GuardEon
Installation Instruction
DEH 4566
T10
O
OFF
PE160 GuardEon
PE250 GuardEon
PE150 GuardEon with UL
PE250 GuardEon with UL
9
I
ON
L
mm(inch)
H
< 205
(8.07)
L=H-103.5(4.07)
PENRE
76,2
[3]
82,2
[3.23]
47
[1.85]
26,4
[1.03]
57
[2.25]
47,0
[1.85]
124,7
[4.90]
179,8
[7.07]
67
[2,64]
R98
[3,86]
115
o
25
[1]
1.5(0.06)min
5.2(0.2) max
8
L
L
360≤ H≤ 610
(PENRE)
H
152.4(6.0)............360(14.2)
H
≥
205
(8.07)
max. 3
Ø 5-8 mm
TRIP
O
OFF
7
ON
±5°
2
TRIPPED
1
1
2
±5°
1
2
3
1
ON
TRIP
2
TRIP
0.8 Nm
7.1 lbf-in
10
P2NFT
Atención
:
Engli
sh
Fr
ançais
D
eu
tsch
Warning
:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are “OFF” before installing or
removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed and serviced by
QUALIFIED personnel.
Use
: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable
standards.
Storage
: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissment
:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du disjoncteur que
les différentes sources d'alimentation sont en position “OFF”. Les disjoncteurs, unités de protection ou
accessories doiventêtre installés pardes personnes qualifiées et habilitées.
Utilization
: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés dans
les réglesdel'art.
Stockage
: Les appareils doiventêtre stockés dans un local sec, àl'abride la poussiére et des
projections d'eau.
Warnung
:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme, zuerst ALLE
Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur durch AUTORISIERTES
PERSONAL durchzufuhren.
Verwendung
: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in Übereinstimmung
mit den gangbaren Normen.
Lagerung
: Nur in trockener, staubfreier umgebung, vor Korrosion geschütztlagern.
Aviso
:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçaoeléctrica
estao “DESLIGADAS” antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou
acessórios DEVEMAPENAS ser instalados ou retirados portécnicos QUALIFICADOS.
Utilizaçao
: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as normas
aplicáveis.
Armazenagem
: Emlocalseco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão
Por
tugu
ês
PELIGRO de electrocución. Asegurese de que TODAS las alimentaciones eléctricas están “DESCONEC-
TADAS” antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la unidad de disparo y
los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO.
Empleo
: Para ambientes industriales, instalado según la Normativavigente.
Almacenamiento
: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.
Attenzione
:
PERICOLO difulminazione o shock elettrico. Assicurarsiche TUTTE le alimentazion siano nella posizione
di “OFF” prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o gli
accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.
Uso
: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.
Stoccaggio
:In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
Italiano
Español
These instructions do not purport to cover all details or variations in
equipment nor to provide for every possible contigency to be met In
connection with installation operation or maintenance.
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor datALLE stroomvoorzieningen zijn
uitgeschakeldvoor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar, afschakeleen-heid of
accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en
onderhouden.
Gebruik:
Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikeli-
jke-standaarden.
Opslag:
In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.
Nederlands
Pol
ski
Pу
сский
中文
≥
R80 (3.15)