO
EN
LA
MEMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado
(“
OFF
”).
2. Oprima el botón MEM.
3. Marque el número (hasta 20 dígitos).
4. Oprima MEM.
5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar
el número teléfónico en esta ubicación de la
memoria.
P
ARA
CAMBIAR
UN
NÚMERO
GUARDADO
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza
para almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número
telefónico con otro número diferente.
P
ARA
GUARDAR
UN
NÚMERO
DE
REPETICIÓN
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“
OFF
”).
2. Oprima MEM.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4. Oprima MEM.
5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa
ubicación de la memoria.
Modelo 27600A
15644590 (Rev. 2 E/S)
01-21
Impreso en China
CHAN
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
2
1
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
#
OPER
0
TONE
*
TALK
MUTE
FLASH
RE/PA
MEM
OFF • • ON
VOL
RINGER
IN USE BAT LOW
MUTE
Botón MEM
Botón CHAN
Botón RE/PA
(repetición/
pausa)
CHAN
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
2
1
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
#
OPER
0
TONE
*
TALK
MUTE
FLASH
RE/PA
MEM
OFF • • ON
VOL
RINGER
IN USE BAT LOW
MUTE
Botón de
RE/PA
Botón
de
HABLAR
I
NFORMACIÓN
SOBRE
EL
REGISTRO
CON
LA
COMISIÓN
FEDERAL
DE
COMUNICACIONES
(FCC)
Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68
de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.
1
Notificación a la compañía telefónica local
En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la
FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo.
Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para
determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su
número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los
aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de
aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Notas:
• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica.
• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico
si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local.
• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea.
2
Derechos de la compañía telefónica
Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no
sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá
temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la
compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la
oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo
a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC.
La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de
comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes
con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su
equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle
mantener un servicio ininterrumpido.
I
NFORMACIÓN
DE
INTERFERENCIA
Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de
acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está “recibiendo” la interferencia).
•
Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora.
•
Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de
radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un
folleto útil, “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV”. Este folleto está disponible en
la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el
número de almacén 004-000-00345-4 al ordenar copias.
C
OMPATIBILIDAD
CON
AYUDAS
AUDITIVAS
Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.
CLIENTE:
RECOR
TE
A
L
O
LARGO
DE
LA
LINEA
PUNTEAD
A.
✂
CHAN
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
2
1
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
#
OPER
0
TONE
*
TALK
MUTE
FLASH
RE/PA
MEM
OFF • • ON
VOL
RINGER
IN USE BAT LOW
MUTE
Botón
FLASH
Botón
MUTE
Selector de timbre
(RINGER)encendido/
apagado (ON/OFF)
Botón VOL
Placa para
montaje
F
ORMULARIO
PARA
HACER
PEDIDOS
DE
ACCESORIOS
Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Total de la mercancía....................................$_______________
Impuestos sobre la venta..............................$_______________
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada
estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se
aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago
contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.
Embarque/Envío.......................................$_______________
Monto total incluido.................................$_______________
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda
estadounidense) a nombre de Thomson multimedia Inc. a:
Thomson multimedia Inc.
Mail Order Department
P.O. Box 8419
Ronks, PA 17573-8419
Nombre_______________________________________________________
Dirección_____________________________________Depto.____________
Ciudad________________Estado________ Código Postal_________
Número Telefónico durante el Día ( )_______________________
$5.00
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
MasterCard o Discover.
____________________________________________________________________
Firma autorizada
Mi tarjeta vence el:
Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta
Master Card
.
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el
número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su
firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
VISA
.
Mi tarjeta vence:
IMPORTANTE:
Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe
tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte
de corriente en su casa.
A
NTES
DE
EMPEZAR
Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.
L
ISTA
DE
P
ARTES
P
ARA
G
UARDAR
UNA
P
AUSA
EN
LA
M
EMORIA
Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la
secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea
externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada
pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la
memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:
1. Oprima el botón “MEM” (el teléfono debe estar apagado).
2. Oprima el 9.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4. Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.
5. Oprima MEM.
6. Oprima cualquier tecla de número (0-9). para guardar el número telefónico en esa
ubicación en la memoria.
CONSEJO:
Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.
P
ARA
M
ARCAR
UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido (
ON
), simplemente oprimiendo el
botón para hablar (“TALK”).
2. Oprima el botón de memoria (“MEM”).
3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se
marca automáticamente.
IMPORTANTE:
Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia
almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al
operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de
las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
O
PERACIÓN
DEL
B
ROCHE
DEL
C
INTURÓN
C
ONEXIÓN
DEL
BROCHE
DEL
CINTURÓN
Hay dos ranuras, una a cada lado del
auricular.
• Fije el broche del cinturón insertando
los lados del broche en las ranuras.
Apriete hasta oír el chasquido que
indica que el broche quedó en su lugar.
C
AMBIO
DE
LA
BATERÍA
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (
OFF
) antes de cambiar
la batería.
1. Quite la puerta del compartimento de batería.
2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el
paquete de batería del auricular.
3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al
enchufe dentro del auricular.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo.
Si no carga la
batería del auricular correctamente (durante 12 horas)
cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale
un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el
rendimiento a largo plazo de la batería.
P
RECAUCIONES
DE
S
EGURIDAD
PARA
LA
B
ATERÍA
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada
en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Ranura para
el broche
del cinturón
Ranura para
el broche del
cinturón
G
UÍA
PARA
DETECTAR
PROBLEMAS
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas
antes de hablar con el departamento de servicio.
Problema
Solución
No hay tono de marcar
• Revise la instalación:
— ¿Está conectado el cordón de energía de la
base a un enchufe que funcione?
— ¿Está iluminado el indicador “CHARGE/IN
USE”?
— ¿Está el cordón de la línea telefónica
conectado a la unidad de la base y al enchufe de
la pared?
• Desconecte la base del enchufe de la pared y
conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no
hay tono de marcar en el segundo teléfono, el
problema pudiera ser con el alambrado o con el
servicio local.
• ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de
base? Acérquelo a la unidad de base.
• Cerciórese que la batería se cargó bien (12
horas).
• ¿Se instaló correctamente el paquete de batería?
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte
el cable de corriente y quite el paquete de la
batería. Después re-conecte el cable de corriente
y re-instale el paquete de la batería. Coloque el
auricular en la base durante 10 segundos para
que le permita al aparato reinicializarse.
Hay tono de marcar pero
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso
no puede llamar
está programado correctamente.
El auricular no timbra
• Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”)
en el auricular esté encendido (ON).
• Pudiera tener demasiadas extensiones
telefónicas en su línea. Trate de desconectar
algunos teléfonos.
• Vea las soluciones de "No hay tono de marcar".
No puede escuchar la
• Oprima el botón de volumen (“VOL”)
conversación telefónica
para ajustarlo al nivel deseado.
Se experimenta estática,
• Cambie de canal.
ruido o atenuación
• ¿Está el auricular fuera del alcance?
intermitente
Acérquese a la base.
• ¿Se necesita cambiar de lugar la base?
• Cargue la batería del auricular.
• Cerciórese que la base no está conectada en el
mismo enchufe que otro aparato doméstico.
El alcance es menor de
• Oprima el botón CHAN durante la
lo normal
conversación para seleccionar un nuevo canal.
• Coloque hacia arriba la antena de la base.
La batería no retiene la
• Cerciórese que cargó bien la batería.
carga
o está bien cargada
Cuando se carga la batería durante 12 horas,
y se prende la luz de
debería de poder hacer llamadas durante
BATERÍA BAJA
4 horas más o menos.
• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto
del auricular como la base están haciendo
contacto y que están limpios; que no tienen
basura o pelusa.
• Cuando el auricular está colocado sobre la base,
verifique que el indicador de la base “CHARGE/
IN USE” esté iluminado.
Se queda prendida la
• Coloque el auricular en la base durante
luz de BATERIA BAJA
10segundos para reajustar el teléfono. Si esto no
funciona, cargue la batería durante 12 horas.
No se puede llamar desde
• ¿Programó bien las teclas de memoria?
la memoria
• ¿Siguió la secuencia correcta de marcado?
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso está
programado
correctamente.
La unidad se congela y
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte
No hay comunicación
el cable de corriente y quite el paquete de la
entre la base y el auricular
batería. Después re-conecte el cable de corriente
y re-instale el paquete de la batería. Coloque el
auricular en la base durante 10 segundos para
que le permita al aparato reinicializarse.
• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no
está en la base, deberá ponerse el auricular
nuevamente en la base cuando regrese la
corriente eléctrica.
G
ARANTÍA
LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La
unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del
producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que
el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener
servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como
evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no
esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Atlinks no acepta responsabilidad
en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera
necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la
garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O
ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO
CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe
aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
S
ERVICIO
La FCC requiere que su producto reciba servicio sólo del fabricante o de sus agentes
de servicio autorizado. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o
modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por ATLINKS USA pueden
anular el permiso del usuario para operar este producto. Para instrucciones sobre
cómo obtener servicio, consulte la garantía que se incluye con esta guía, o llame a
Informacíon para el Usario,
1-800-448-0329
.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Fije su recibo de ventas al folleto para referencia futura o escriba la fecha en que
compró este producto o lo recibió como regalo. Esta información será valiosa si se
requiriera servicio durante el período de garantía.
Fecha de Compra________________Nombre de la Tienda _______________________
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2001 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Para ordenar, llame al
1-800-338-0376
(únicamente para accesorios) o complete este
formulario.
Cable de
corriente AC
Línea de cable
telefónica
CUIDADO:
Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso de
otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
CUIDADO:
Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso
de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
NOTA:
El sello RBRC que se encuentra en la batería de su
producto de ATLINKS USA indica que participa en un programa
para recolectar y reciclar baterías de cadmio o de níquel en los
Estados Unidos. Por favor llame al 1-800-822-8837 para
información o hable con su centro de reciclaje local.
4
2
3
5
6
1
8
5
7
9
4
6
CHARGE/
IN USE
PAGE
CHAN
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
2
1
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
#
OPER
0
TONE
*
TALK
MUTE
FLASH
RE/PA
MEM
OFF • • ON
VOL
RINGER
IN USE BAT LOW
MUTE
3
CHARGE/
IN USE
PAGE
Botón de
LOCALIZACIÓN
DESCRIPCION
NUMERO DE CATALOGO
PRECIO
*
CANTIDAD
TOTAL
Batería
Cable de corriente AC
5-2505
$21.35
5-2501
$19.95
5-2514
Broche de cinturón
5-2519
$10.85
5-2518
Blanco
Negro