EntelliGuard G
APPENDIX
6
.2
DIMENSION
6.2-01
Envelope T Fixed Pattern
|
Типоразмер T фиксированного исполнения
|
Wielkość
T
Wersja stacjonarna
328
280
213
12
58
164
154.5
154.5
Centerline of
operating panel
17
44
22
70
70
175
R
TYP
5.5
2 PLACES
10
R
2 PLACES
5
70.000
44.000
25
22
110
123
15
38
387
436
533
100 TO DOOR
355
201
182 MIN
41
96
B
258
210
213
94
119.5
119.5
129
12
Centerline of
operating panel
17
22
44
70
70
25
175
R
TYP
5.5
2 PLACES
10
R
2 PLACES
5
22
255
230
40
4
TYP
2
183.5
12.5
150
74
219
367
Centerline of
operating panel
Cutout Details for Fixed Breaker
Front view 3pole
|
Вид спереди,
3-
полюсный
| Widok z przodu, 3-biegunowy
Front view 4pole
|
Вид спереди, 4-полюсный
| Widok z przodu, 4-biegunowy
Side view
|
Вид сбоку
| Widok z boku
Top view 4pole
|
Вид сверху 4-полюсный
| Widok z góry 4-biegunowy
Top view 3pole
|
Вид сверху,
3-
полюсный
|
Widok z góry 3-biegunowy
Door Cut-out
|
Очертание дверки
|
Schemat drzwi
35
25
22
R5.5
TYP
17
44.0
(1)
Standard Connection pads
(1)
|
Стандартные соединители
(1)
| Podłączenia standardowe
Uwaga:
Przewody przyłączowe do zacisków wyłącznika
(szyny lub kable) muszą być podparte w odległości
do 200mm od wyłącznika.
Połączenia należy skręcać momentem 50Nm.
Note:
COPPER WORK USED TO CONNECT MUST BE
SUPPORTED WITHIN 200 mm OF THE BREAKER
CONNECTIONS .
APPLICABLE FOR: BUS BAR OR CABLES
ALL BUS BAR CONNECTIONS TO BE TIGHTENED TO
50 Nm TORQUE
Remarks:
B = Minimum space to earth metal and for
Insulated metal or insulate sheet. (30mm)
The 182 min dimension is to allow for Arc Chute
removal.
Примечание:
B
= Минимальное расстояние к заземленным
и изолированным металлическим частям.
(30
мм
).
182 мм мин. расстояние необходимое для
снятия дугогасительной камеры.
Uwagi:
B
-Minimalny odstęp od części metalowych
(uziemionych, izolowanych) wynosi 30 mm
.
Wymagany jest min odstęp 182 mm do
wymiany komór łukowych
Замечание:
МЕДНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ПОДХОДИТЬ К
200 мм СОЕДИНЕНИЯМ ВЫКЛЮЧАЕТЛЯ.
ПРИМЕНИМО ДЛЯ: ШИН ИЛИ КАБЕЛЕЙ
ВСЕ ШИННЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАТЯНУТЫ МОМЕНТОМ 50 Нм.