background image

¿Qué cubre esta garantía?

— Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto.

¿Qué no cubre esta garantía?

— Cartucho del filtro y las baterías después de treinta días a partir de la fecha 

de la compra.

— Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
— Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
— Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los

propuestos, o uso para fines comerciales.

— Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de

calidad desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser

procesada por el sistema. Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes

pueden ser usados en agua desinfectada que pueda contener quistes que se

puedan filtrar.

— Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos

de la naturaleza.

Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el

producto, su instalación o reparación.

¿Por cuánto tiempo después de la compra?

— Un año.

¿Cómo hago la reclamación de la garantía?

— Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia 

de “Proof of Purchase” (prueba de compra). Se le proporcionará una unidad

nueva o reacondicionada. Esta garantía excluye los costos de envío o llamadas

de servicio a domicilio.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de

productos comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En

Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o

consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros

derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte

a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. 
Póngase en contacto con nosotros en ge.com, o llame sin cargo al 800.952.5039, 

o 866.777.7627 en Canada.

GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho 

es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía

limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías

implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,

están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido

por la ley.

16

Instrucciones de instalación

LISTA DE PARTES

No. de ref. Parte No.

Descripción

001

GXULQR

Reemplazo de 

cartucho del filtro

1

002

WS19X10024

Soporte/Cabeza del filtro

1

003

GXULQ-KIT

Kit

1

004

GXULQ-TIMER

Sincronizador y baterías

1

Para obtener partes de repuesto, llame sin costo al 800.626.2002 (EE.UU.).

GE Consumer & Industrial 

Appliances 

General Electric Company 

Louisville, KY  40225

003

004

001

002

CONTROL fINAL

Introduzca el filtro en el soporte/cabeza del

filtro. Gire el filtro 1/4 hacia la derecha hasta

que se detenga. La superficie superior del

filtro se nivelará con la parte inferior del

soporte/cabeza del filtro cuando esté

totalmente instalado.
Lentamente abra el suministro de agua.
Controle pérdidas posibles en todo el sistema.

Si se producen pérdidas, vuelva a leer la

sección sobre 

Corte de la tubería

y reinserte 

el tubo.
En caso de pérdidas en las uniones, cierre la

presión de agua y ajuste o vuelva a sellar las

uniones. En caso de pérdidas del filtro, ajuste 

el mismo.

Luego de la instalación, deje correr el agua

durante aproximadamente 5 minutos para

que se nivele el filtro y se elimine el aire.
NOTA: 

Es normal que el sistema contenga aire 

y que éste provoque burbujas en el agua.

E

D

C

B

A

9

Summary of Contents for GXULQ

Page 1: ...he Installation Instructions before it is used Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration...

Page 2: ...rtically or horizontally DO NOT MOUNT THE SYSTEM UPSIDE DOWN B A 1 DISCONNECT COLD WATER SUPPLY Remove items from under the sink Place a bucket and some towels under the sink to collect any water that...

Page 3: ...between the center of each screw Fasten the filter head bracket to the wall with the Phillips screws provided with the unit NOTE Predrill 1 8 holes for easier installation Make sure to leave at least...

Page 4: ...General Contactusatge com orcalltoll freeat800 952 5039intheU S or866 777 7627inCanada Installation Instructions FINAL CHECK Insert the filter into the filter head bracket Turn the filter 1 4 turn to...

Page 5: ...5 Notes...

Page 6: ...e filtre l ext rieur ou un endroit expos au rayonnement solaire 6 MESURES DE S CURIT Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux gouts L insta...

Page 7: ...t Effluent Reduction R duction Param tre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne Go t et odeur de chlore 2 0 mg L 10 1 9 mg L 0 05 mg L 0 05 mg L 97 4 97 4 50 Particul...

Page 8: ...installation S lectionnez les vis qui conviennent votre configuration pour une installation sur la paroi lat rale d une armoire utilisez des vis de 1 pour une installation sur cloison s che avec mont...

Page 9: ...dans l autre Apr s l installation de nouvelles piles ou un changement de filtre poussez et tenez enfonc le bouton bleu de r initialisation du minuteur pendant environ 5 secondes Rel chez le bouton apr...

Page 10: ...s particuliers mais vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d tat tat Pour conna tre vos droits juridiques consultez le bureau de protection du consommateur de votre localit de votre ta...

Page 11: ...Notes 11...

Page 12: ...las Instrucciones de instalaci n antes de ser usado Consulte con su departamento de obras p blicas local para los c digos de plomer a Usted debe seguir sus gu as a medida que instale el Sistema de fi...

Page 13: ...l hasta seis meses Medici n en part culas ml Las part culas usadas eran de 0 5 1 micr n Requisitos de presi n 20 100 psi 1 4 6 9 bar Temperatura 1 1 38 C 34 100 F CALIENTE FR A ENTRADA SALIDA Instala...

Page 14: ...ciones de las paredes laterales del gabinete use tornillos de 1 Para paneles de yeso con instalaciones con montajes use tornillos de 1 1 4 Para paneles de yeso sin instalaciones con montajes use perno...

Page 15: ...OTA Para v lvulas de cierre con ajustes de compresi n de 1 2 o 7 16 utilice adaptadores adecuados incluidos con el kit Conecte el otro extremo del lado de la entrada como lo indica la flecha de la cab...

Page 16: ...icos y usted podr a tener otros derechos que variar n de estado aestado Para saber cu les son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney Gener...

Reviews: