3.
Zamocować komorę łukową, dokręcić
momentem 4 Nm.
4.
Co 1.000 operacji komorę łukową można
obrócić o 180° i ponownie zamocować, co
pozwoli wydłużyć jej trwałość elektryczną.
Sprawdzenie głównego mechanizmu
napędowego wyłącznika
-- Sprawdzić zamykanie i otwieranie wyłącznika
napędem ręcznym i zdalnym (jeśli jest
zastosowany).
-- Sprawdzić wyzwalanie (otwieranie) wyłącznika
przez wyzwalacz podnapięciowy (jeśli jest
zastosowany).
-- Sprawdzić prawidłowość działania wszystkich
wskaźników.
-- Jeśli zastosowany jest licznik operacji -
sprawdzić ilość operacji, porównać z trwałością
wyłącznika podaną w danych technicznych.
5.3 Sprawdzenie podstawy
-- Oczyścić płytę bazową podstawy
--
S
prawdzić styki główne podstawy pod
względem zużycia lub uszkodzeń.
-- Sprawdzić działanie styków sygnalizacji
położenia (jeśli są zamontowane) poprzez
wsunięcie i wysunięcie wyłącznika z położenia
ODŁĄCZONY.
5.4 Sprawdzenie zużycia styków
Należy upewnić się, że styki główne nie są zużyte
lub uszkodzone.
5.5 Sprawdzenie zacisków
szczękowych (wyłączniki wysuwne)
1. Wyjąć wyłącznik z podstawy i podstawić na
odpowiedniej powierzchni roboczej.
2. Sprawdzić tylne przyłącza torów głównych
(zaciski szczękowe) pod względem przegrzania i
zużycia.
3. Zdjąć zaciski szczękowe przy użyciu
specjalnych cęgów.
4. Oczyścić zaciski szczękowe i przyłącza
używając miękkiej, czystej tkaniny, usunąć stary
smar lub zanieczyszczenia.
5. Nałożyć cienką warstwę białego smaru
parafinowego (gatunek 8802).
5.6 Sprawdzenie przyłączy głównych i
szynowych
1. Sprawdzić elementy izolacyjne pod względem
pęknięć i uszkodzeń.
2. Oczyścić z kurzu i zanieczyszczeń czystą,
suchą tkaniną.
3. Dokręcić śruby / nakrętki właściwym
momentem.
4. Sprawdzić połączenia zaciskowe pod
względem przegrzania i utleniania.
3
. Volte a montar as câmaras de extinção,
aplicando um torque de 4 Nm.
4.
A câmara de extinção de arco pode ser girada
o
180 e montada para aumentar a vida útil
elétrica para cada 1.000 operações.
Inspeção do Mecanismo Principal do Disjuntor
-- Verifique o disjuntor nas ações ON e OFF
manualmente e por ação remota, se apropriado.
-- Verifique a ação de disparo por meio da
bobina de mínima tensão, se instalada.
-- Verifique todos os indicadores se indicam
corretamente.
-- Verifique o número de operações, se o
contador de operações está instalado, na
especificação do disjuntor.
5.3 Inspeção do chassi
-- Garanta que a base do chassi está livre de
detritos.
-- Usando a ferramenta apropriada instalada no
chassi (ver seção 4), abra e inspecione os
contatos principais do chassi, procurando por
desgaste e danos excessivos.
-- Se instalado: Verifique se os contatos de
deslocamento operam corretamente inserindo e
extraindo o disjuntor a partir da posição
CONECTADO.
5.4 Inspeção Desgaste dos Contatos
Verifique os contatos principais por algum sinal
de desgaste, sobreaquecimento ou outro dano
5.5 Inspeção dos Contatos de
Isolamento (Tipo Extraível)
1. Remova o disjuntor do seu chassi e coloque-o
sobre uma superfície de trabalho apropriada.
2. Inspecione os contatos traseiros por sinais de
sobre aquecimento e desgaste.
3. Remova os contatos principais usando os
alicates especiais.
4. Limpe os contatos de isolamento e terminais
com um pano macio e limpo para remover
qualquer sujeira ou graxa velha.
5. Aplique uma fina camada de graxa de
parafina branca (classe 8802).
5.6 Inspeção dos Terminais e
Barramentos
1. Inspecione as partes de isolamento e procure
por rachaduras.
2. Limpe o pó/sujeira com um pano seco.
3. Aperte os parafusos/porcas com o torque
apropriado.
4. Inspecione as juntas dos terminais e procure
por sinais de sobre aquecimento e oxidação.
3
. Re-assemble the arc chamber, tightening
torque 4 Nm.
4.
The arc chamber can be rotated 180° and
assembled to enhanced electrical life for every
1.000 operations.
Circuit Breaker Main Mechanism Inspection
-- Check the circuit breaker ON and OFF action
both manually and by remote means, if
appropriate.
-- Check tripping action by means of the
Undervoltage Release, if installed.
-- Check all indicators for correct function.
-- Check number of operations, if Operations
Counter is installed, to the circuit breaker's
specification.
5.3 Cassette Inspection
– Ensure the base of the cassette is clear of
debris.
-- Using the appropriate tool installed in the
Cassette (see section 4) prop open and inspect
the Cassette's main contact for excessive wear
or damage.
-- If installed: Verify if the carriage switches
operate correctly by racking the breaker IN &
OUT of the CONNECTED position.
5.4 Contact wear Inspection
Check main contacts for any in-appropriate
wear, overheating or other damage.
5.5 Isolating Contacts (Drawout Type)
Inspection
1. Remove the circuit breaker from the cassette
housing and place it on a suitable working
surface.
2. Inspect the rear cluster contacts for signs of
overheating and wear.
3. Remove the cluster contacts using the special
cluster pliers.
4. Clean the isolating contacts and terminals
with a soft, clean cloth to remove any old grease
or dirt.
5. Apply a thin film of white paraffin grease
(grade 8802).
5.6 Power Terminals and Busbar
Inspection
1. Inspect insulating parts for cracks.
2. Clean dust/dirt with dry cloth.
3. Tighten screws/nuts to proper torque.
4. Inspect terminal joints for signs of overheating
and oxidation.
Maintenance
Tr
ouble
LOCKS
EntelliGuard L
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
5-02
Fig. 5.2: Contact gap
Fig. 5.2: Espaçamento do contato
Fot. 5.2 Odstęp między stykami