3.3-01
2 of 3 breaker interlock with priority (Type D)
With the 2 of 3 interlock in operation, one of the
three breakers has priority over both the others,
hence when the priority breaker is ON the other
2 MUST be OFF. Also entailing that when the
priority breaker is OFF the other 2 breaker can
be turned ON. This is typically used for a main-
tie-main arrangement.
LOCKS
EntelliGuard L
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
GENER
AL
FR
ONT F
ASCIA
CASSE
T
TE
CABLES
P
OSITION
TABLES
Intertravamento 2 de 3 disjuntores com
prioridade (Tipo D)
Com o Intertravamento 2 de 3 em operação, um
dos três disjuntores tem prioridade sobre os
outros dois, uma vez que o disjuntor com
prioridade esteja LIGADO os outros dois DEVEM
estar DESLIGADOS. O contrário também é válido,
quando o disjuntor com prioridade está
DESLIGADO os outros dois podem estar
LIGADOS. Isto é tipicamente usado nas
configurações REDE – GERADOR – REDE.
Blokada "2 z 3 wyłączników z pierwszeństwem"
(typ D)
Gdy wyłączniki są sprzężone blokadą "2 z 3 z
pierwszeństwem" wówczas jeden z trzech
wyłączników posiada pierwszeństwo (priorytet),
dlatego gdy wyłącznik priorytetowy jest
zamknięty (ON) pozostałe dwa MUSZĄ być
otwarte (OFF). Oznacza to również, że gdy
wyłącznik priorytetowy jest otwarty (OFF)
wówczas pozostałe dwa mogą być zamknięte
(ON). Takie rozwiązanie jest zwykle stosowane w
układzie "sieć-sprzęgło-sieć".
2 of 3 Breaker with Priority
2 normal power supply not set in parallel.
1 power supply may assist the priority circuit.
Breaker B1 and/or B2 can be closed only if B3 is open.
Breaker B3 can only be closed if B1 and B2 are both open.
Type A
Tipo A
G
B1
B2
B1
0
I
0
B2
0
0
I
Type B
Tipo B
G
B1
B3
B2
B1
0
I
0
0
B2
0
0
I
0
B3
0
0
0
I
Type C
Tipo C
B1
B2
B3
B1
0
I
0
0
I
0
I
B2
0
0
I
0
0
I
I
B3
0
0
0
I
I
I
0
Type D
Tipo D
B1
B2
B3
B1
0
I
0
0
I
B2
0
0
I
0
I
B3
0
0
0
I
0
Priority
Prioridade
1 of 2 Breaker
Only 1 from 2 breaker can be closed.
1 de 2 Disjuntores
Só 1 de 2 disjuntores pode ser fechado.
2 de 3 Disjuntores com Prioridade
2 Fontes normais sem paralelo.
1 Fonte pode fornecer o circuito prioritário.
Disjuntor B1 e/ou B2 podem ser fechados se B3 está aberto.
Disjuntor B3 só pode ser fechado se B1 e B2 estão ambos abertos.
1 z 2 wyłączników
Tylko 1 z 2 wyłączników może być zamknięty.
1 of 3 Breaker
3 power supplies (generator or transformers feeding the same busbar,
but parallel operation is prevented.
Only 1 from 3 breaker can be closed.
1 de 3 Disjuntores
3 fontes (gerador ou transformadores alimentam o mesmo barramento,
mas o funcionamento em paralelo está impedido.
Só 1 de 3 disjuntores pode ser fechado.
1 z 3 wyłączników
3 źródła zasilania (agregat prądotwórczy lub transformatory zasilające te
same szyny,) jednak praca równoległa jest zabroniona
Tylko 1 z 3 wyłączników może być zamknięty
2 of 3 Breaker
2 bus sections can be powered by a single transformer (B3 closed),
..or by both transformers (B3 open)
Any 1 from 3 breakers can be closed.
Any 2 from 3 breakers can be closed.
2 de 3 Disjuntores
2 seções de barramento podem ser alimentadas por um único
transformador (B3 fechado),
..ou por ambos os transformadores (B3 aberto)
Qualquer 1 de 3 disjuntores pode ser fechado.
Qualquer 2 de 3 disjuntores podem ser fechados.
2 z 3 wyłączników
2 sekcje szyn można zasilać z jednego transformatora (B3 zamknięty),
lub z obydwu transformatorów (B3 otwarty)
1 dowolny wyłącznik spośród 3 może być zamknięty
2 dowolne wyłączniki spośród 3 mogą być zamknięte
2 z 3 wyłączników z pierwszeństwem
2 linie zasilania podstawowego nie pracujące równolegle
1 linia zasilająca może wspomagać zasilanie priorytetowe
Wyłącznik B1 i/lub B2 mogą być zamknięte gdy B3 jest otwarty
Wyłącznik B3 może być zamknięty jeśli B1 i B2 są otwarte.