background image

Turn
flywheel
Haga  girar 
el volante

Wooden broom
or mop handle
Use un mango 
de fregona o 
de escoba

Remove splash guard
Saque el resguardo 
para salpicaduras

CARE & CLEANING

• Your disposer is self-cleaning when a rapid flow of

cold water is used, and unit is run long enough.

• If an odor develops, run orange or lemon rinds

through disposer. A dozen ice cubes sprinkled with a
little household scouring powder will also work.

• Your disposer is permanently lubricated.

QUESTIONS ?? PROBLEM SOLVER

Your disposer is equipped with a thermoelectric control
which protects the motor when overloading occurs.
Motor will automatically stop.

CAUTION—NEVER PUT HANDS IN DISPOSER

IF DISPOSER STOPS DURING OPERATION.

• Flip wall switch to OFF.

• Remove cause of overload. Usually this results from

some type of non-food item that has fallen into
disposer. Use tongs to remove item.

• Wait 2 minutes for overload control to cool and reset.

• Press red reset button located on bottom of disposer

(See Step 6).

• Turn wall switch to ON to restart disposer.

IF DISPOSER WILL NOT START:

• Flip wall switch to OFF.

• Remove splash guard.

• Use large wooden spoon or broom handle as a lever

to rotate/free flywheel.

• Check for and remove any items that may be

preventing flywheel from rotating.

• Reinstall splash guard, snap in place (See Step 9).

• Press reset button on bottom of disposer.

• Flip wall switch to ON.

IF DISPOSER IS NOISY

• Some noise in a disposer is normal.

• Accidental entry of non-food items such as a spoon,

bottle caps, etc., can result in noise. To correct:

•Turn wall switch OFF. Wait until flywheel stops.

•Remove splash guard.

•Remove object with tongs.

•Reinstall splash guard by snapping in place.

IF SPLASH GUARD FALLS INTO GRIND CHAMBER

• Remove as detailed above in entry of non-food items.

• Reinstall splash guard by snapping in place.

CUIDADO Y LIMPIEZA

• Su desechador se limpia automáticamente cuando se usa

un flujo rápido de agua fría y si opera durante bastante
tiempo.

• Si se desarrolla un olor desagradable en el desechador,

haga pasar cáscaras de limón o naranja a través del
desechador. Una docena de cubos de hielo rociados con
polvo doméstico para fregar tambien darán buen
resultado para eliminar el mal olor.

• Su desechador está lubricado permanentemente, no

necesita lubricación adicional.

¿ALGUNA PREGUNTA? PARA RESOLVER

PROBLEMAS

Su desechador está equipado con un control termoeléctrico
que protege el motor cuando ocurre una sobrecarga. El motor
se para automáticamente en esos casos.

CUIDADO—NUNCA PONGA SUS MANOS EN EL
DESECHADOR

SI EL DESECHADOR SE PARA DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO

• Lleve el interruptor a la posición OFF (Apagado).

• Remueve la causa de la sobrecarga. Usualmente esto es

el resultado de alguna clase de ítem no alimenticio que ha
caído en el desechador. Use unas tenazas para sacar ese
ítem del desechador.

• Espere 2 minutos para que el control de sobrecarga se

enfríe y reajuste.

• Oprima el botón rojo de reajuste situado en la parte

inferior del desechador (Ver Paso 6).

• Lleve el interruptor de pared a la posición ON (Encendido)

para volver a poner en marcha el desechador.

SI EL DESECHADOR NO ARRANCA:

• Lleve el interruptor de pared a la posición OFF (Apagado).

• Saque el resguardo para salpicaduras.

• Use una cuchara grande de madera o el mango de una

escoba como una palanca para hacer girar/liberar el
volante.

• Revise para detectar y sacar cualquier ítem que pueda

impedir que gire el volante.

• Reinstale el resguardo para salpicaduras, insértelo en su

lugar (vea el paso 9).

• Oprima el botón de reajuste situado en la parte inferior del

desechador.

• Lleve el interruptor de pared a la posición ON (Encendido)

SI EL DESECHADOR HACE RUIDO

• Es normal que el desechador produzca ciertos ruidos.

• La entrada accidental de ítems no alimenticios como, por

ejemplo, cucharas, tapas de botella, etc. puede ocasionar
ruidos. Para eliminar estos ruidos:

• Lleve el interruptor de pared a la posición OFF (Apagado).

Espere hasta que se detenga el volante. 

• Saque el resguardo para salpicaduras.

• Saque el objeto con unas tenazas.

• Vuelva a instalar el resguardo para salpicaduras

insertándolo a presión en su lugar.

SI EL RESGUARDO PARA SALPICADURAS CAE DENTRO DE
LA CAMARA MOLEDORA

• Sáquelo como se explicó anteriormente con detalle para

los ítems no alimenticios.

• Vuelva a instalar el resguardo para salpicaduras

insertándolo a presión en su sitio.

Summary of Contents for Disposall GFC290Y

Page 1: ...o ancho WCIX286 Vea el Paso 4 Conector de Desagüe de Lavaplatos Vea el Paso 9 Juego adaptador de desagüe flexible WC14X29 Vea el Paso 8 PASO 1 PREPARATION 1 Saque el viejo desechador o el conjunto de reborde de fregadero 2 Inspeccione la tubería de desagüe Si está densamente cubierta con grasa y acumulaciones endurecidas hágalas salir con un serpentín de plomero 3 Saque los materiales viejos de ju...

Page 2: ...borde del fregadero 3 Saque las otras partes de la tolva PASO 3 PARA LA INSTALACION CON EL LAVAPLATOS NOTA Si usted no tiene intención de conectar el desagüe del lavaplatos al desechador vaya directamente al Paso 4 1 Acueste el desechador de lado con el puerto de desagüe del lavaplatos hacia arriba 2 Inserte el extremo de una llave de tuercas de 1 4 u otra llave de tuercas u otra herramienta de pu...

Page 3: ...ductores del circuito y conectarse al terminal o conductor de puesta a tierra en el electrodoméstico 1 Conecte el desechador UNICAMENTE a un circuito de 120 voltios 60 Hz de corriente alterna 2 Se debe instalar una caja de empalme en el compartimiento del gabinete bajo el fregadero o en otro lugar a cierta distancia 3 Monte un interruptor exclusivo de palanca aceptable de control de motor con la p...

Page 4: ...FREGADERO 1 Levante el desechador y póngalo sobre el conjunto de reborde del fregadero 2 Deslícelo hacia arriba hasta que el saliente superior del aro de soporte quede alineado con la acanaladura en el reborde del fregadero justo debajo de la rosca 3 Apriete parcialmente el tornillo del aro de soporte para mantener la unidad en su lugar PASO 8 MONTAJE DE LA CONEXION DE DESAGUE 1 Haga girar el dese...

Page 5: ...ico Para reducir el riesgo de lesiones es necesario una estrecha vigilancia cuando se usa un electrodoméstico cerca de niños No ponga sus dedos o sus manos en el desechador de sobras de comida Lleve el interruptor a la posición OFF Apagado antes de intentar arreglar un atascamiento o sacar objetos del desechador Al intentar sacar un objeto del desechador use unas tenazas o alicates de mango largo ...

Page 6: ...or Una docena de cubos de hielo rociados con polvo doméstico para fregar tambien darán buen resultado para eliminar el mal olor Su desechador está lubricado permanentemente no necesita lubricación adicional ALGUNA PREGUNTA PARA RESOLVER PROBLEMAS Su desechador está equipado con un control termoeléctrico que protege el motor cuando ocurre una sobrecarga El motor se para automáticamente en esos caso...

Page 7: ...ger Consumer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 FINALMENTE si su problema sigue sin resolver diríjase por escrito a Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago IL 60606 Anote su número de modelo y número de serie Estos números pueden hallarse en la etiqueta en la caja inferior del desechador Use estos números para el servicio de reparación o en su ...

Page 8: ...nsumer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 FINALLY if your problem is still not resolved write Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago IL 60606 Write down your model and serial numbers These can be found on the label on the lower housing of the disposer Use these for service or correspondence Model number Serial number If you need to replace a p...

Reviews:

Related manuals for Disposall GFC290Y