Not for
Reproduction
33
Système de détection des codes de service
La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues
périodes sans la présence d’un opérateur. C’est pourquoi le
système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement
Huile à moteur
AVIS
Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait
été rempli avec l’huile recommandés entraînera une panne
de l’équipement.
• Consultez la section
Entretien
des manuels d’utilisation et du
moteur au sujet du remplissage de l’huile.
• La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Considérations pour l’installation finale
Batterie
L’installateur doit fournir et installer une batterie de
démarrage de 12 volts C.C. rechargeable à régulation par
soupape. La batterie de démarrage DOIT être conforme aux
spécifications indiquées dans ce tableau.
Spécifications de la batterie
Specifications
Standard
Cold Start
(less than 30°)
Volts
12 Volt DC
12 Volt DC
Amps (MIN)
540 CCA (ampérage
de démarrage
à froid)
800 CCA(ampérage
de démarrage à
froid)
Construction
Wet lead acid
Wet lead acid
Matériel délimitant
Top post type battery Top post type battery
Dimensions (MAX):
BCI size 26 or 51
BCI size 24
Installez la batterie
de la façon décrite à la rubrique
Entretien de la batterie
de la section
Entretien
du manuel
d’utilisation. Assurez-vous que le câble
NÉGATIF
est branché
en dernier lieu et que l’isolateur de borne rouge
POSITIF
est
bien en place.
la génératrice lorsque surviennent des problèmes potentiels,
tels une faible pression de l’huile, une température élevée,
l’emballement du moteur et d’autres conditions. Pour obtenir
des renseignements plus détaillés, consultez la section
Système des codes de services du Manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Les bornes, les cosses ainsi que tous les
accessoires reliés à la batterie contiennent du plomb et des
composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de
reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.
AVERTISSEMENT
Les batteries d’accumulateur produisent
du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles
se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera
l’hydrogène et provoquera une explosion.
Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est
extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves
brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant
de court-circuit élevé.
• NE jetez PAS la batterie dans un feu. Recyclez la batterie.
• Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou
cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge
de l’accumulateur.
• N’ouvrez PAS ni N’endommagez la batterie.
• Portez des lunettes de sécurité ainsi qu’un tablier, des bottes et
des gants en caoutchouc.
• Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
• Utilisez des outils avec des poignées isolées.
A
Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d’huile non
synthétique (API SJ/CF SAE 5W-30). Cela permet au système
de fonctionner dans une plage élargie de températures et de
conditions climatiques. Avant de démarrer le moteur, vérifiez
le niveau d’huile tel que décrit dans la section
Entretien du
manuel d’utilisation
.
L’utilisation de l’huile synthétique ne modifie aucunement
les intervalles de changement d’huile recommandés dans le
manuel d’moteur.
Utilisez la sangle
A
fournie pour fixer la batterie à
l’appareil. Une extrémité de la sangle doit être attachée à la
plate-forme et l’autre extrémité, à la rainure coupée dans la
paroi arrière de l’appareil.
Summary of Contents for 40350
Page 10: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 Intentionally Left Blank ...
Page 40: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 40 NOTES ...
Page 41: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 41 Schematic Diagram 10kW Schematic Wiring Diagrams ...
Page 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 42 Wiring Diagram 10 kW J12 J19 ...
Page 43: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 43 Schematic Diagram 8kW ...
Page 54: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 Se dejó intencionalmente en blanco ...
Page 84: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 40 Se dejó intencionalmente en blanco ...
Page 94: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 Laissé en blanc intentionnellement ...
Page 124: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 40 Laissé en blanc intentionnellement ...