background image

MONTAGE

3

Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera 

s’il n’est pas correctement installé.

MANUTENTION

2

• Ce luminaire a été soigneusement emballé afin qu’aucune

pièce ne soit endommagée pendant le transport.

• Inspecter les pièces pour confirmer leur bon état.

• Si le luminaire est manipulé inadéquatement en

dehors de son emballage, il pourrait subir des dommages.

• Ne pas donner de coup ou empiler le luminaire une

fois sorti de son emballage.

• Ouvrir le couvercle du compartiment électrique situé

sur le support de montage. Effectuer les branchements
électriques et fermer le couvercle du compartiment.

Remarque

 

Effectuer tous les branchements 

conformément au Code national de l’électricité et aux 
exigences du code local applicables.

DÉBALLAGE

1

• Ouvrir le couvercle du compartiment électrique

situé sur le support de montage. Effectuer les
branchements électriques et fermer le couvercle du
compartiment.

 

Étanchéiser la bride de montage mural

à la surface de montage avec de la silicone ou un
matériau de calfeutrage similaire.

3. Montage sur tourillon

 

:

 Monter directement sur

une surface plate. Le support du tourillon a un trou de 
dégagement adapté à un boulon de 3/4 po. (19mm) pour 
la fixation. Serrer les boulons de tourillon latéraux à un 
couple de 15 à 20 pied-livres (20-27 Nm).
• Brancher les fils d’alimentation du luminaire dans le

boîtier de jonction fourni par l’utilisateur.

Remarque

 

Effectuer tous les branchements  

conformément au Code national de l’électricité et aux 
exigences du code local applicables.

SChÉMA 1

Vis de calage

Suivre les instructions d’installation

1. Appareil monté sur tuyau

 

:

 Le joint coulissant

peut se monter sur un tuyau de diamètre extérieur de 
1-7/8-po. (25,5mm) à 2-3/8-po. (51mm) ou 2-7/8 po. 
(51mm) à 3 po. (76mm). Les vis de calage servent à fixer 
solidement le projecteur au tuyau. Serrer les vis de calage 
à un couple de 15 pied-livres (20,3 N•m).

 

Le joint 

coulissant a été conçu pour se monter sur un tuyau 
vertical orienté vers le haut de manière à ce que la gravité 
maintienne le projecteur en place pendant le serrage des 
vis de calage.

2. Montage mural

 

:

 La plaque de montage mural est

fournie avec quatre trous de dégagement de 0,438 po. 
(11,10mm) espacés de 4,375(H) et 2,875(V) po. (111,10mm 
(H) et 71,75mm(V)) pour le montage. Ne pas installer 
l’appareil de manière à ce que le côté charnière du  
portillon soit plus haut que le côté loquet.

SChÉMA 2

2,875 po. (73mm)

4 trous

4,387 po. (111,5mm)

4,375 po. (111,1mm)

3

 

ORIENTATION 

1.

Orientation vers le bas : 

Lorsque le verre est

orienté vers le bas, retirer les deux vis d’évacuation 

du portillon automatique.

IMPORTANT

 

: 

s’assurer que les quatre orifices 

d’évacuation arrière sont en place pour l’orientation 

vers le bas.

SChÉMA 3

Retirer les vis 

d’évacuation pour la 

position vers le bas

Laisser les vis d’évacuation 

pour la position vers le bas

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Current Evolve GEH-6033

Page 1: ...t will fall if not installed properly Follow installation instructions WARNING Risk of fire This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This Class A RFLD complies with the Canadi...

Page 2: ...ect fixture supply leads inside of customer supplied junction box Note Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements Figure 1 Set Screws Follow Installation Instructions 1 Pipe Mounted Units The slipfitter can be mounted on 1 7 8 inch O D through 2 3 8 inch O D or 2 7 8 O D through 3 inch O D pipes Set screws are used to ...

Page 3: ... control connections will be made between the Dimming PE and Luminaire through the included PE Receptacle Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control External Dimming Control If Applicable Gray Lead 0VDC Violet Lead Up To 10VDC Dimming Input Output Control Voltage1 Low 0 1 25V High 7 5 10V Nominal Input Wattage2 10 of Max 100 Nominal...

Page 4: ...e may be needed with frequency dependent on local conditions y l l a i t n e s s e s i h c i h w t n e g r e t e d r o p a o s d l i m a e s U e v i s a r b a n o n 8 o t 6 y l e t a m i x o r p p a H p H p l a r t u e n c i t a m o r a r o d e t a n i r o l h c o n s n i a t n o c h c i h w d n a hydrocarbons h t o l c t f o s a g n i s u y l h g u o r o h t h s a W Rinse with clean cold water an...

Page 5: ...mmages L appareil tombera s il n est pas installé correctement Suivre les instructions d installation Risque d incendie Utiliser le câble d alimentation indiqué sur la plaque signalétique Cet appareil est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles et 2 cet appareil...

Page 6: ... alimentation du luminaire dans le boîtier de jonction fourni par l utilisateur Remarque Effectuer tous les branchements conformément au Code national de l électricité et aux exigences du code local applicables SCHÉMA 1 Vis de calage Suivre les instructions d installation 1 Appareil monté sur tuyau Le joint coulissant peut se monter sur un tuyau de diamètre extérieur de 1 7 8 po 25 5mm à 2 3 8 po ...

Page 7: ...les branchements de commande de gradation seront effectués entre la gradation PE et le luminaire dans le logement PE inclus Consulter les instructions fournies avec la commande PE de gradation GE concernant les réglages à effectuer pour la commande de gradation d intensité lumineuse Commande externe de gradation d intensité lumineuse si applicable Fil gris 0VDC Fil violet Jusqu à 10VDC Entrée sort...

Page 8: ...llement la surface externe du verre à une fréquence qui dépendra des conditions d utilisation locales Utiliser un savon ou détergent doux de pH essentiellement neutre environ entre 6 et 8 non abrasif et qui ne contient pas d hydrocarbures chlorés ou aromatiques Laver minutieusement avec un chiffon doux Rincer à l eau propre et froide et essuyer AVERTISSEMENT Risque de choc électrique S assurer que...

Page 9: ...alada adecuadamente Siga las instrucciones de instalación Riesgo de incendio Utilice los cables de conexión especificados en la placa de fabricante Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyen...

Page 10: ...e acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme a códigos locales correspondientes FIGURA 1 Tornillos de Fijación Siga las instrucciones de instalación adecuadas 1 Unidades Montadas en Tubo El slipfitter puede ser montado en un tubo de 1 7 8 pulgadas a 2 3 8 pulgadas de diámetro exterior o de 2 7 8 pulgadas a 3 pulgadas de diámetro exterior Los tornillos de instalación son usados para sujeta...

Page 11: ...n usados Todas las conexiones del control de dimerización se realizarán entre el dimerizador PE y la luminaria a través del enchufe PE incluido Consulte las instrucciones incluidas en el Control de dimerización PE de GE para configurar adecuadamente el control de dimerización Control externo de dimerización si aplica Cable Gris 0VDC Cable Violeta Hasta 10VDC Entrada Salida de dimerización Bajo 0 1...

Page 12: ...ficiencia del lente una limpieza periódica de la superficie exterior del lente puede ser necesaria y su frecuencia dependerá de las condiciones locales Use un detergente o jabón suave que tenga esencialmente un pH neutro pH de aproximadamente 6 a 8 no abrasivo y que no contenga hidrocarbonos aromatizantes o con cloro Lave minuciosamente con un paño suave Enjuague con agua fría y limpia y seque ADV...

Reviews: