background image

SPÉCIFICATIONSDECARTOUCHE

Caractéristiques complètes –

Système de filtration GXULQ utilisant un filtre GXULQR

n

Ce system a été testé selon NSF/ANSI 42 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous. La concentration des

substances indiquées dans l’arrivée d’eau du system a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite

admissible pour l’eau sortant de the system, comme spécifié par NSF/ANSI 42.

n

Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions locales de l’eau.

n

Ne pas utilisez avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou avec une eau de qualité inconnue, sans une désinfection appropriée avant

ou après le système.

ÉTAPESDEL’INSTALLATION

Illustrationdel’installation
NOTE:

Assurez-vous de laisser un espace minimum 

de 3,8–5 cm (1

1

/

2

–2

”)

sous le système, pour le

démontage de la cartouche de filtration. 
Si vous utilisez des tuyaux en cuivre avec des raccords 

à compression de 3/8

, vous devez suivre l’étape 3, 

option B (installation optionnelle).

7

Instructions d’Installation

CHAUD

FROID

ENTRÉE

SORTIE

Installation optionnelle

CHAUD

FROID

ENTRÉE

SORTIE

Cartouche

de

filtration

INSTALLATIONDUSYSTÈME

EMPLACEMENTD’INSTALLATION

Sélectionnez un emplacement pour le système qui soit :

Protégé du gel.

Non exposé à la lumière solaire directe.

Sélectionnez et marquez un emplacement sous le évier,

qui permette d’accéder à la cartouche de filtration pour

son remplacement. Voir la section 4.

Le système peut être installé verticalement ou

horizontalement. 

NE MONTEZ PAS LE SYSTÈME À L’ENVERS, TÊTE EN BAS. 

B

A

1

Adaptateur 3/8” x 

1/2” à poussée 

pour connexion

Tête/Support

du filtre

Norme  N

O

42 : Effets esthétiques

USEPA

Qualité

Influent

Effluent

% Reduction

Réduction

Paramètre

MCL

influent concentration

moyen

Moyenne

Maximum

Moyenne

Minimum

moyenne

Goût et odeur de chlore

2,0 mg/L ± 10%

1,9 mg/L

<0,05 mg/L

0,05 mg/L

>97,4%

97,4%

≥50%

Particules dangereuses

de classe I particules 

0,5 à <1um**

≥10000 particules /mL

10333333 #/mL

20,500 #/mL

41,000 #/mL

99,8%

99,6%

≥85%

*Testé utilisant un débit de 2 gpm (7.6 l/min); une pression de 60 psig; 

Spécificationsdefonctionnement

un pH de 7.5 ± 0.5; et une temp. de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) 

Capacité : certifiée jusqu’à 2000 gallons (7,571 l); jusqu’à six mois

**Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron.

Pression requise : 20–100 psi (1.4–6.9 bar)
Température : 1.1–38° C (34–100° F)  

REMPLACEMENTDELACARTOUCHE

DEFILTRATION

Remplacement du boîtier du filtre/Coûts de remplacement estimés

GXULQR—Remplacement du boîtier de filtre $29–34
Pour les pièces détachées, appelez gratuitement le 800.626.2002 (U.S.A.), 

le 800.663.6060 (Canada anglais) ou le 800.361.3869 (Canada français).

POUR DÉMONTER LE FILTRE :

Tournez le filtre de 1/4 de tour vers la gauche. La surface

supérieure du filtre s’écarte du fond de la tête. Abaissez le

filtre pour le sortir.

POUR REMPLACER LE FILTRE :

Poussez le filtre dans la tête/support du filtre. Tournez le

filtre de 1/4 de tour vers la droite, jusqu’à ce qu’il

s’arrête. La surface supérieure du filtre sera alignée sur

le fond de la tête/support du filtre, après l’installation

complète.

NOTE:

Après une installation correcte, l’étiquette doit

être face à vous.

Ouvrez le robinet d’eau froide pour nettoyer le filtre

pendant 5 minutes et éliminer l’air.

Changez les piles dans le minuteur.

NOTE:

Vidangez l’eau présente dans le circuit pour minimiser les

fuites pendant le remplacement de la cartouche de filtration. Fermez

l’alimentation en eau froide et ouvrez le robinet pendant 5 secondes.

C

B

A

Vanne de

fermeture

Virole

Écrou

hexagonal

Insert de

tuyau

Summary of Contents for GXULQ

Page 1: ...he Installation Instructions before it is used Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration...

Page 2: ...rtically or horizontally DO NOT MOUNT THE SYSTEM UPSIDE DOWN B A 1 DISCONNECT COLD WATER SUPPLY Remove items from under the sink Place a bucket and some towels under the sink to collect any water that...

Page 3: ...between the center of each screw Fasten the filter head bracket to the wall with the Phillips screws provided with the unit NOTE Predrill 1 8 holes for easier installation Make sure to leave at least...

Page 4: ...General Contactusatge com orcalltoll freeat800 952 5039intheU S or866 777 7627inCanada Installation Instructions FINAL CHECK Insert the filter into the filter head bracket Turn the filter 1 4 turn to...

Page 5: ...5 Notes...

Page 6: ...e filtre l ext rieur ou un endroit expos au rayonnement solaire 6 MESURES DE S CURIT Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux gouts L insta...

Page 7: ...t Effluent Reduction R duction Param tre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne Go t et odeur de chlore 2 0 mg L 10 1 9 mg L 0 05 mg L 0 05 mg L 97 4 97 4 50 Particul...

Page 8: ...installation S lectionnez les vis qui conviennent votre configuration pour une installation sur la paroi lat rale d une armoire utilisez des vis de 1 pour une installation sur cloison s che avec mont...

Page 9: ...dans l autre Apr s l installation de nouvelles piles ou un changement de filtre poussez et tenez enfonc le bouton bleu de r initialisation du minuteur pendant environ 5 secondes Rel chez le bouton apr...

Page 10: ...s particuliers mais vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d tat tat Pour conna tre vos droits juridiques consultez le bureau de protection du consommateur de votre localit de votre ta...

Page 11: ...Notes 11...

Page 12: ...las Instrucciones de instalaci n antes de ser usado Consulte con su departamento de obras p blicas local para los c digos de plomer a Usted debe seguir sus gu as a medida que instale el Sistema de fi...

Page 13: ...l hasta seis meses Medici n en part culas ml Las part culas usadas eran de 0 5 1 micr n Requisitos de presi n 20 100 psi 1 4 6 9 bar Temperatura 1 1 38 C 34 100 F CALIENTE FR A ENTRADA SALIDA Instala...

Page 14: ...ciones de las paredes laterales del gabinete use tornillos de 1 Para paneles de yeso con instalaciones con montajes use tornillos de 1 1 4 Para paneles de yeso sin instalaciones con montajes use perno...

Page 15: ...OTA Para v lvulas de cierre con ajustes de compresi n de 1 2 o 7 16 utilice adaptadores adecuados incluidos con el kit Conecte el otro extremo del lado de la entrada como lo indica la flecha de la cab...

Page 16: ...icos y usted podr a tener otros derechos que variar n de estado aestado Para saber cu les son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney Gener...

Reviews: