EntelliGuard L
TESTS
Maintenance
5
.7
5.7 Lubrication
Ensure all metal-to-metal friction surfaces are
kept lubricated:
1. Remove old lubrication and dirt.
2. Apply
Molecote 4700.
3. Wipe off excess lubrication.
5.8 TESTING
Trip Unit Testing
1. Test the circuit breaker operation
The analogue circuitry and breaker functionality
can be tested using a Trip unit test kit type
GTUK20.
2. Continuity check
Check if the Bell Alarm contact (if installed)
operates correctly whilst the test kit trips the
breaker via the Trip Unit.
3. If Installed:
– Run a continuity check on installed
Ground/Earth-Fault protection devices with or
without external sensors and/or connections.
5-03
CAUTION
Do not lubricate Auxiliary Switch, Signaling
Switches, Coils, Motor and secondary disconnects.
PRODUCT DAMAGE
Failure to comply with these instructions may
result in product damage.
notes notas | notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
notes notas | notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
notes notas | notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Lubrificação
Garanta que toda a fricção de superfícies metal
a metal são mantidas lubrificadas:
1. Remova a sujeira e lubrificação antiga.
2. Aplique
Molecote 4700.
3. Limpe o excesso de lubrificação.
5.8 TESTE
Teste da Unidade de Disparo
1.
Teste a operação do disjuntor
Os circuitos análogos e a funcionalidade do
disjuntor podem ser testados usando o Kit de
Teste da unidade de disparo GTUK20.
2. Verificação de continuidade
Verifique se o contato de alarme (se instalado)
opera corretamente enquanto o Kit de Teste
dispara o disjuntor via Unidade de Disparo.
3. Se instalado:
-- Faça um teste de continuidade à ligação à
terra e falta à terra com dispositivos proteção
com ou sem sensores externos e/ou conexões.
CUIDADO
Não lubrifique os Contatos Auxiliares, Contatos de
Sinalização, Bobinas, Motor e Terminais
Secundários.
DANOS NO PRODUTO
O descumprimento destas instruções pode
traduzir-se em danos ao produto.
5.7 Smarowanie
Zapewnić prawidłowe smarowanie wszystkich
metalowych powierzchni trących:
1. Usunąć wcześniejsze smary zanieczyszczenia.
2. Nałożyć smar
Molecote 4700.
3. Usunąć nadmiar smaru.
5.8 TESTOWANIE
Testowanie wyzwalacza nadprądowego
1. Test działania wyłącznika
Układy analogowe i funkcjonalność wyłącznika
można przetestować testerem wyzwalaczy typu
GTUK20.
2. Kolejne testy
Sprawdzić, czy łącznik alarmowy (jeśli jest
zainstalowany) działa prawidłowo w trakcie
wyzwalania (otwarcia) wyłącznika za pomocą
urządzenia testującego.
3. Jeśli jest zainstalowane:
-- Sprawdzić działanie zabezpieczeń
ziemnozwarciowych "z" lub "bez" zewnętrznych
przekładników i/lub połączeń.
UWAGA
Nie smarować styków pomocniczych, łączników
sygnalizacyjnych, cewek, napędu silnikowego i
listew przyłączeniowych rozłącznych
---
Postępowanie niezgodne z zaleceniami może
spowodować uszkodzenie aparatu.