background image

Instrucciones de instalación

5

SELLADO DE JUNTAS

•   Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar 

pérdidas.  El extremo macho de cada sección de conducto 

debe apuntar en dirección opuesta a la secadora. 

•   El conducto no deberá instalarse con tornillos u otros 

medios de sujeción que se extiendan dentro del 

conducto y enganchen pelusas. 

•   Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire 

y a la humedad mediante la superposición de juntas con 

cinta aislante o cinta de aluminio. 

•  Los tramos horizontales deben tener una inclinación 

hacia el exterior de ½” por pie. 

AISLACIÓN

Los conductos instalados a través de un área sin calefacción 

o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse 

para reducir la condensación y la acumulación de pelusas.

7

 CONEXIÓN A LA SALIDA  

ESTA SECADORA VIENE LISTA PARA UTILIZAR UNA 

SALIDA POR LA PARTE TRASERA.  SI EL ESPACIO 

ES LIMITADO, UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE 

LA  SECCIÓN  12  PARA  UNA  SALIDA  DIRECTA 

DESDE  LOS  LADOS  O  PARTE  INFERIOR  DEL 

GABINETE.

ADVERTENCIA  - 

PARA REDUCIR 

EL RIESGO DE INCENDIO O DE 

LESIONES PERSONALES:

• Esta secadora de ropa debe tener una salida al exterior. 

• Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” para el 

conducto de salida doméstico.  

• Use  sólo  un  conducto  de  metal  rígido  de  4”  o  de  metal 

flexible (semi rígido o de tipo papel de aluminio) aprobado 

por  UL  para  conectar  la  secadora  al  conducto  de 

salida  doméstico.    Debe  instalarse  de  acuerdo  con  las 

instrucciones incluidas en “Cómo conectar la secadora a la 

ventilación doméstica” de las páginas 5-6 de este manual. 

• No instale la boca de salida dentro de una chimenea, 

pared,  cielorraso,  ventilación  de  gas,  espacio  entre 

pisos, ático, bajo un piso con cerramiento o en cualquier 

otro espacio oculto de un edificio.  La acumulación de 

pelusas podría provocar un riesgo de incendio. 

• Nunca instale la boca de salida dentro de un conducto 

común  con  el  sistema  de  salida  de  la  cocina.    La 

combinación  de  grasa  y  pelusas  podría  provocar  un 

riesgo de incendio. 

• No  utilice  un  conducto  de  una  longitud  mayor  a  la 

especificada  en  la  tabla  de  longitud  de  salida.    Los 

conductos más largos acumulan pelusa, lo que genera 

un riesgo potencial de incendio.  

• Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de 

salida.  Esto provocará la acumulación de pelusas, lo 

que genera un riesgo potencial de incendio. 

• No  arme  la  red  de  conductos  con  sujeciones  que 

se  extiendan  dentro  del  conducto.  Estas  sujeciones 

pueden  acumular  pelusa,  lo  que  genera  un  riesgo 

potencial de incendio. 

• No obstruya el aire que entra y sale. 

• Incluya un acceso para inspección y limpieza del sistema 

de  salida,  especialmente  en  las  curvas  y  juntas.    El 

sistema de salida debe inspeccionarse y limpiarse por lo 

menos una vez al año

.

CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA VEN-

TILACIÓN DOMÉSTICA

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO

• Para un mejor desempeño de secado, se recomienda un 

conducto de transición de metal rígido. 

• Los conductos de transición de metal rígidos reducen el 

riesgo de aplastamientos y torceduras. 

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE  

(SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL 

•  Si  no  puede  utilizarse  un  conducto  de  metal  rígido,  en-

tonces puede usarse un conducto de metal flexible (semi-

rígido) aprobado por UL (Kit WX08X10077). 

•  Nunca  instale  conductos  de  metal  flexibles  en  paredes, 

cielorrasos, pisos u otros espacios cerrados. 

• La longitud total del conducto de metal flexible no deberá 

superar los 8 pies (2.4 m). 

NOTA: RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE EL USO 

DE CONDUCTOS DE SALIDA DE METAL SÓLIDO.   

SIN EMBARGO, SI SE USAN CONDUCTOS FLEXIBLES, 

ÉSTOS DEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL, 

NO DE PLÁSTICO.  

Para una instalación en línea recta, conecte 

la salida de la secadora a la campana 

de salida al exterior con cinta aislante 

o una abrazadera. 

ABERTURA DE 

CONDUCTO EXTERIOR

CINTA AISLANTE 

O ABRAZADERA 

DE CONDUCTO

CONDUCTO DE METAL 

DE 4” CORTADO 

CON LA LONGITUD ADECUADA

CINTA AISLANTE O 

ABRAZADERA DE CONDUCTO

SALIDA TRASERA ESTÁNDAR  

(Ventilación a nivel del suelo)

SALIDA TRASERA ESTÁNDAR  

(Ventilación sobre el nivel del suelo)

NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS 

CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN. 

SE RECOMIENDA 

EL USO DE CODOS

SE RECOMIENDA 

EL USO DE CODOS

CONFIGURACIÓN 

RECOMENDADA 

PARA MINIMIZAR 

LAS OBSTRUCCIONES 

DE LA SALIDA.

Summary of Contents for GFDS350GLWW

Page 1: ...sit our Web site at www GEAppliances com US BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the customer Note to Customer Keep these instructions with your Use and Care Book for future reference Before the old ...

Page 2: ...EL GAS CODE ANSI Z223 This gas dryer is equipped with a Valve Burner Assem bly for use only with natural gas Using conversion kit WE25X0217 your local service organization can convert this dryer for use with propane LP gas ALL CONVER SIONS MUST BE MADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALI FIED PERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES AND ORDINANCE REQUIREMENTS The dryer must be disconnected from the ...

Page 3: ...ealant CAUTION Use adaptors as shown Connector nuts must not be connected directly to pipe threads APPLY PIPE COMPOUND TO THE ADAPTER AND DRYER GAS INLET Tighten the flexible gas line using two adjustable wrenches APPLY PIPE COMPOUND TO ALL MALE THREADS Tighten all connections using two adjustable wrenches Do not overtorque gas connections Check all connections for leaks with soapy solution or equ...

Page 4: ...LLOWABLE duct length and number of bends of the exhaust system depends upon the type of duct number of turns the type of exhaust hood wall cap and all conditions noted below The maximum duct length for rigid metal duct is shown in the table below EXHAUST LENGTH 4 DIA 4 4 DIA Exhaust Hood Types No of 90º Elbows Rigid Metal 90 Feet 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 0 1 2 3 4 RECCOMMENDED MAX LENGTH 5 ...

Page 5: ...azard Do not use duct longer than specified in the exhaust length table Longer ducts can accumulate lint creating a potential fire hazard Never install a screen in or over the exhaust duct This will cause lint to accumulate creating a potential fire hazard Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct These fasteners can accumulate lint creating a potential fire hazard Do n...

Page 6: ...K Stand the dryer upright near the final location and adjust the 4 leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear For many applications installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended see illustrations below Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and or crushing the transition duct maximizing drying...

Page 7: ...MUST be vented to the outdoors with the termination securely fastened to the mobile home structure See EXHAUST INFORMATION section 6 The vent MUST NOT be terminated beneath a mobile or manufactured home The vent duct material MUST BE METAL KIT 14 D346 33 MUST be used to attach the dryer securely to the structure The vent MUST NOT be connected to any other duct vent or chimney Do not use sheet meta...

Page 8: ...elbow as shown above DUCT TAPE CAUTION Use 4 rigid metal ducting only inside the dryer Internal duct joints must be secured with tape otherwise they may sepa rate and cause a safety hazard ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system Cover back opening with a plate Kit WE1M454 available from your local service provider Place dryer in ...

Page 9: ... Siga todos los códigos y ordenanzas vigentes Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Nota al consumidor Mantenga estas instrucciones con el Manual de uso y cuidados para referencia futura Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o elimi nada quítele la puerta La información sobre reparaciones y el diagrama del cableado se en cuentran en la con...

Page 10: ...anzas locales o si no las hubiera con el CÓDIGO NACIONAL DE GAS ANSI Z223 Esta secadora a gas está equipada con un montaje de válvula y quemador para utilizar sólo con gas natural Mediante el kit de conversión WE25X0217 la organización de atención local puede convertir esta secadora para su uso con gas propano LP TODAS LAS CONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABO PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO EN CUM...

Page 11: ...exión no deben conectarse directa mente en las roscas de la tubería APLIQUE COMPUESTO PARA TUBERÍA AL ADAPTADOR Y A LA ENTRADA DE GAS DE LA SECADORA Ajuste la tubería flexible de gas utilizando dos llaves ajustables APLIQUE COMPUESTO PARA TUBERÍA EN TODAS LAS ROSCAS MACHO Ajuste todas las conexiones mediante dos llaves ajustables No ajuste de más las conexiones de gas Controle todas las conexiones...

Page 12: ...ad de codos del sistema de salida dependen del tipo de conducto la cantidad de curvas la clase de campana de salida cubierta de pared y todas las condiciones indicadas a continuación La longitud máxima del conducto para conductos rígidos de metal se indica en la siguiente tabla 4 DIA 4 4 DIA 90 Feet 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 0 1 2 3 4 LONGITUD DE SALIDA LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de c...

Page 13: ... de una longitud mayor a la especificada en la tabla de longitud de salida Los conductos más largos acumulan pelusa lo que genera un riesgo potencial de incendio Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida Esto provocará la acumulación de pelusas lo que genera un riesgo potencial de incendio No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto Estas suje...

Page 14: ...LAR FRENTE A PARTE TRASERA Stand the dryer upright near the final location and adjust the 4 leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear Para muchas aplicaciones se recomienda enfáticamente la instalacióndecodosenlasecadorayenlapared verilustraciones de abajo Los codos permiten que la secadora se ubique cerca de la pared sin torcer o aplastar e...

Page 15: ...norma no sea aplicable con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MÓVILES ANSI NFPA Nº 501B La secadora DEBE tener ventilación al exterior con la terminación bien sujeta a la estructura de la casa móvil Ver la INFORMACIÓN SOBRE SALIDA sección 6 La ventilación NO DEBE terminar debajo de una casa móvil o prefabricada El material del conducto de ventilación DEBE SER METAL DEBEutilizarseelKIT14 D...

Page 16: ...A PRECAUCIÓN Utilice un conducto de metal rígido de 4 sólo dentro de la secadora Las juntas del con ducto interno deben sujetarse con cinta caso contrario pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida Cubra la abertura trasera con la placa Kit W...

Reviews: