background image

MONTAGEM EM  

CAIXA DE TOMADAS

3

MANUSEIO

2

•  Esta  luminária  foi  adequadamente  embalada,

de  forma que nenhuma peça deve ter sido danificada
em trânsito.

•  Inspecione para confirmar.

•  Podem ocorrer danos de a luminária for manuseada

de forma inadequada, fora da embalagem.

•  Não bater ou empilhar a luminária após a remoção

da embalagem.

DESEMBALAGEM

1

•  Remova a caixa de montagem traseiro soltando o

parafuso único na parte da frente da unidade e desli-
zando a caixa de montagem para baixo e para fora
do gancho montagem (ver Figura 2).

•  A luminária pode ser montada em uma caixa de to-

madas rebaixada adequada (octogonal de 8,9 ou 10
cm).

•  A caixa de montagem pode ser afixada à caixa de

tomadas com dois parafusos 10-24 (não fornecidos)
com aproximadamente 25 mm (1 pol.) de compri-
mento.

•  Um método alternativo de montar a caixa de

 montagem sobre uma caixa de tomadas rebaixada é
posicionar a tampa traseira sobre a caixa e prender
firmemente com os parafusos de cabeça sextavada
(não fornecidos) através dos orifícios na tampa tra-
seira (ver Figura 1).

MONTAGEM

4

FIGURA 1

•  Durante a instalação, desconecte temporariamente o

fio terra da luminária da lingueta da caixa de monta-
gem.

•  Afixar a caixa de montagem na parede ou na tomada

usando os furos na tampa como modelo de furação.
Como alternativa, o diagrama de montagem  nestas
instruções pode ser usado como um modelo
de  furação (ver Figura 3).

•  Ligue os fios elétricos na luminária, puxando os fios

da caixa de tomadas para dentro da caixa
de montagem. Pendure a unidade por um tirante
para facilitar o trabalho com a fiação. Reconecte o
aterramento da luminária na lingueta da caixa de
montagem e, em seguida, conecte os fios da unidade
aos fios da caixa de tomadas.

 

IMPORTANTE: Conecte o condutor de aterramento ao
terminal apropriado.

•  Deslize o gancho da luminária para dentro da caixa

de montagem e prenda com o parafuso único na
frente da unidade.

Parafuso da caixa de 

montagem

FIGURA 2

AVISO

Risco de ferimentos ou danos. A unidade cairá se não for insta-
lada adequadamente. Siga as instalações de instrução.

5

MANUTENÇÃO / LIMPEZA

•  Para manter a alta eficiência da lente, pode ser

necessária a limpeza ocasional da superfície externa
da lente, com uma frequência que depende das
condições locais.

•  Use um sabonete neutro ou detergente, que tenha

essencialmente um pH neutro (pH aproximado de 6 a
8), não abrasivo, e que não contenha hidrocarbonetos
clorados ou aromáticos.

•  Lave bem, usando um pano macio.

•  Enxágue com água limpa e fria, e seque.

AVISO

Risco de choque elétrico. Desconecte a energia antes de 
tentar qualquer manutenção.

Summary of Contents for Evolve GEH-6014B

Page 1: ...lation and servicing WARNING Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions WARNING Risk of fire Use supply wire specified on nameplate This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to thefollowing two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received incl...

Page 2: ...ng 4 Figure 1 Temporarily disconnect ground lead on fixture from tab on Mounting Box while installing mounting box Attach the Mounting Box to the wall or outlet using the holes in the cover as a drill template Alternately the mounting diagram in these instructions may be used as a drill template see Figure 3 Connect electrical wires to the fixture by pulling wires from outlet box into mounting box...

Page 3: ...y FIGURE 3 MOUNTING DIAGRAM 35 201578 206 Rev 01 09 18 English These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the ...

Page 4: ...RTISSEMENT Danger de blessure ou de dommage matériel L appareil tombera au sol s il est mal installé Suivez les instructions d installation ARRÊT ATTENTION Risque de blessure Lors de l installation et de la réparation ce cet appareil portez des lunettes et des gants de sécurité imagination at work Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC Son utilisation est suje...

Page 5: ...e montage sur le mur ou le boîtier d alimentation en utilisant les trous du couvercle comme gabarit de perçage Sinon vous pouvez aussi utiliser le schéma de montage de ce document comme gabarit de perçage voir la Figure 3 Connectez les fils électriques sur l appareil en les tirant de la boîte d alimentation dans le boîtier de montage Maintenez l appareil par le filin pour faciliter le câblage Rebr...

Page 6: ...en J de 3 1 2 po Boîte octogonale en J de 3 1 2 po 35 201578 206 Rév 01 09 18 FRENCH Ces instructions n ont pas pour but de couvrir tous les détails et toutes les variantes de l équipement ni de répondre à tous les impondérables possibles en relation avec l installation le fonctionnement et l entretien Si vous désirez plus d informations ou si des problèmes particuliers surviennent qui ne sont pas...

Page 7: ...cio al producto ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños La unidad se caerá si no se la instala correctamente Siga las instrucciones de instalación PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Use guantes y gafas de seguridad durante la instalación y el servicio imagination at work Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este dispo...

Page 8: ...ida Utilice los agujeros de la cubierta como plantilla para la perforación Como alternativa puede usarse como plantilla para la perforación el diagrama de montaje incluido en estas instrucciones vea la Figura 3 Conecte los cables eléctricos al artefacto Para ello arrastre los cables de la caja de salida a la caja de montaje Cuelgue la unidad de la cadena para facilitar el cableado Vuelva a conecta...

Page 9: ...nde por separado FIGURA 3 DIAGRAMA DE MONTAJE 4 4 PULG 112 MM 1 3 PULG 33 MM 2 9 PULG 73 MM Caja de conexiones octogonal 3 1 2 pulg Caja de conexiones octogonal 4 pulg 35 201578 206 Rev 01 09 18 ESPAñOL Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en relación con la instalación operación o mantenimiento ...

Page 10: ...ta lada adequadamente Siga as instalações de instrução PRECAUÇÃO Risco de ferimento Use óculos de segurança e luvas durante a instalação e manutenção imagination at work Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC A operação está sujeita às seguintes duas condições 1 Este dispositivo poderá provocar interferência prejudicial e 2 este dispositivo precisa aceitar qualquer int...

Page 11: ...a de montagem na parede ou na tomada usando os furos na tampa como modelo de furação Como alternativa o diagrama de montagem nestas instruções pode ser usado como um modelo de furação ver Figura 3 Ligue os fios elétricos na luminária puxando os fios da caixa de tomadas para dentro da caixa de montagem Pendure a unidade por um tirante para facilitar o trabalho com a fiação Reconecte o aterramento d...

Page 12: ...vação octogonal de 8 9 cm 3 pol Caixa de derivação octogonal de 10 2 cm 4 pol 122 MM 4 4 POL 33 MM 1 3 POL 73 MM 2 9 POL 35 201578 206 Rév 01 09 18 PORTUGUESE Estas instruções não pretendem cobrir todos os detalhes ou variações do equipamento nem prever todas as contingências possíveis que possam ser encontradas com relação à instalação operação ou manutenção Se desejar obter mais informações ou s...

Reviews: