background image

Summary of Contents for Monogram ZV750

Page 1: ... ZV750 ZV755 Hotte Aspirante 36 po Instructions d installation Lo section fran_oise commence 6 Io page 19 Compano de ventiloci6n de Instrucciones de instalaci6n Lo secci6n en espofiol empieza en Io p6gino 37 36 tp 131 10724 1 I GE 10 30 09 ...

Page 2: ...e manufacturer 8 Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent the power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS ...

Page 3: ...all Filters 18 10 Finalize Installation 18 MODELS AVAILABLE Model ZV750 360 CFM Model ZV755 500 CFM These hoods mug be installed to vent to the outdoors or theg mug be installed for recirculating operation All necessarg parts for recirculating operation are supplied with the hood No kits required These vent hoods can be installed over ung 30 or 36 Monogram electric or gas cooktop except Monogram P...

Page 4: ...use duct to run horizontally between ceiling joists or straight up through the roof Install u wall or roof cup with dumper at the exterior opening Order the wall or roof cup and any transition and length of duct needed in advance WARNING TO REDUCE T E RIsK oF FIRE USE ONLY RIGID METAL DUCTWORK WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT This vent hood is heavy Adequate structural support must be provided Th...

Page 5: ...er s guidelines and safety standards such as those published by NFPA and ASHRAE Duct Piece Dimensions Round straight 3 1 4 x 10 straight 90 elbow Equivalent Length 1 ft per foot length 1 ft per foot length 12 ft Quantity Used 45 elbow 7 ft 3 1 4 x 10 14 ft 3 1 4 x 12 10 ft 90 elbow 3 1 4 x 10 8 ft 3 1 4 x 12 6 ft 45 elbow _ 3 1 4 x 10 33 ft 3 1 4 x 12 24 ft 90 flat elbow 6 round to 2 ft rectangula...

Page 6: ...te additional length from the ceiling or wall to reach the junction box Connect the wiring to the house wiring in accordance with local codes Grounding instructions The grounding conductor must be connected to a ground metal permanent wiring sgstem or an equipment grounding terminal or lead on the hood WARNING The improper connection of the equipment grounding conductor can result in u risk of ele...

Page 7: ...d Junctionbox Mounting Mounting screw i board Remove junction box cover Remove knockout from junction box Instoll stroin relief onto junction box CHECK INSTALLATION HARDWARE Locote the hordwore occessory box pocked with the hood ond check contents 2 Mountingbrackets 10 metalwall fasteners 10wood 2 Large screws flat washers Ductcoverbracket not required for recirculatingoperation 2 Phillips head du...

Page 8: ...ts Upper Inner Duct Cover B Lower Outer Duct Cover A Accessory Lower Outer Duct Cover A Actual Ceiling Height 7 11 8 0 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9 8 10 8 11 9 0 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 VENTED Installation Height 2 4 to 28 2 4 to 29 24 to 30 24 to 30 24 to 30 24 to 30 24 to 30 24 to 30 24 to 30 24 to 30 25 to 30 26 to 30 27 to 30 28 to 30 29 to 30 30 RECIRCULATING Installation Height 24 to ...

Page 9: ...the bracket location shown on the template to the centerline of a 6 1 2 dia duct hole Hole may be elongated for duct elbow HOUSEWIRING LOCATION The junction box is located on the top left side of the hood Wiring can enter from the back wall or ceiling above the top bracket location Route additional wiring length to reach the junction box INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT The vent hood mus...

Page 10: ...E Screws A and B are preassembled onto the brackets Do not remove these screws INSTALL THE HOOD Place the hood on the brackets and slide left to right to align with rectangular slots at the top Adjust the installation height bg tightening or loosening the screws A at the bottom of the brackets Align the hood lower mounting holes with pilot holes in the wall Using two large washers supplied install...

Page 11: ...ling aligned with CL pencil mark and CL on the bracket Mark the 4 screw locations of the bracket Remove the bracket Drill 1 8 pilot holes in marked bracket location If pilot holes do not enter studs enlarge the holes 3 8 and install wall fastener anchors Drive screws into the fasteners to allow anchors to expand against the wall material Remove the screws Secure the bracket to the ceiling and wall...

Page 12: ...at power is turned off at the source _WARNING _fhouse wiring isnot 2 wire with u ground wire u ground must be provided bg the installer When house wiring is aluminum be sure to use U L upproved untioxidant compound and aluminum to copper connectors Remove the junction box cover and the selected knockout boxcover Secure the house wiring to the junction box with a strain relief not provided Connect ...

Page 13: ...lidethe new ZX7510SPSS duct cover onto the original upper section Besure that the longer section is outsidethe shorter original section The notches will be at the bottom and the screw holesat the top as illustrated Securethe duct cover to the bracket with the 2 small duct cover screws provided _ 1 INSTALL FILTERS Lower chorco l filter channel Remove protective film on filters Tip the filter into t...

Page 14: ...gth to reach the junction box INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT The vent hood must be secured to rear support framing or a wall stud Framing must be capable of supporting 100 Ibs __i Centerline of i installation I space View from __ rear cleats l x 12 min mounting support __ NOTE 2horizontal supports will beneeded ifthereis a studlocated betweenthe horizontal screwlocations If drgwull is ...

Page 15: ... A and B are preassembled onto the brackets Do not remove these screws INSTALL THE HOOD Place the hood on the brackets and slide left to right to align with rectangular slots at the top Adjust the installation height bg tightening or loosening the screws A at the bottom of the brackets Align the hood lower mounting holes with pilot holes in the wall Using two large washers supplied install wood sc...

Page 16: ...the bottom of the duct connector Screws Use duct tape to secure the duct piece to the connector Temporarilg install the Air deflectorassembly 2 small duct cover screws into the sides of the deflector Remove the screws This will ensure ease of final installation _ 1 INSTALL AIR DEFLECTOR ASSEMBLY Place the ussemblg over the hood outlet Hold the assemblg against the ceiling The penciled centerline s...

Page 17: ...d replace the cover Be sure the wires re not pinched Secure the junction box cover with the 2 original screws INSTALL DUCT COVERS AND UTENSIL RODS Assemble the duct covers Is shown Mounting screw holes For this recirculating installation the vent holes must be positioned at the top The vent holes must be fully exposed to ollow oirflow into the room Insert the duct cover assemblg into the impressio...

Page 18: ...annel _ Grasp tab lift and pull forward Install grease filters Remove protective film from grease filters Tip the grease filter into the lower channel at the rear of the opening Push buck lift and pull the knob forward until the filter rests on the channel Install all 3 grease filters Turn power on If the filter light on the control panel glows adjust the right side filter in the channel to engage...

Page 19: ...z I olimentation 61ectrique au niveau du tableau de distribution et verrouillez le disjoncteur pour 6viter que I olimentotion 61ectrique ne soit occidentellement r6tablie Ouand il n est pas possible de verrouiller le disjoncteur attachez un mogen d avertissement une 6tiquette par exemple ou ponneau de distribution MISE EN GARDE UNIQUEMENT POUR UNE I_VACUATIONDE TYPE GI_NI_RAL N UTIUSEZ PASCETAPPAR...

Page 20: ... 35 Etape 10 Finalisation de I installation 35 MODI_LES DISPONIBLES ModUle ZV750 360 CFM ModUle ZV755 500 CFM Ces hottes peuvent _tre install_es de mani_re 6 _vacuer Fair 6 I ext ieur ou _ le recgcler Toutes les pi_ces requises pour que la hotte puisse recgcler Fairsont fournies Aucun ensemble n est n_cessaire Ces hottes peuvent _tre install_es au dessus de n importe quelle table ou surface de cui...

Page 21: ...pox i0 po ou 3 1 4 x 12 po Installez le conduit de lu muison de faqon _ce qu il passe horizontalement entre les solives du plafond ou directement _travers le toit Installez des vents muraux ou de toiture avec un registre sur I ouverture vers I ext rieur Commandez _I avunce les vents muraux ou de toiture route la Iongueur et les transitions de conduit AVERTISSEMENT pour R DU RE LE RISQUE D INCENDIE...

Page 22: ...ublides par la NFPA et I ASHRAE Sectionde conduit Dimensions Rand droit Droit de 3 1 4 pox lO po Longueur Quantit_ _quivalente utilis_e __ pied par Iongueur en pied __ pied par flongueur en pied Coude de 90 12 pieds Coude de 45 7 pieds 3 1 4 pox 10 po 14 pieds 3 1 4 po x 12 po lO pieds Coude 90 3 1 4 pox 10 po 8 pieds 3 1 4 pox 12 po 6 pieds Coude 45 _ _ 3 1 4 pox 10 po 33 pieds 3 1 4 pox 12 po 24...

Page 23: ...r route Iongueur suppl mentaire par le plafond ou lemur pour atteindre la boTte dejonction Raccordez le ceblage de la hotte au c6blage du domicile conform ment aux codes Iocaux Instructions de mise 6 la terre Le fil de mise 6 la terre doit tre connect 6 une partie m tallique mise 6 la terre 6 une borne de terre ou 6 un fil de sortie de la hotte AAVERTISSEM ENT Uneconnexion incorrecte de ce fil de ...

Page 24: ...ition Boitede jonction Vis _ _Vis de fixation Plaqued exp_dition Retirez le couvercle de la boTte dejonction Retirez Io d6bouchure de Io boTte dejonction Installez un r6ducteur de tension sur la boTte de jonction VITRIFICATIONDU MATI_RIELD INSTALLATION Localisez le paquet contenant le mat6riel d installation emball6 avec la hotte et v6rifiez le contenu 2 Supportsdemontage 10chevilles murales 10ws ...

Page 25: ...8 pi 7 po 8 pi 8 po 8 pi 9 po 8 pi 10 po 8 pi 11 po 9 pi 0 po 9 pi 1 po 9 pi 2 po 9 pi 3 po 9 pi 4 po 9 pi 5 po 9 pi 6 po Hauteur d installation RECYCLAGE 2 4po a 28 po 24 po 29 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 24 po 5 130 po 25 po a 30 po 26 po 30 po 27 po a 30 po...

Page 26: ...itjusqu la ligne m diane d un trou de conduit de 6 1 2 po de diam tre Letrou peat treagrandi pour le passage d un coude EMPLACEMENT DU CABLAGE DU DOMICILE La boTtedejonction est situ e 5 I int rieur de la hotte sur le c6t sup rieur gauche Les ills peuvent arriver du mar arri_re ou du plafond au dessus de I emplacement du support sup rieur Faites passer les Iongueurs de ills suppl mentaires pour at...

Page 27: ...t B sont pr6assembl6es sur les supports Ne retirez p s ces vis INSTALLATION DE LA HOTTE Placez la hotte sur les supports et faites la glisser de gauche 6 droite pour aligner les fentes rectangulaires sur le dessus Ajustez la hauteur d installation en serrant ou en desserrant les vis A sur le bas des supports Alignez les trous de montage inf6rieurs de la hotte avec les trous de guidage duns lemur E...

Page 28: ...on CL et CL sur le support Marquez les emplacements des 4 vis sur le support Retirez le support Percez des trous de guidage de 1 8 po _ I emplacement indiqu_ du support Si les trous de guidage ne p_n_trent pas dans les poteaux de cloison agrandissez les trous de 3 8 po et installez les ancrages muraux Vissez les vis dans les chevilles pour permettre I expansion des ancrages dans lemur Retirez ensu...

Page 29: ...otion _lectrique est couple Io source AVERTISSEMENT silecircuit de la moison n est pus 6quip6 de 2 brins et d un fil de terre I instolloteur doit poser un fil de terre Si les fils sont en oluminium prenez soin d utiliser des connecteurs congus pour le roccordement du cuivre 3I oluminium ovec une pate ontioxgdonte opprouv6e par I UL Retirez le couvercle de la boTtedejonction et la d_bouchure s_lect...

Page 30: ...uit ZX7510SPSS par dessus la section sup6rieure d origine Assurez vous que la section la plus Iongue est 6 I ext6rieur de la section originale plus courte Les encoches seront sur le bas et les trous de vis sur le haut comme indiqu6 Fixez le cache conduit au support 6 I aide de 2 petites vis fournies pour le cache conduit INSTALLATION DES FILTRES Guide inf ieur des fittres 6 graisse Rainures_ inf_r...

Page 31: ...jonction INSTALLATION DU CADRE POUR LE SUPPORT DE LA HOTTE IMPORTANT Lo hotte doit _tre fix_e 6 un support 6 l urri_re ou 6 un poteuu de cloison Le cadre doit 6tre capable de supporter 45 kg 100 livres t_r_ i Lignem6diane deI espace I d installation Vuearri e descales Support demontage 1 pox 12po NOTE 2supports horizontaux serontrequis s ily a unpoteaudecloison entrelesemplacements desvishorizonta...

Page 32: ...ont pr6 ssembl6es sur les supports Ne retirez p s ces vis INSTALLATION DE LA HOTTE Placez la hotte sur les supports et faites la glisser de gauche a droite pour aligner les fentes rectangulaires sur le dessus Ajustez la hauteur d installation en serrant ou en desserrant les vis A sur le bas des supports Alignez les trous de montage inf6rieurs de la hotte avec les trous de guidage duns lemur En uti...

Page 33: ... Longueur mesur6e io i Vis Utilisez du ruban adh6sif renforc6 pour fixer les parties du conduit au connecteur Ddlecteur _ air Installez temporairement les 2 petites vis du cache conduit sur les c6t6s du d6flecteur Retirez ensuite les vis Ceci facilitera leur installation finale INSTALLATION DU DI_FLECTEUR D AIR Placez I ensemble sur la sortie de la hotte Maintenez I ensemble contre le plafond La l...

Page 34: ...remettez le couvercle Veillez 6 ne pas pincer les ills Fixez le couvercle de la boTte dejonction avec les 2 vis d origine INSTALLATION DU CACHE CONDUIT ET DES BARRES _ USTENSILES Assemblez les caches conduit comme indiqu Trouspourvis defixation Pour cette installation fonctionnant en recgclage les trous de ventilation doivent 6tre orient6s vers le haut Les trous de ventilation sont visibles pour p...

Page 35: ...s I avant Installation des filtres 6 graisse Retirez le film protecteur des filtres 6 graisse Inclinez le filtre _graisse dans le guide inf6rieur _I arri_re de I ouverture Poussez le vers I arri_re soulevez puis tirez le bouton vers I avant jusqu _ ce que le filtre repose sur le guide Installez les 3 filtres _graisse Allumez la hotte Si le vogant du filtre sur le panneau de commande est allum ajus...

Page 36: ...Notes 36 ...

Page 37: ...dad desconecte la energ a del panel de servicio g bloquee los medias de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energ a de manera accidental Cuando los medias de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse coloque sabre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible coma una etiqueta PRECAUCION S6LO PARA USO DE VENTILACION GENERAL NO LO UTILICE PARA VENTILAR MATERIALES PEL...

Page 38: ...e la instalaci6n 5 3 IODELOS DISPONIBLES odelo ZV750 560 CFI pies c0bicos par minuto lodelo ZV755 500 CFI pies c0bicos par minuto Estas campanas pueden instalarse con ventilaci6n hacia el exterior o pueden instalarse para realizar una operaci6n de recirculaci6n Todas las piezas necesarias para la operaci6n de recirculaci6n se inclugen con la campana No se requieren kits adicionales Estas campanas ...

Page 39: ...a en forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en forma recta a trav6s del techo Instale una cubierta de pared o casquete de techo con un regulador de tiro en la abertura exterior Solicite por adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo g cualquier transici6n o Iongitud de conducto necesarios AADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO SOLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL R GIDOS...

Page 40: ...cci6n tales coma los publicadas par NFPA y ASHRAE Pieza de Longitud Cantidad conducto Dimensiones equivalente utilizada Redonda recta 1 pie par Iongituddepie 3 1 4 x 10 1 pie par recta Iongituddepie Coda de 90 12 pies Coda de 45 7 pies 3 1 4 x 10 14 pies 3 1 A x 12 10 pies Coda de 90 3 1 A x 10 8 pies 3 1 4 x 12 6 pies Coda de 45 3 1 4 x 10 3 3 pies 3 1 4 x 12 24 pies Coda piano de 90 Conducto red...

Page 41: ...d adicional desde el cielorraso o la pared para alcanzar la caja de conexiones Conecte el cableado al cableado dom6stico en cumplimiento con los c6digos locales Instrucciones de conexi6n a tierra El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexi6n a tierra un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexi6n o tierra en la compana AADVERTENCIA Una conexi6n inadecuada ...

Page 42: ...ornillode monta Tornillo de montaje Tablade embalaje Quite la tapa de la caja de conexiones Quite el calado de la caja de conexiones Instale el alivio de tensi6n en la caja de conexiones CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACI6N Ubique la caja de piezas embalada con la campana y verifique los contenidos 2 soportesde montaje 10sujeciones depared metalicos 2arandelas 10tornillos planas para grandes madera ...

Page 43: ...es o m s Este accesorio consta de una cubierta de conducto inferior de 31 1 2 43 Alturas de instalaci6n de ZV750 ZV755 Cubierta de conducto superior interior B 24 2 Cubierta de conducto inferior exterior A 181 Accesoriode cubiertadeconducto inferior exterior A 312 Altura real del cielorraso 7 11 8 0 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9 8 10 8 11 9 0 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 0 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9...

Page 44: ...la linea central de un orificio de conductos de un di6metro de 6 1 2 elorificio puede set alargado para un codo del conducto UBICACI6N DEL CABLEADO DOMI_STICO La caja de conexiones se encuentra en el lado superior izquierdo de la campana El cableado puede ingresar desde la pared trasera o el cielorraso sobre la ubicaci6n del soporte superior Dirija la Iongitud adicional del cableado de modo que al...

Page 45: ...rnillos A g B se montan en forma previa sobre los soportes No quite estos tornillos _ _ INSTALE LA CAMPANA Coloque la campana sobre lossoportes g deslice de izquierdaa derecha para alinearla con las ranuras rectangularesde la parte superior Regulela altura de instalaci6n ajustando o aflojando los tornillos A ubicados en la parte inferior de los soportes Alineelos orificios de montaje inferiores de...

Page 46: ...del soporte Marque los ubicociones de los 4 tornillos del soporte Quite el soporte Perfore orificios piloto de 1 8 en Io ubicoci6n morcodo del soporte Si los orificios piloto no entron en los columnos ogronde los orificios o 3 8 e instole onclojes de sujeci6n de pored Introduzco los tornillos dentro de los sujeciones poro permitir que los onclojes se expondon contro el material de Io pored Quite l...

Page 47: ...st_ cortada en la fuente ADVERTENCIA sielcableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n a tierra un instalador debe realizar una conexi6n a tierra Cuando el cableado dom6stico es de aluminio aseg0rese de usar un compuesto antioxidante g conectores de aluminio a cobre aprobados por UL Quite la tapa de la caja de conexiones g el calado seleccionado Tapadela caja de conexiones Aseg...

Page 48: ... Deslice la nueva cubierta de conducto ZX7510SPSS en la secci6n superior original AsegOresede que la secci6n mds larga se encuentra por fuera de la secci6n original mds corta Las ranuras se hallar6n en la parte inferior g los orificios para tornillos en la superior como se ilustra Fije la cubierta de conducto al soporte con los 2 tornillos pequehos para cubierta de conducto provistos INSTALE LOS F...

Page 49: ...LE EL ARMAZ6N PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE Lo campana de ventilaci6n debe fi arse al armaz6n trasero de soporte o a las columnas de la pared El armaz6n debe poder soportar 100 Ibs _ _ i L neacentral del espacio I de instalaci6n Visi6ndesde los listones trasero8 Soporte de montaje m nimo del x 12 NOTA Senecesitar_n 2 soportes horizontales si hay unacolumna ubicada entre lasubicaciones d...

Page 50: ...os A 9 B se montan en forma previa sobre los soportes No quite estos tornillos INSTALE LA CAMPANA Coloque la campana sobre lossoportes g deslice de izquierda a derecha para alinearla con las ranuras rectangularesde la parte superior Regulela altura de instalaci6n ajustando o aflojando los tornillos A ubicados en la parte inferior de los soportes Alineelos orificios de montaje inferiores de la camp...

Page 51: ...rnillos Utilice cinta aislante para fijar la pieza de conducto al Montaje del conector deflectordeaire Instale temporalmente los 2 tornillos pequehos de la cubierta de conducto en los costados del deflector Ouite los tornillos Esto garantiza comodidad en la instalaci6n final INSTALE EL MONTAJE DEL DEFLECTOR DE AIRE Coloque el montaje sabre la salida de la campana Sostenga el montaje contra el ciel...

Page 52: ...s con los 2 tornillos originales INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOS Instale lascubiertas de conducto como seindica Orificiosparatornillos demontaje En esta instalaci6n para recirculaci6n los orificios de ventilaci6n deben colocarse en la parte superior Los orificios de ventilaci6n deben estar completamente expuestos para permitir el ingreso de aire a la habitaci6n Intro...

Page 53: ...a adelante Instole los filtros de groso Quite Io peliculo protectoro de los filtros de groso Incline el filtro de grasa dentro del canal inferior en la parte trasera de la abertura Presione hacia atr6s levante g tire de la perilla hacia adelante hasta que el filtro se trabe en el canal Instale los 3 filtros de grasa Encienda la energia Si la luz del filtro del panel de control destella ajuste el f...

Page 54: ...Notes 54 ...

Page 55: ...Notes 55 ...

Page 56: ...4 1845 NOTE Au sein de General Electrics nous nous efforqons toujours d am_liorer nos produits Ainsi les mat iaux I aspect et les sp6cifications peuvent tremodifies sans pr6avis NOTA Mientras efect0a las instalaciones descriptas en este libro deben utilizarse galas o lentes de seguridad Para servicio tdcnico local Monogram en su drea flame al 1 800 444 1845 NOTA La mejora de los productos es un es...

Reviews: