For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Standard Drawout Breaker Interlock
The cassettes and device mobile part are
equipped with a interlock that prevents the
breaker from closing unless it is in the TEST or
CONNECTED position. The device also opens the
main breaker contacts before the mobile part
leaves and/or approaches the CONNECTED
position.
When the main breaker contacts are closed a
second interlock prevents insertion of the
devices racking handle in to the aperture on the
cassette.
Mis Insertion device (Interlock)
An optional device that fits into the cassette and
on to the mobile portion of a drawout breaker. It
prevents the insertion of a wrongly rated
breaker into a given cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Door Interlock device
An optional device that prevents the door of the
equipment in which the drawout breaker is
installed to be opened when the device is in
CONNECTED position.
It is available in two executions for left and right
hinged cabinet/panel doors. Once installed the
device is always active and reacts to the position
of the breaker in the cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Sposób montażu jest opisany w rozdziale 4 tej
instrukcji.
Standardowe blokady w wyłącznikach
wysuwnych
Podstawy i części ruchome wyłączników
wysuwnych są wyposażone w blokadę
uniemożliwiającą zamknięcie wyłącznika jeśli nie
jest on w położeniu PRÓBA lub PRACA. Blokada
ta powoduje też otwarcie styków głównych
wyłącznika zanim część ruchoma wysunie się
i/lub zbliża się do położenia PRACA.
Gdy styki główne wyłącznika są zamknięte - inna
blokada nie zezwala na włożenie korby do
napędu przesuwania.
Blokada wsunięcia niewłaściwego wyłącznika
Jest to opcjonalne wyposażenie montowane w
podstawie i części ruchomej wyłącznika
wysuwnego. Zapobiega wsunięciu w podstawę
wyłącznika o niewłaściwych parametrach.
Zapobiega wsunięciu wyłącznika o
niewłaściwych parametrach w daną podstawę.
Sposób montażu blokady jest opisany w
rozdziale 4 tej instrukcji.
Blokada drzwi
Jest to opcjonalne zabezpieczenie
zapobiegające otwarciu drzwi szafy gdy
zabudowany w niej wyłącznik wysuwny jest w
położeniu PRACA.
Blokada jest dostępna w dwóch wersjach: dla
drzwi rozdzielnicy/szafy zamocowanych na
zawiasach z lewej lub prawej strony.
Zainstalowana blokada zawsze jest aktywna i
reaguje na położenie wyłącznika w podstawie.
Sposób montażu blokady jest opisany w
rozdziale 4 tej instrukcji.
3.2-03
EntelliGuard G
LOCKS
CASSE
T
TE
3
.2
A
A
описан в разделе 4 данного руководства.
Для того чтобы закрыть замок и заблокировать
кассету, следует:
1. Установить подвижную часть выключателя в
положение ТЕСТ или ОТКЛЮЧЕНО и полностью
вынуть из кассеты.
2. Вынуть рукоятку и положить в отсек для
хранения.
3. Повернуть один или оба ключа против
часовой стрелки и вынуть ключ(и).
Чтобы открыть замок, достаточно повторно
вставить ключ и повернуть его по часовой
стрелке. Чтобы снять блокировку, следует
применить ОБА ключа.
Стандартные блокировки в выкатных
выключателях
Кассеты и подвижные части выключателей в
стандарте оснащены блокировкой,
предотвращающей включение выключателя,
разве что он уже находится в положении ТЕСТ
или РАБОТА. Эта блокировка приводит к
открытию главных контактов выключателя,
прежде чем подвижная часть выкатится и/или
будет приближаться к положению РАБОТА.
Когда главные контакты выключателя
замкнуты - другая блокировка не позволяет
вставить рукоятку в привод передвижения.
Блокировка установки несоответствующего
выключателя
Это дополнительный компонент, который
устанавливается в кассете и подвижной части
выкатного выключателя. Он не позволяет
вставить в кассету выключатель с
несоответствующими параметрами. Способ
монтажа механизма описан в разделе 4
данного руководства.
Блокировка дверей
Это дополнительный компонент, который
блокирует двери шкафа в случае, когда
установленный в нем выкатной выключатель
находится в положении РАБОТА.
Блокировка выпускается в двух версиях: для
дверей распределительного щита/шкафа,
установленных на петлях с левой или правой
стороны.
Установленная блокировка всегда активна и
реагирует на положение выключателя в
кассете. Способ монтажа механизма описан в
разделе 4 данного руководства.