background image

Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de 
desechos

Se deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y 

ordenanzas locales lo requieran. La brecha de aire deberá ser 

instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS

• La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos 

24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2" 
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada. 

ESPACIO NECESARIO: 

• Cuando se instale en una 

esquina, deje un espacio 

mínimo de 2” entre el 

lavavajillas y el gabinete 

adyacente, la pared y 

otros electrodomésticos. 

Deje un espacio mínimo 

de 25-1/2” desde el frente 

del lavavajillas hasta la 

abertura de la puerta. 

Figura B.

REQUISITOS PARA EL DESAGÜE

• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.

• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.

• La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72" 

sobre la parte inferior del lavavajillas.

NOTA: 

Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos 

o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18” 
sobre el piso para evitar el sifonaje.

DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE

El tipo de instalación del desagüe depende de las siguientes 

cuestiones.
• ¿Requieren los códigos u ordenanzas locales una brecha de 

aire?

• ¿Está la T de desechos a menos de 18” sobre el piso?

Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es SÍ,  
se DEBERÁ usar el Método 1.

• Si las respuestas son NO, se podrá usar cualquier método.

PREPARACIÓN DEL GABINETE

• Perfore un agujero de 1 ½" de diámetro en la pared del 

gabinete, dentro de las áreas sombreadas que se muestran 

en la Figura A, para la conexión de la manguera de desagüe. 

El agujero deberá ser realizado de forma pareja, sin extremos 

filosos.

IMPORTANTE –

 

Al conectar la  

línea de desagüe al eliminador de residuos,  

asegúrese de que el enchufe del desagüe  

haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO  

HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ  
COLOCADO.

Método 2 – “Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o 
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de llamadas al servicio 

técnico.

Siempre asegúrese de que el enchufe del desagüe de 

desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de 

desagüe del lavavajillas al eliminador de desechos.

Figura D

• El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la 

manguera de desagüe no tenga más de 12” de lontigud para 

un desagüe adecuado.

• El lavavajillas deberá estar completamente amurado a la 

parte superior, costados y parte trasera, y no deberá tener 

apoyada ninguna parte del amurado.

32" 

Min. 

18" 

Min. 

Drain Hose Hanger 

Figura C

Preparación de la Instalación

3

32"

Min.

18"

Min.

Drain Hose Hanger

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o 

lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el 

lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de 

la instalación.

24" 

Min.

This Wall Area 

must be Free 

of Pipes or 

wires

Plumbing and Electric Service 

Must Enter Inside This Area

4"

24"

Min.

6"

Cabinets

Square

and

Plumb

+

34-1/2"    1/4"

Underside of 

Countertop

to Floor

Figura A

33-1/2” a 34-

3/4” en la parte 

inferior desde la 

mesada al piso

El area de 

esta pared 

deberá 

estar libre 

de cañerías 

o cables

Se deberán poder realizar 

los servicios de plomería y 

eléctricos dentro de esta área

Gabinetes 

escuadra 

y a plomo

Clearance for Door

Opening 2" Minimum

Countertop

Dishwasher

25-1/2"

   Mesada

Lavavajillas

Espacio mínimo de 2” 

desde la abertura de la 

puerta

Figura B

Remove

Drain

Plug

Retire el 

enchufe 

del 

desagüe

Gancho de la manguera de 

desagüe

Gancho de la manguera de 

desagüe

 

ADVERTENCIA

Summary of Contents for PDT855SSJSS

Page 1: ...hould immediately contact your dealer or builder Optional Accessories See the Owner s Manual for available custom panel kits Your dishwasher is a water heating appliance BEFORE YOU BEGIN Read these in...

Page 2: ...side cabinets 2 8 18 x 5 8 Phillips special head screws to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets Literature samples and or coupons MATERIALS YOU WILL NEED 90 elbow 3 4 hose...

Page 3: ...1 1 2 diameter hole in the cabinet wall within the shaded areas shown in Figure A for the drain hose connection The hole should be smooth with no sharp edges IMPORTANT When connecting drain line to di...

Page 4: ...a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electricia...

Page 5: ...bows and gaskets should be replaced in 5 years Turn off the water supply Install a hand shut off valve in an accessible location such as under the sink Optional but strongly recommended and may be req...

Page 6: ...on its back NOTE Do not place the dishwasher on its side Remove the 4 leveling legs on the underside of the wood base with a 15 16 socket wrench Discard base STEP 1 PREPARATION Locate the items in the...

Page 7: ...cord is used guide the end through a separate cabinet opening STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference...

Page 8: ...ontact the top of the dishwasher door and cause damage If you are installing the dishwasher under a counter with a short overhang the countertop brackets may extend beyond the edge of the counter If t...

Page 9: ...er door panel are behind WKH IDFH RI WKH DGMDFHQW FDELQHW DQG QRW XS DJDLQVW WKH FDELQHW face Refer to Figure U If the dishwasher door is opened when the edge of the door is against the face of the ca...

Page 10: ...G LQ LJXUH QGLYLGXDOO WXUQ WKH EROWV WR DGMXVW WKH rear wheels Slowly rotate the 2 bolts counter clockwise to raise the back of the dishwasher and clockwise to lower it Continue WR DGMXVW WKH IHHW DQG...

Page 11: ...et Refer to Steps 13 and 14 Door panel and or control panel must not hit cabinets or countertop DVWHQ WKH GLVKZDVKHU WR WKH DGMDFHQW FDELQHWV ZLWK WKH 2 Phillips special head screws provided Refer to...

Page 12: ...te tee or disposer Determine size of inlet port Cut drain hose connector on the marked line if required WR W WKH LQOHW SRUW If a longer drain hose is required and you did not purchase drain hose WD24X...

Page 13: ...ater Line page 5 Add 1 quart of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal Turn on water supply Check for leaks Tighten connections if needed Remove protective film if present fr...

Page 14: ...y Restore power after corrections are made See Steps 7 8 9 10 and 17 Open dishwasher door and make sure all of the water has drained If not check that disposer plug has been removed and or air gap is...

Page 15: ...LQ FRQWDFW ZLWK WKH RRU Drain hose is not pinched between the dishwasher and DGMDFHQW FDELQHWV RU ZDOOV 7XE WULP LV IXOO VHDWHG RQ WKH WXE DQJH STEP 22 POSITION SOUND INSULATION PIECE on some models L...

Page 16: ...OTE While performing installations described in this book safety glasses or goggles should be worn NOTE Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances Therefore materials DSSHDUDQFH DQG...

Page 17: ...pour FRQQDvWUH OHV HQVHPEOHV SRXU SDQQHDX GpFRUDWLI SHUVRQQDOLVp R HUWV 9RWUH ODYH YDLVVHOOH HVW XQ DSSDUHLO TXL FKDX H O HDX VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER CES DIRECTIVES AVANT DE COMMENCER V...

Page 18: ...rales Documentation chantillons et ou bons MAT RIEL N CESSAIRE Coude de 90 19 1 mm 3 4 po filet pour tuyau d arrosage de jardin une extr mit et l autre extr mit con ue pour le raccordement la conduit...

Page 19: ...ous d enlever le bouchon de vidange LE LAVE VAISSELLE NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE M thode n 2 Boucle de vidange lev e avec raccord en T ou broyeur d chets Conseil Pour v...

Page 20: ...l correctement mis la terre et prot g par un disjoncteur de 15 ou 20 amp res ou un fusible temporis Le c ble lectrique doit poss der deux fils plus un fil de mise la terre et r sister une temp rature...

Page 21: ...n robinet d arr t un endroit accessible par exemple sous l vier Cette installation est facultative mais fortement recommand e et peut m me tre exig e par les codes locaux en vigueur Le raccordement de...

Page 22: ...ille de 23 8 cm 15 16 po Enlevez et jetez la base de bois TAPE 2 V RIFICATION DE L QUILIBRE DE LA PORTE Conseil Pour que la porte ouvre et se ferme facilement V rifiez la porte en l ouvrant et en la f...

Page 23: ...ge de la r sidence sur le plancher de l ouverture afin qu ils n entrent pas en contact avec la base du lave vaisselle et les pi ces sous l appareil Figure O Conseil Pour viter des frais de r paration...

Page 24: ...vis IMPORTANT Apr s installation des supports et avant de fermer la porte du lave vaisselle ajustez les supports en les pliant de fa on ce qu ils ne soient pas en contact avec le haut de la porte du...

Page 25: ...pourriez endommager le panneau Avant de fixer le lave vaisselle sur l armoire assurez vous qu il est plac d querre dans l ouverture aussi bien dans sa partie inf rieure que sup rieure IMPORTANT Avant...

Page 26: ...lonsdanslesensinversedesaiguillesd unemontrepour remonterl arri redulave vaisselle etdanslesensdesaiguillesd une montrepourl abaisser Continuezcetteproc durejusqu cequeles pattesetlesrouesdulave vaiss...

Page 27: ...es ou le comptoir Fixez le lave vaisselle au dessous du comptoir l aide des deux vis t te sp ciale Phillips Reportez vous la Figure X Assurez vous de visser compl tement les vis bien GURLWHV D Q TXH O...

Page 28: ...n pour qu il soit bien DGDSWp j O RUL FH d entr e Si vous avez besoin d un boyau de vidange plus long mais n avez pas achet le boyau de vidangeWD24X10065 ajoutez au boyau de vidange install l usine un...

Page 29: ...eau chaude de l vier et v rifiez si la temp rature de l eau varie entre 49 C 120 F et 60 C 140 F La temp rature de l eau doit tre d au moins 49 C 120 F pour assurer une efficacit de lavage optimale Re...

Page 30: ...vous aux tapes 7 8 9 10 et 17 Ouvrez la porte du lave vaisselle et assurez vous que la majeure partie de l eau a t vidang e Si l appareil ne s est pas vid assurez vous que le bouchon de vidange du bro...

Page 31: ...te de commande Bo te de commande Poussez la partie panneau sur le devant du bloc Rentrer les c t s du panneau frontal derri re les trous de vis de DWLRQ GX FRXS GH SLHG Ouvrir la porte compl tement s...

Page 32: ...des lunettes de s curit NOTE Chez GE Appliances nous nous effor ons continuellement d am liorer les produits Par cons quent les mat riaux l aspect et les caract ristiques sont assujettis des changemen...

Page 33: ...ltar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados consulte el Manual del Propietario Su lavavajillas es un electrodom stico donde se calienta agua LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIO...

Page 34: ...8 x 5 8 para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales Textos muestras y o cupones MATERIALES NECESARIOS Codo de 90 rosca interna de la manguera de en un ex...

Page 35: ...er ser realizado de forma pareja sin extremos filosos IMPORTANTE Al conectar la l nea de desag e al eliminador de residuos aseg rese de que el enchufe del desag e haya sido retirado EL LAVAVAJILLAS NO...

Page 36: ...ectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp El cableado deber constar de 2 cables con tierra y resistente a 75 F 167...

Page 37: ...xibles codo y juntas deber n ser reemplazadas cada 5 a os Cierre el suministro de agua Instale una v lvula de cierre manual en una ubicaci n accesible tal como debajo del lavabo Opcional pero altament...

Page 38: ...carte la base PASO 1 PREPARACI N Ubique los tems en el paquete de instalaci n Tornillos Tapa de la caja de empalmes Manguera de desag e y clavija Soportes de montaje Pieza de los bordes en algunos mod...

Page 39: ...os Desconecte el cable del sensor de goteo en algunos modelos Empuje la olla de protecci n del piso deslizando la misma debajo del lavavajillas Deje a un costado para uso en el Paso 21 Apriete el cone...

Page 40: ...rio de modo que no tengan contacto con la parte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen da os Si instalar el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto los soportes de la mesa...

Page 41: ...la cara del gabinete se producir n da os sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete 9 Consejo Evite cargos innecesarios del servicio t cnico por da os sobre el panel o el rendimiento de la lavador...

Page 42: ...adentro o afuera por s solos que el agua circulante fluya hacia la entrada de la bomba y que la puerta se cierre sin golpear el costado de la tuber a Retire el estante de platos inferior y coloque un...

Page 43: ...gabinetes o la mesada Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos Consulte la Figura X Aseg rese de que los tornillos est n colocados de...

Page 44: ...tion 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Gancho de la manguera de desag e Instalaci n de la T de desechos Instalaci n del eliminador de desechos Retire el enchufe del desag e PASO 17 CONECTE...

Page 45: ...de la L nea de Agua Caliente en la p gina 5 Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas a fin de lubricar la junta de la bomba Active el suministro de agua Controle que no haya p rdi...

Page 46: ...es Consulte los Pasos 7 8 9 10 y 17 Abra la puerta del lavavajillas y aseg rese de que toda el agua sea desagotada De no ser as controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y o...

Page 47: ...sma no permanece completamente abierta ajuste el panel aislante Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas Verifique que la abertura de ventil...

Page 48: ...utilizarse gafas o lentes de seguridad NOTA La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para GE Appliances Por lo tanto los materiales la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambio...

Reviews: