1.4 OPERATION
CAUTION:
Ensure circuit breaker and its
accessories are always used within their
designated ratings.
Use the specially designed circuit breaker
handling truck (optional accessory) when
removing the circuit breaker from its cassette.
1.4.1 Charging of main springs
NOTICE:
1 charging cycle provides sufficient
energy for an O-C-O (Open-Close-Open)
operation.
The mechanism only operates correctly when
the device is mounted on a horizontal plane and
fixed at the bottom.
Device Charging (manual)
– Extend handle (Fig.1.4.3)
-- Rotate or depress handle in a downwards
direction.
-- Allow the handle to return to it's original
position. A clearly audible click indicates that the
operation is completed.
– Repeat the above mentioned process 10 times,
thus fully charging the springs. The status
indicator will now be RED: The mechanism
design includes measures that prevent over
extension and operator injury.
Device Charging (electrical)
The optionally available spring charging
mechanism (motor) will automatically charge
the springs directly after a closing operation.
This takes maximum 5 seconds.
1.4.2 Sequence of operation
EntelliGuard L
BREAKER
OPER
A
TION
1
.4
1.4-01
Table 1.20: Stored Energy Mechanism Sequences of Operation
ON/OFF
Main Breaker
Charging Spring
Condition of Charging
Next Permissible Operating Function
Indicator
Contacts
Indicator
Springs
OFF
open
discharged
discharged
closing springs may be charged
OFF
open
charged
fully charged
contacts may be closed
ON
closed
discharged
discharged
contacts may be opened or closing springs may be charged
ON
closed
charged
fully charged
contacts may be opened
ON
closed
charging
partially charged
complete charging
OFF
open
charging
partially charged
complete charging
1.4 OBSŁUGA
UWAGA:
Wyłącznik i jego wyposażenie należy
używać w zakresie ich parametrów
znamionowych.
Przy wyjmowaniu wyłącznika z podstawy
używać specjalnego podnośnika (wyposażenie
opcjonalne).
1.4.1 Zbrojenie napędu (naciąganie
sprężyn głównych)
UWAGA:
1 pełne zazbrojenie (naciągnięcie
sprężyn) zapewnia ilość energii wystarczającą
do wykonania cyklu łączeniowego O-Z-O
(Otwórz-Zamknij-Otwórz).
Mechanizm napędowy funkcjonuje prawidłowo,
jeśli aparat jest ustawiony na płaszczyźnie
poziomej i zamocowany do niej spodem.
Ręczne zbrojenie napędu
-- Wyciągnąć dźwignię (Fot.1.4.3)
-- Nacisnąć dźwignię ku dołowi.
-- Zwolnić dźwignię aby mogła powrócić do
położenia początkowego. Łatwo słyszalny
odgłos (klik) oznacza zakończenie operacji.
-- Powtórzyć operację opisaną powyżej 10 razy,
po czym sprężyny zostaną naciągnięte.
Wskaźnik stanu zmienia kolor na CZERWONY.
Mechanizm napędowy posiada zabezpieczenia
zapobiegające nadmiernemu naciągnięciu
sprężyny i narażeniu operatora na obrażenia.
Elektryczne zbrojenie napędu
Napęd elektryczny (silnik) dostępny opcjonalnie
naciąga aprężyny automatycznie bezpośrednio
po zamknięciu wyłącznika.
Zajmuje to maksymalnie 5 sekund.
1.4.2 Kolejność działań
1.4 OPERAÇÃO
ATENÇÃO:
Certifique-se de disjuntor e seus
acessórios são sempre utilizados conforme as
suas funções e calibres atribuídos.
Use o carro de extração do disjuntor
especialmente projetado (acessório opcional)
quando remover o disjuntor do seu chassi.
1.4.1 Carregamento a das molas
principais
AVISO:
1 ciclo de carga fornece energia
suficiente para uma operação A-F-A (Abrir –
Fechar - Abrir).
O mecanismo somente opera corretamente
quando o dispositivo está montado num plano
horizontal e fixo no fundo.
Carregando o mecanismo (manual)
-- Estenda a manivela (Fig.1.4.3)
-- Rodar ou puxar a manivela para baixo.
-- Permitir que a manivela regresse à sua
posição original. Um clique claramente audível
indica que a operação está concluída.
-- Repita o processo acima mencionado 10
vezes, assim está completo o carregamento das
molas. O indicador de estado estará agora
VERMELHO: O projeto do mecanismo inclui
medidas que previnem e limitam danos ao
utilizador.
Carregando o mecanismo (elétrico)
O mecanismo de carregamento de mola (motor)
disponível, carregará as molas
automaticamente logo após uma operação de
fecho. Esta operação leva no máximo 5
segundos.
1.4.2 Sequence de operação
Tabela 1.20: Kolejność operacji i stany głównych elementów mechanizmu wyłącznika w cyklu łączeniowym
Wskaźnik
Styki główne
Wskaźnik
Stan naciągnięcia
Następna możliwa operacja
ZAŁ./WYŁ.
wył-ka
zazbrojenia
sprężyn
WYŁ.
otwarte
rozbrojony
luźne
można naciągnąć sprężyny zamykające
WYŁ.
otwarte
zazbrojony
całkowicie naciągnięte
można zamknąć styki
ON
zamknięte
rozbrojony
luźne
można otworzyć styki lub naciągnąć sprężyny
ON
zamknięte
zazbrojony
całkowicie naciągnięte
można otworzyć styki
ON
zamknięte
zbrojenie
częściowo naciągnięte
pełne zazbrojenie
WYŁ.
otwarte
zbrojenie
częściowo naciągnięte
pełne zazbrojenie
Tabela 1.20: Sequências de operação do mecanismo de armazenamento de energia
ON/OFF
Disj. Principal
Indicador de carregamento Condição da carga
Próxima função de operação permitida
Indicador
Contatos
da mola
das molas
OFF
aberto
descarregado
descarregado
podem ser carregadas as molas de fecho
OFF
aberto
carregado
completamente carregado
podem ser fechados os contatos
ON
fechado
descarregado
descarregado
podem ser abertos os contatos ou as molas de fecho
podem carregadas
ON
fechado
carregado
completamente carregado
podem ser abertos os contatos
ON
fechado
carregando
carregado parcialmente
carga completa
OFF
aberto
carregando
carregado parcialmente
carga completa