background image

Instrucciones de instalación

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIÓN DE LA SECADORA A 
LA VENTILACIÓN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilación  

al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” 

para la ventilación de salida doméstico.
Use sólo un conducto de transición de la 

secadora de metal rígido de 4” o de la lista de UL 

para conectar la secadora a la salida del hogar.

NO

 use una ventilación del plástico.

NO

 use la salida de una chimenea, la salida de la 

cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, 

espacio de rastreo, o espacio escondido de una 

edificación.

NO

 instale una pantalla en o sobre el conducto 

de salida.

NO

 instale un ventilador de refuerzo en el ducto 

de ventilación.

NO

 use un conducto más largo que aquél 

especificado en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá 

producir la muerte o un incendio.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES 

NECESARIOS PARA INSTALAR UN 

CONDUCTO DE SALIDA

Ŷ

  Destornillador phillips

Ŷ

   Cinta aislante o 

abrazaderas de tubería

Ŷ

  Conducto de metal de 

4” (10,2 cm) flexible o 
rígido listado UL

Ŷ

  Perfore con una broca 

de 1/8” drill bit (para 
ventilación inferior)

Ŷ

   Sierra para metales

Ŷ

   Campana de 

ventilación

PARTES DISPONIBLES DESDE 

GEAPPLIANCEPARTS.COM U 

ORGANIZACIONES DE SERVICIO 

LOCALES

12

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

PM8X85 

 Campana de escape exterior

PM08X10085 

 Conducto de transición de 8’ flexible 

de metal con 2 abrazaderas para 

secadoras

WX08X10130 

 Abrazadera para escape de 4” para 

secadoras

WE49X22606 

 Cubierta de abertura de escape 

posterior, para secadoras ventiladas al 

lado o por la base

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

RÍGIDO

•  Para un mejor funcionamiento del secado, se 

recomienda el uso de un conducto de transición de 

metal rígido.

•  Los conductos de transición de metal rígido reducen 

el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA 

LISTA DE UL

 

Si un conducto de metal rígido no puede ser 

utilizado, entonces un conducto de metal flexible 

aprobado por UL puede ser utilizado.  

(GE Appliances parte – PM08X10085.)

 

Nunca instale un conducto de transición en paredes, 

cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

 

La longitud total del conducto de transición no 

deberá superar los 8’ (2.4 m).

 

Para muchas aplicaciones, se recomienda 

enfáticamente la instalación de codos tanto en la 

secadora como en la pared. Los codos permiten 

que la secadora pueda estar junto a la pared 

sin que se aplaste ni se doble el conducto de 

transición, maximizando el rendimiento del secado.

•  Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA 

LISTA DE UL

•  En instalaciones especiales, puede ser necesario 

conectar la secadora a la ventilación domestica 

usando un conducto de metal flexible (tipo papel 

de aluminio). Un conducto universal flexible 

aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 

o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en 

instalaciones donde un conductor de metal rígido o 

flexible no puede ser utilizado y donde un diámetro 

de 4” puede mantenerse a lo largo del conducto.

•  En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán 

usar los conductos de transición que cumplan con 

UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER 

TRANSITION DUCT

” (UL 2158A - Norma de 

conductos para secadoras de ropa).

• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
• Para un mejor funcionamiento:

 

1.  Deslice un extreme del conducto sobre la 

tubería de salida de la secadora de ropa.

 

2.  Asegure el conducto con una abrazadera.

 

3.  Con la secadora en su posición permanente, 

extienda el conducto hasta su máxima 

extensión. Permita que 2” del conducto se 

superpongan con la tubería de escape. Corte 

y retire el sobrante del conducto. Mantenga 

el conducto lo más recto posible para lograr 

el flujo de aire máximo.

 

4.  Asegure el conducto a la tubería de escape 

con la otra abrazadera.

Summary of Contents for GUD24GSSMWW

Page 1: ...e gas connector when used must not exceed 4 feet FOR GAS DRYERS ONLY 2 Strainer Screens Rubber Washers 2 Washer Hoses 1 Cable Tie 234D2665P001 31 16781 3 08 18 GEA Unitized Washer Dryer 01 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Observe all governing codes and ordina...

Page 2: ...s door closed including handle and knobs FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inlet Rear View of Appliance 2 24 NOMINAL PRODUCT DIMENSIONS 24 5 8 43 33 7 8 27 3 8 32 3 4 51 18 Water Inlets rear Drain outlet rear Vent 23 3 4 37 1 4 4 1 4 21 1 8 74 7 8 51 3 8 8 5 8 3 NOTE With feet set at mid position feet can be adjusted 3 8 Dimension represents door closed including handle and knobs FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inl...

Page 3: ...f 72 square inches of open area for 24 width models 120 square inches of open area for 27 width models NOTE WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3 OF REAR CLEARANCE Gas Dryers Only No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as a gas dryer The dryer must be disconnected from the gas supply pipi...

Page 4: ...s connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED Ŷ 4 dia metal elbow Ŷ Pipe compound or PTFE tape Ŷ Flexible gas line connector Ŷ Duct clamps 2 or Spring clamps 2 Ŷ Safety glasses Ŷ 4 dia metal duct recommended Ŷ Gloves Ŷ Soap solution for leak detection Ŷ Exhaust hood Ŷ Duct tape Ŷ Gas pipe adapters 2 for 27 dryers only elbow for 27 dryers only and pipe plug TOOLS YOU WILL ...

Page 5: ...sted connector ANSI Z21 24 CSA 6 10 The length of the connect shall not exceed 4 ft Use a new CSA International approved flexible gas supply line Never reuse old flexible connectors Install an individual manual shut off valve within 6ft of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Securely tighten all gas connections If connected to LP gas have a qualified person ...

Page 6: ...ptor 27 ONLY New metal flexible gas line connector Adaptor 1 8 NPT pipe plug for checking gas inlet pressure 6KXW 2ႇ YDOYH Pipe size at least 1 2 Floor 24 27 Tighten the flexible gas line to the adaptor using 2 adjustable wrenches 27 Apply pipe compound to the adaptor and appliance gas inlet 27 Apply pipe compound to all male threads Tighten the flexible gas line to the appliance inlet using 2 adj...

Page 7: ...ded 3 prong grounding type receptacle GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is proper...

Page 8: ...oint pliers Ŷ Flat blade screwdriver Ŷ 1 4 Nutdriver Ŷ Level Ŷ 4 dia UL listed flexible metal duct if needed Ŷ Appliance power cord kit not provided with appliance UL rated 120 240V 30A with 3 or 4 prongs Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord ELECTRICAL CONNECTION LOCATION POWER CORDS We strongly recommend the use of factory specified parts Select the power...

Page 9: ...ounded cord connected dryer This appliance must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in acco...

Page 10: ... securely 8 Properly secure power cord to strain relief 9 Reinstall the cover NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK L1 N L2 RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE STRAIN RELIEF BRACKET GREEN OR YELLOW WIRE 3 4 UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF HOT WIRE SCREWS 3 HOT WIRE COVER NEUTRAL White REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD KEEP GREEN GROUND SCREW 4 10 AW...

Page 11: ...r cord to strain relief 9 Reinstall the cover NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK 1 Turn off the circuit breaker s 30 amp or remove the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located on the back 4 Install 3 4 in UL recognized strain relief to ...

Page 12: ...n Canada and the United States only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used Avoid resting the duct on sharp objects For best drying performance 1 Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe 2 Secure the duct with a clamp 3 With the dryer in its permanent position extend the duct to its full length Allow 2 of duct to overl...

Page 13: ... of the system including the transition duct EXHAUST LENGTH DO NOT bend or collapse ducting Use elbows if turns are necessary DO NOT use excessive exhaust length Cut duct as short as possible DO NOT crush duct against the wall DO NOT set appliance on duct DO cut duct as short as possible and install straight into wall DO use elbows when turns are necessary EXHAUST LENGTH 27 NORMAL VENT MODELS RECO...

Page 14: ...ould require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down SEPARATION OF TURNS For best performance separate all turns by at least 4 ft of straight duct including distance between last turn and dampened exhaust hood wall cap SEALING OF JOINTS All joints should be tight to avoid leaks Th...

Page 15: ...desired Rotate elbow sections so that the opening points to the side to which you want to vent Preassemble 4 elbow with 4 duct Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer Insert duct assembly through the side opening and connect to the internal dryer elbow duct Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct Apply duct tape as shown o...

Page 16: ...UCETS Must be within 42 of the appliance water inlet hose connections The faucets must be 3 4 garden hose type so inlet hoses can be connected WATER PRESSURE Must be between 20 and 120 pounds per square inch with a maximum unbalance pressure hot vs cold flowing of 10 pounds per square inch WATER TEMPERATURE Water heater should be set to deliver 120 F 50 C to 150 F 66 C in the washer when HOT wash ...

Page 17: ... appliance in its final position place a level on top of back part of the washer lid and check it side to side then check front to back Screw the front leveling legs up or down to ensure the appliance is resting solid on all four legs no rocking or the appliance should exist turn the lock nuts on each leg up toward the base of the unit and snug with a wrench NOTE Keep the leg extension at minimum ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ...20 Printed in Mexico ...

Page 21: ... 1 Collier en plastique AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité IMPORTANT Gardez ces instructions pour l usage de l inspecteur électrique local IMPORTANT Observez toutes les réglementations et ordonnances en vigueur Installez la appareil conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales Remarque pour l installateur Assurez vous de laiss...

Page 22: ...ées et les boutons SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT Entrée du gaz Vue de l arrière de l appareil 2 3 27 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT NOTE Dimensions en pieds correspondant á 3 8 SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT Entrée du gaz Vue de l arrière de l appareil 3 Tuyaux de jonction et pièces NOTE Toutes les dimensions sont en dedans de 1 8 24 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT 24 5 8 43 33 7 8 27 3 8 32 3 4 51 18 Arr...

Page 23: ...s modèles de 24 po de largeur 120 pouces carrés 774 cm2 d espace ouvert pour les modèles de 27 po de largeur REMARQUE SI LE TUYAU D ÉVACUATION EST SITUÉ À L ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UNE DÉGAGEMENT EN ARRIÈRE PLUS GRANDE QUE 3 POUCES Sécheuses à gaz seulement Aucun autre appareil alimenté au carburant ne doit être installé dans le même placard qu une sécheu...

Page 24: ...nduit Vanne d arrêt MATÉRIEL NÉCESSAIRE Ŷ Coude métallique 4 po de diamètre Ŷ Mastic ou PTFE ruban pour joints de tuyaux Ŷ Tuyau de raccordement souple Ŷ Colliers de conduit 2 ou brides à ressort 2 Ŷ Lunettes de protection Ŷ Tuyau métallique 4 po de diamètre recommandé Ŷ Gants Ŷ Solution savonneuse pour la détection de fuites Ŷ Évent d évacuation Ŷ Ruban adhésif Ŷ Gaz adaptateur 2 sécheuses à 27 p...

Page 25: ...on doit être conforme aux codes locaux ou si en absence de ces codes le NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223 Utilisez une conduite de gaz flexible neuve homologuée CSA International Ne réutilisez jamais des connecteurs flexibles qui ont déjà servi Installez une vanne manuelle d arrêt individuelle à l intérieure de 6 pieds de la sécheuse conformément au Code National du Gaz Combustible ANSI Z223 1 NFPA...

Page 26: ...27 Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a l entree a gazde la secheuse en utilisant 2 clésà molette 27 Appliquez le compose d étanchéité des tuyauteries à l adaptateuret le entrée du gaz de la secheuse 27 Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a l entree a gaz de la secheuse en utilisant 2 clés à molette 24 24 Appliquez le compose d étanchéité des tuyauteriesà l entrée a gaz de la ...

Page 27: ...à temporisation Alimentation 2 fils plus la terre 120 Volt monophasé 60 Hz courant alternatif Réceptacle sortie Réceptacle à 3 broches correctement mise à la terre doit être placé de telle manière que le cordon d alimentation soit accessible lorsque la sécheuse est installée dans sa position finale Si le circuit a un réceptacle à 2 broches c est la responsabilité du propriétaire de le faire rempla...

Page 28: ... douille 1 4 Ŷ Niveau Ŷ Tuyau métallique souple 4 po de diamètre si nécessaire Ŷ Cordon d alimentation de l appareil non livré avec l appareil Conforme à la norme UL 120 240 V 30 A avec 3 ou 4 broches Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant d acheter le cordon EMPLACEMENT CONNEXION ÉLECTRIQUE CORDONS D ALIMENTATION Nous recommandons fortement l utilisation de pièc...

Page 29: ...xplosion ou l incendie INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour une sécheuse branchée par cordon mis à la terre Cet appareil doit être mise à la terre Dans l éventualité d un malfonctionnement ou d une panne la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique Cet appareil utilise un cordon doté d un conducteur de mise à la terre de...

Page 30: ... 4 Insérez un réducteur de tension conforme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à bornes L1 et L2 B Connectez le fil neutre blanc au centre de la plaque à bornes N 6 Veillez à ce que la languette de mise à la ...

Page 31: ...forme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à bornes L1 et L2 B Connectez le fil neutre blanc au centre de la plaque à bornes N 6 Veillez à ce que la languette de mise à la terre soit connectée à la borne neutre...

Page 32: ...n Duct Subject doivent être utilisés Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants Pour une meilleure efficacité de séchage 1 Glissez une des extrémités du conduit par dessus le conduit de sortie de la sécheuse 2 Fixez le conduit à l aide d une bride 3 Sécheuse dans sa position permanente déployez le conduit à sa pleine longueur Laissez un recouvrement de 5 cm 2 po du conduit sur le c...

Page 33: ...ignoré Deux coudes de 45 devront être considérés comme un coude de 90 Pour la ventilation latérale ajouter un coude de 90 au tableau Pour chaque coude additionnel de 90 réduire de 10 pieds la longueur totale permise du système de ventilation Lors du calcul de la longueur totale du système de ventilation vous devez ajouter toutes les portions droites et coudes du système y compris le conduit de tra...

Page 34: ... retours d air ou l entrée d oiseaux ou d autres animaux La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions Les évents muraux doivent être installés à au moins 30 5 cm 12 po au dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec l ouverture dirigée vers le bas SÉPARATIONS DES COUDES Pour de meilleure...

Page 35: ... la sécheuse Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils électriques placés à l intérieur de la sécheuse lors de l insertion du conduit Appliquez du ruban adhésif comme indiqué sur le joint entre le tuyau interne de la sécheuse et le coude et également sur le joint entre le coude et le tuyau latéral Les jonctions de canalisation interne doivent être bloquées avec un ruban adhésif sinon elle...

Page 36: ...NS DE L APPROVISIONEMENT EN EAU ROBINETS D EAU CHAUDE ET FROIDE Ils doivent être à moins de 42 des branchements de l appareil pour l arrivée d eau Les robinets doivent être de la tuyauterie du jardin afin que les tuyaux internes puissent être branchés PRESSION DE L EAU Elle doit être entre 20 et 120psi avec un maximum de pression déséquilibrée un fluxd eau chaude et un flux d eau froide de 10 psi ...

Page 37: ...ition finale placez un niveau au dessus au fond du couvercle de la laveuse et vérifiez de chaque coté puis vérifiez l avant et l arrière Vissez les pieds de nivèlement avant pour assurer que l appareil reste stable sur ses quatre pieds ne balancez pas l appareil pour vérifier sa stabilité relevez les écrous de verrou sur chaque pied vers la base de l unité et assurez avec un tourne à gauche NOTE G...

Page 38: ...Notes 18 ...

Page 39: ...19 Notes ...

Page 40: ...20 Imprimé au Mexique ...

Page 41: ...RAS A GAS ÚNICAMENTE Instrucciones de Instalación Secadora Unificada a Lavadora 01 PIEZAS PROVISTAS 2 Pantallas de Filtro Arandelas de Caucho 2 Mangueras de desagüe para lavadora 1 Enlace de cables NOTA Las arandelas podrán estar en mangueras de agua ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores eléctricos...

Page 42: ...to 2 27 DIMS NOMINALES DEL PRODUCTO 3 SECADORAS A GAS ÚNICAMENTE Entrada para el gas Vista trasera del aparato 3 NOTA Con las patas en la posición intermedia éstas se pueden ajustar en 3 8 Mangueras y piezas de la lavadora NOTA Todas las dimensiones están dentro de 1 8 24 DIMS NOMINALES DEL PRODUCTO 24 5 8 43 33 7 8 27 3 8 32 3 4 51 18 Entradas de agua trasera Salida de drenaje trasera Vent 23 3 4...

Page 43: ...s de 24 de ancho 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto para los modelos de 27 de ancho NOTA CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA LA CONFIGURACIÓN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRÁS UN CLARO MAYOR A 3 PULGADAS Secadoras a Gas Únicamente No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a g...

Page 44: ...o Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Ŷ Codo de metal de 4 diámetro Ŷ Compuesto o PTFE cinta para tuberías Ŷ Conector de tubería de gas flexible Ŷ Abrazaderas de tubería 2 o abrazaderas de resorte 2 Ŷ Gafas de seguridad Ŷ Conducto de metal de 4 diámetro recomendado Ŷ Guantes Ŷ Solución jabonosa para detección de pérdidas Ŷ Campana de salida Ŷ Cinta aislante Ŷ Gas adaptador 2 secadoras a 27 úni...

Page 45: ...ir la muerte una explosión o incendio La instalación deberá ser conforme con los códigos locales o en ausencia de los códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 o el Código de Instalación de Gas Natural o Propano Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 PARA USO EXCLUSIVAMENTE CON GAS NATURAL La secadora tal como está hecha por ...

Page 46: ...Válvula de cierre Tamaño de la tubería de por lo menos Piso 24 27 Ajuste la línea de gas flexible al adaptador usando 2 llaves de ajuste 27 Aplique compuesto para tubería al adaptador y a la entrada de gas del electrodoméstico 27 Ajuste la línea de gas flexible a la entrada del electrodoméstico usando 2 llaves de ajuste 24 24 Aplique compuesto para tubería a la entrada del electrodoméstico Aplique...

Page 47: ...rriente de salida Receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra deberán colocarse de modo que el cable de alimentación esté accesible cuando la secadora está instalada en su posición final Si el circuito tiene un receptáculo de 2 clavijas es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra por un electricista autorizado INST...

Page 48: ...or de lados planos Ŷ Llave para turcas de 1 4 Ŷ Nivel Ŷ Conducto de metal flexible de 4 de diámetro si fuese necesario Ŷ Kit de cable de energía de el electrodoméstico no incluido con el electrodoméstico Clasificado UL de 120 240V 30A con 3 o 4 patas Identifique el tipo de enchufe según el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable UBICACIÓN DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CABLES DE CORRIENTE Re...

Page 49: ...te electrodoméstico deberá estar conectado a tierra En caso de mal funcionamiento o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica Este electrodoméstico está equipada con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra El enchufe deberá estar conectad...

Page 50: ...alivio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal marcado L1 y L2 B Conecte el cable neutral blanco al centro del bloque terminal marcado N 6 Asegúrese de que la cint...

Page 51: ...livio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal marcado L1 y L2 B Conecte el cable neutral blanco al centro del bloque terminal marcado N 6 Asegúrese de que la cinta...

Page 52: ... aplastar o doblar CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal rígido no puede ser utilizado entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado GE Appliances parte PM08X10085 Nunca instale un conducto de transición en paredes cielos rasos pisos u otros espacios adjuntos La longitud total del conducto de transición no d...

Page 53: ...cto de transición LONGITUD DE SALIDA NO doble o pliegue los conductos Utilice codos si algunos codos resultan necesarios NO utilice una longitud de salida excesiva Corte los conductos con la longitud más corta posible NO aplaste el conducto contra la pared NO coloque la secadora en el conducto CORTE el conducto lo más corto posible e instálelo derecho en la pared UTILICE codos cuando hagan falta c...

Page 54: ...do hacia abajo SEPARACIÓN DE CURVAS Para un mejor desempeño separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como mínimo incluyendo la distancia entre la última curva y la cubierta de pared con regulador de tiro SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar pérdidas El extremo macho de cada sección de conducto debe apuntar en dirección opuesta de la secadora Las junt...

Page 55: ... interno de la secadora Asegúrese de no tirar o dañar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo y también en la junta entre el codo y el conducto lateral Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta caso contrario pueden separarse y provocar u...

Page 56: ...STRO DE AGUA GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA FRÍA Deben estar dentro de las 42 de las conexiones de la manguera de entrada de agua del electrodoméstico Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardín de de modo que las mangueras de entrada puedan ser conectadas TEMPERATURA DE AGUA Debe estar entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada con una presión desbalanceada máxima flujo caliente vers...

Page 57: ...Con el electrodoméstico en su ubicación final coloque un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atrás Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia abajo para asegurar que el electrodoméstico se apoye con solidez sobre sus cuatro patas no debería haber balanceo del electrodoméstico gire las tuercas de b...

Page 58: ...Notas 18 ...

Page 59: ...19 Notas ...

Page 60: ...20 ...

Reviews: