background image

 

 

 
 

 

 
 

GE

 

Lighting

 

 

ABVG2

  

LED Luminaire

 

Modular High & Low Bay Lighting

 

ABVG2  Series 

 

SAP: 95035412   GE2032-7198  

Ver.2

 

EN

 

Install Instruction Guide

 

 

DE

 

Einbauanleitung

 

 

FR

 

Guide 

d’installation

   

LV

 

Uzstādīšanas

 instrukcija

   

RU

 

Инструкции по установке

 

AR

 

ﺏﻱﻙﺭﺕﻝﺍ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕ ﻝﻱﻝﺩ

 

 

EL

 

Οδηγό

 

Εγκατάσταση

 

 

 

HR

 

Priručnik

 za instalaciju

 

 

NL

 

Installatiehandleiding

 

 

SV

 

Installationsanvisning

 

BG

 

Инструкции за

 

монтаж

 

 

ES

 

Guía de instalación

   

HU

 

Felszer

elési

 

útmutató

   

PL

 

Instrukcja instalacji

 

 

SL

 

Navodila za namestitev

 

CS

 

Montážní

 

příručka

 

 

ET

 

Paigaldusjuhend

 

 

IT

 

Guida all’installazione

   

PT

 

Guia de 

Instalação

 

 

SK

 

v

od na inštaláciu

 

DA

 

Monteringsvejledning

 

 

FI

 

Asennusohje

 

 

LT

 

Sumontavimo vadovas

 

 

RO

 

Ghid de instalare

 

 

TR

 

Kurulum T

alimatları

 

Kılavuzu

 

 

WARNING

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

Turn power off before inspection, installation or removal

 

 

Properly ground electrical enclosure

 

 

RISK OF FIRE

 

 

Use only IEC approved wire for input / output connection.

 

Minimum size 0.75 mm

2

.

 

 

Properly ground electrical enclosure

 

 

For indoor use only 
 

 

The LED driver must be supplied with 220-240 VAC, 50/60Hz and 
connected to an individual properly grounded branch circuit, protected 
by a 16A circuit breaker.

 

Provide at least 30.5cm of clearance from the top of the fixture to

 

any ceiling or surface above.

 

 

The grounding and bonding of the overall system shall be done in

 

accordance with IEC and local codes.

 

 

The light source of this luminaire is not replaceable; when the light 
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.

 

 
 
           

 

 

 

 
 

 

EN     

Please make sure to read the warnings and safety 

information  found  on  the  last  page  of  the  mounting 
instructions before mounting the product. Optional accessory 
for motion and light sensors. Programming instructions for 
sensor lamps can be found in the box of the product.

 

AR     

ﺍﻝﺽﻑ ﺩﻙﺃﺕ ﻥﻡ ﻕ

ﺍﺭ

ء

 

ﺕﺍﻡﻭﻝﻉﻡ

 

ﺓﻡﺍﻝﺱﻝﺍ

 

ﺕﺍﺭﻱﺫﺡﺕﻝﺍﻭ

 

ﺓﺩﻭﺝﻭﻡﻝﺍ

 

ﻱﻑ

 

ﺓﺡﻑﺹﻝﺍ

 

ﺓﺭﻱﺥﺃﻝﺍ

 

ﻥﻡ

 

ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕ

 

ﺏﻱﻙﺭﺕﻝﺍ

 

ﻝﺏ

 

ءﻭﺽﻝﺍﻭ ﺓﻙﺭﺡﻝﺍ ﺕﺍﺭﻉﺵﺕﺱﻡﻝ ﺓﻱﺭﺍﻱﺕﺥﺍ ﺕﺍﻕﺡﻝﻡ .ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﺏﻱﻙﺭﺕ. 

ﻥﻙﻡﻱ

 

ﺭﻭﺙﻉﻝﺍ

 

ﻯﻝﻉ

 

ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕ

 

ﺓﺝﻡﺭﺏﻝﺍ

 

ﺓﺹﺍﺥﻝ

 

ﺡﻱﺏﺍﺹﻡﺏ

 

ﺕﺍﺭﻉﺵﺕﺱﻡﻝﺍ

 

 

ﺓﺏﻝﻉ

 

ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ

.

 

BG     

Предупрежденията за внимание и информацията за 

безопасност можете да видите на последната страница на 
инструкциите за монтаж. Моля прочетете ги внимателно 
преди да започнете да монтирате изделието.

 

Рух і яркасць 

сенсор з дадатковымі аксэсуарамі. См датчык, усталяваны 
інструкцыі праграмавання свяцілень спакаваныя скрынкі 
прадукту.

 

 

CS     

Upozornění a bezpečnostní p

ok

yny naleznete na poslední 

stránce

 

montážní

 

příruč

k

y. Před

 

zahájením

 

montáže vý

robku

 

si 

je důkladně 

prostudujte. V

olitelné příslušenství 

pr

o snímač 

pohybu a 

světla.

 Pokyny pro programov

ání

 

snímačů

 jsou 

součástí balení.

 

 

  

DA

    OBT-og sikkerhedsinformation findes pa sidste side i 

monteringsvejledningen. S

ø

rg for at 

læse

 denne information

 

inden montering af produktet. Ekstraudstyr til bev

ægelses

- og 

lyssensorer. Vejledningen til programmering af sensorlamper er 
vedlagt i 

æ

sken til produktet

 

   DE    

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der

 

         

letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese

 

bitte vor dem Einbau sor

gfältig

 durch. Optionales Z

ubehör

 

für

 

Bewegungs- und Lichtsensoren. Programmierungsanweisungen 

für sensorgesteuerte Leuchten befinden sich in der Verpackung

 

des Produkts.

 

EL     

Επιση

ll

άνσει

   

που απαιτούν

 

προσοχή και

 

πληροφορίε

 

 

ασφαλεία

   l

lπορούν να

 

βρεθούν

 

στην τελευταία σελίδα

 

των

 

οδηγιών εγκατάσταση

  . 

Παρακαλού

ll

ε

 

να τι

   

διαβάσετε

 

προσεκτικά

 

πριν

 

ξεκινήσετε

 

την

 

εγκατάσταση

 

του

 

προϊόντο

  .

 

Προαιρετικό

 

αξεσουάρ

 

για αισθητήρε

   

κίνηση

   

και

 

φωτό

  .

 

Οδηγίε

  

προγρα

lll

lατισ

l

lού

 

για

 

φώτα

 ll

ε

 

αισθητήρε

  

θα

 

βρείτε

 

στο

 

κουτί

 

του

 

προϊόντο

  .

 

ES     

Las notas de pr

ecaución y la información de seguridad

 

se encuentran en la última página del manual de instalación.

 

Por favor, 

léalas

 cuidadosamente antes de instalar el producto.

 

Accesorios opcionales para los sensores de luz y movimiento.

 

Las instrucciones de pr

ogramación

 de las 

lámparas con

 sensor

 

se pueden encontrar en la caja del producto.

 

ET     

Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise

 

viimaselt 

lehekülje

lt. Lugege need enne toote paigaldamist

 

tähelepanel

ikult 

läbi.

 Liikumis- ja valgusandurite valikuline 

lisatarvik. Andurlampide programmeerimisjuhised leiate 
tootekarbist.

 

FI     

Huomautukset ja turvallisuustiedot 

löyty

v

ät

 asennusohjeen 

viimeiseltä

 sivulta. Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat 

tuotteen asentamisen. 

Lisä

varuste liike- ja valoantureille. 

Anturien valojen ohjelmointiohje 

löytyy

 tuotteen paketista.

 

FR    

Des mises en gardes ainsi que des informations relatives

 

       

à

 

la sécurité figurent 

à

 la deri

è

re page du guide d’installation.

 

Veuillez les lire attentivement avant de pr

océder

 

à

 

l’installation

 du 

produit. Accessoire en option pour les 

détecte

urs de mouvement 

et de lumi

è

re. Les instructions de programmation

 

        des lampes 

à

 

détecteur figurent dans la boite du produit.

 

Le

s luminaires satisfont à l’essai au fil incandescent jusqu’

à

 650C. 

HR    

Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pr

onaći 

na posljednjoj stranici ovog v

odiča za

 instalaciju. P

ažlji

vo ih

 

pr

očitajte

 prije 

početka

 instalacije proizvoda. Opcijski dodatak 

za senzore kretanja i svjetlosti. Upute o programiranju za 

žaruljice

 senzora mogu se pr

onaći

 u kutiji proizvoda.

 

HU    

termék

 felszer

elése

 

elő

tt, k

érjü

k, olvassa el a

 

       figyelmezte

téseket és a biztonsági információkat, amelyek

 

a felszer

elési útmutató

 

utolsó

 o

ldalán

 

található

k

. Mozgás és 

fén

y

erősség

 

é

r

k

elő

 

opcionális

 kieg

é

s

zitő.

 A szenzorral szerelt 

lámpatest

 pr

ogramozási utasítását lásd a termék dobozába 

csomagolva.

 

IT     

Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza 

sono ripor

tate nell’ultima pag

ina della guida di installazione. 

Leggerle attentamente prima di proceder

e all’installazione

 del 

prodotto. Accessori opzionali per i sensori di luce e movimento. Le 
istruzioni sulla programmazione relative alle lampadine dei 
sensori sono incluse nella confezione del prodotto.

 

LT     

Pranešimus apie įspėjim

us 

ir saugumo informaciją rasite 

paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. 

Kruopščiai juos

 

perskaitykite 

prieš mont

uodami 

gaminį.

 Atskirai

 

įsig

yjamas 

priedas judesio ir š

vi

esos jutikliams. Jutiklinių lempų 

programavimo instruk

ciją

 

galimą

 rasti gaminio 

dėžėje.

 

LV     

Uzmanības piezīmes un 

dr

ošības informācija ir uz 

izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet 
tās

 pirms 

sākat

 produkta 

uzstādīšanu.

 

Izvēles

 piederums k

ustību

 

un gaismas sensoriem. Pr

ogrammēšanas

 instrukcijas sensoru 

lampām

 atrodamas ka

stē, kopā

 ar preci.

 

NL    

Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld 

op de laatste pagina van de installatiehandleiding. Lees deze 
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten. 
Optionele accessoire voor bewegings- en lichtsensoren.

 

De instructies met betrekking tot de programmering  van 
sensorlampen zijn in de verpakking van het product 
meegeleverd.

 

PL    

Na ostatniej stronie instrukcji instalacji 

można

 

znaleźć

 

ostr

zeżenia

 oraz informacje doty

czące bezpieczeńs

twa.

 

Należy

 

się z nimi dokładnie zapoznać 

przed pr

zystąpieniem do

 

instalacji produktu. Akcesoria opcjonalne do 

czujników

 ruchu i

 

światła.

 Instrukcje programowania lamp z czujnikami 

znajdują

 

się

 w opakowaniu produktu.

 

PT    

As chamadas de 

atenção

 e as in

formações

 relativas

 

à segurança encontram

-

se na última página do guia de

 

instalaçã

o. Deve 

-las atentamente antes de iniciar a

 

instalação

 do produto. 

Acessório

 opcional para sensores

 

de movimento e de luz. Inst

ruções de 

pr

ogramação para

 

lâmpadas

 de sensores encontram-se na caixa do produto.

 

RO    

Avertismentele de pr

ecauţie

 

și informaţiile de

 

siguranţă

 

       pot fi g

ă

site pe ultima pagin

ă

 a ghidului de instalare. V

ă

 rug

ă

 

le citiţi cu atenţie înainte de a începe instal

area produsului. 

Accesoriu 

opţional pen

t

ru senzorii de mișc

ar

e și de lumină. 

Instrucţiunile

 de programare pentru 

lămpile

 cu senzori se 

găsesc

 

în cutia 

produsului.

 

RU     

Предупреждения и информация о безопасности даны 

на последней странице инструкций по монтажу. Пожалуйста, 
внимательно ознакомьтесь с ними перед началом монтажа 
изделия. Датчик интенсивности движения и интенсивности 
света является дополнительным аксессуаром. Обратитесь к 
коробке продукта для инструкций по программированию для 
светильника, установленного на датчике

.

 

    SV 

  Varningar och s

ä

kerhetsföreskrifter finns p

å

 sista sidan 

i ins

tallationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan 

du 

påbörjar installationen. Extra tillbehör

 

för

 r

ö

relse- och 

ljussensorer. Programmeringsanvisningar 

för

 sensorlampor

 

       

återfinns i förpackningen till produkten.

 

SL     

Previdnostna opozorila in varnostne informacije so na zadnji 

strani vodnika za namestitev. Pr

ed začetkom

 namestitve izdelka 

jih skrbno pr

eberite. Izbirni pripomoček za senzorje gibanja

 in 

svetlobe. Navodila za pr

ogramiranje luči

 na senzor lahko najdete 

v škatli izdelka.

 

SK     

Upozornenia a bezpečnostné informácie nájdete na 

poslednej strane n

áv

od

u na inštaláciu. 

Pr

ed spustením 

inštalácie

 produktu si ich pozorne pr

ečítajte.

 V

oliteľné 

príslušens

tvo pre pohybov

é a

 sv

etelné

 senzory. Pokyny

 

pre programovanie senzor

ových

 svietidiel 

nájdete

 v 

balení 

produktu.

 

TR     

Ürünü monte etmeden önce, montaj talimatlarının son 

sayfasında

 yer alan uy

arıları

 ve 

venlik bilgilerini mutlaka okuyun. 

Hareket ve 

ışık sensörleri için

 

isteğe bağlı

 aksesuar

. Sensör

 

lambaları

 

için

 programlara 

talimatlarını

 

ürün

 kutusunun 

içinde

 

bulabilirsiniz.

 

 
 
 

 

GE imagination at work

 

Summary of Contents for ABVG2 Series

Page 1: ...lez les lire attentivement avant de procéder à l installation du produit Accessoire en option pour les détecteurs de mouvement et de lumière Les instructions de programmation des lampes à détecteur figurent dans la boite du produit Les luminaires satisfont à l essai au fil incandescent jusqu à 650C HR Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronaći na posljednjoj stranici ovog vodiča za instal...

Page 2: ...5 ABVG2 Series 1 2 RKIT M10 TKIT M20 B A D1 DALI D2 DALI 8mm 8mm ...

Page 3: ...ekt jording af den elektriske indkapsling Kun til indendørs brug LED driveren skal tilføres 220 240 V AC 50 60 Hz og tilsluttes et individuelt korrekt jordet strømudtag som er beskyttet med en 16 A fejlstrømsafbryder Der skal være mindst 30 5 cm afstand fra armaturets overside til loft eller anden overflade ovenover Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge IEC sta...

Page 4: ...e dosegne kraj vijeka trajanja mora se zamijeniti cijela svjetiljka HU ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A termék ellenőrzése felszerelése és leszerelése előtt kapcsolja ki a tápellátást Gondoskodjon az elektromos szerelvények megfelelő földeléséről TŰZVESZÉLY Csak IEC jóváhagyással rendelkező bemeneti kimeneti csatlakozást alkalmazzon A minimális méret 0 75 mm2 Gondoskodjon az elektromos szerelvények megfelelő f...

Page 5: ...a poriadne uzemnenému okruhu vetvy ktorý chráni 16 A prerušovač obvodu Zabezpečte minimálne 30 5 cm vôľu medzi hornou časťou zariadenia a akýmkoľvek stropom alebo vyššie sa nachádzajúcim povrchom Uzemnenie a spájania celkového systému sa musia vykonať v súlade s IEC a miestnymi nariadeniami Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá vymeniť keď svetelné zdroje dosiahnu koniec svojej životnosti musí sa...

Reviews: