background image

   RETIREZ LE PANNEAU AVANT 

ET LE PANNEAU SUPÉRIEUR

1.Débrancher l’entrée de gaz de la sécheuse: 

Dévisser et enlever le raccord flexible (ou tube 

rigide) de l’entrée du gaz de la sécheuse.

2. Retirez le bouton rotatif.

3. Retirez la tête de vis cruciforme située dans la 

zone du bouton de commande.

4.

 

Soulevez le panneau de contrôle à la verticale 

pour dégager les points d’attache.

ENTER

S

TEAM

R

EFRESH

S

PEED

 D

RY

W

ARM

 U

P

A

CTIVE 

W

EAR

W

RINKLE 

F

REE

D

ELICATES

N

ORMAL / 

M

IXED

 L

OADS

SENSOR DRY

TIME DRY

C

OTTONS

S

PECIALTY

C

YCLES

T

IMED

 D

RY

S

TEAM

D

EWRINKLE

Retirez 

la vis

Instructions d’installation

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entièrement et soigneusement.
Ce kit contient les pièces nécessaires pour la 

conversion du gaz naturel au gaz propane liquide (LP) 

des sécheuses GE, modèles ayant “KIT M46” spécifié 

sur la plaque de classification.

PIÈCES INCLUES DANS LA TROUSSE

•  Valve a gaz pour gaz Propane Liquid (LP)
•  Instructions
•  Plaque d’indice de conversion
•  Etiquette de responsabilité

 

AVERTISSEMENT: 

Cette trousse 

de conversion doit être installée par un organisme 

qualifié, conformént aux instructions du fabricant, 

CAN/CGA-B149-1 et CAN/CGA-B149-2 codes 

d’installation et les exigences des autorités 

compétentes. Les informations conteneus dans ces 

instructions doivent être suivies pour réduire les risques 

d’incendie ou d’explosion ou d’évitere des dommages 

matériels, des blesseures ou la mort. L’agece de 

service qualifié est responsable de la bonne installation 

de ce kit. L’installation n’est pas correcte et complète 

jusqu’à ce que le fonctionnement de l’appareli cinverti 

soit coch’e comme indiqué dans les instrucructions du 

fabricant fournies avec cette trousse.

  

VALVE A GAZ POUR GAZ PROPANE 

LIQUIDE (LP)

•  La valve est munie d’une buse #54 (1.4 mm dia, 

0.055” dia) et d’un régulateur de pression ajusté à 

22.35+/-0.7cm (8.8+/-0.3”) colonne d’eau pour une 

énergie de sortie de 21,400 BTU/hr pour le gaz LP.

•  Pression d’entrée demandée: min. 22.89 cm (9.0”) 

colonne d’eau, max. 35.5 cm (14.0”) colonne d’eau.

•  Pour l’opération á une altitude plus élevée que 610 

m (2,000 ft), la classification de l’entrée de gaz devrait 

être réduite à un taux de 4 pourcent pour chaque 305 

m (1,000 pi) au-dessus du niveau de la mer.

NOTE DE SECURITE  IMPORTANT:

Le but de cette information est d’êtreutilisée par les 

personnes ayant une connaissance et une expérience 

suffisantes des équipements électriques, électroniques 

et mécaniques. Toute tentative de réparation d’un 

appareil peut entraîner des blessures et des dommages 

matériels. Ni le fabricant ni le vendeur ne peuvent 

être tenus responsables de l’interprétation de ces 

informations ou toute association avec son utilisation.

TROUSSE DE CONVERSION AU 

GAZ PROPANE - WE25M46

ÉTAPE 1

 

AVERTISSEMENT:

Avant de démarrer l’installation, désarmez le 

disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse 

du tableau électrique. Assurez-vous que le cordon 

d’alimentation de la sécheuse est débranché de la 

prise murale.
Fermez la vanne d’arrêt du gaz de la sécheuse sur 

la ligne d’alimentation en position OFF.

 

Robinet de 

pression 1/8 NPT. 

Pas visible

Valve automa-

tique à double 

bobine, 2e palier

Bobine à 

un palier

Tuyau à gaz

Bracelet

Brûleur

ENTER

S

TEAM

R

EFRESH

S

PEED

 D

RY

W

ARM

 U

P

A

CTIVE 

W

EAR

W

RINKLE 

F

REE

D

ELICATES

N

ORMAL / 

M

IXED

 L

OADS

SENSOR DRY

TIME DRY

C

OTTONS

S

PECIALTY

C

YCLES

T

IMED

 D

RY

S

TEAM

D

EWRINKLE

Retirer le 

bouton 

tout 

droit 

Soulever et 

enlever

5

Summary of Contents for Profile WE25M46

Page 1: ...he installation is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instruction supplied with the kit GAS VALVE FOR LP PROPANE GAS The valve is equipped with a nozzle 54 1 4 mm dia 0 055 dia orifice and a pressure regulator set at 22 35 0 7cm 8 8 0 3 of water column for an output energy of 21 400 BTU hr on LP Propane gas Required ...

Page 2: ...oard NOTE To avoid marring the control panel place the panel face up on a protective surface 6 Remove the three screws along the top front of the dryer Lift the front of the top cover pull and remove it 7 Disconnect the door switch wire harness and the sensor rod wire harness 8 Loosen but do not remove the two Phillips head screws that attach the bottom of the front panel to the frame REMOVE THE B...

Page 3: ...Be careful not to damage the ignitor 6 Connect the wire harness 7 Turn on the gas supply Check for leaks using an ammonia bubble solution WARNING Never use an open flame to test for gas leaks 8 Check manifold pressure Unscrew the plug from the manifold pressure tap and connect a pressure test gauge Reconnect the electrical power to the dryer CAUTION Do not touch any electrical components when the ...

Page 4: ...ght idler arm until the belt is taut Slowly turn drum by hand to ensure belt is aligned and not twisted 14 Remount front and top 15 Reconnect the electrical power and start the dryer Flame appearance may be observed by using a mirror and looking through the viewer located in the base on the right side Flame observation side panel removed for viewing purpose 16 Open dryer door Apply the Conversion ...

Page 5: ...t coch e comme indiqué dans les instrucructions du fabricant fournies avec cette trousse VALVE A GAZ POUR GAZ PROPANE LIQUIDE LP La valve est munie d une buse 54 1 4 mm dia 0 055 dia et d un régulateur de pression ajusté à 22 35 0 7cm 8 8 0 3 colonne d eau pour une énergie de sortie de 21 400 BTU hr pour le gaz LP Pression d entrée demandée min 22 89 cm 9 0 colonne d eau max 35 5 cm 14 0 colonne d...

Page 6: ...ommande sur un panneau de protection 6 Retirez les 3 vis qui maintiennent le panneau supérieur et qui sont situées le long du front de l unité Après avoir retiré les vis soulevez doucement le devant du couvercle et tirez le vers vous Cela devrait libérer le couvercle et vavous permettre de l enlever 7 Débrancher le harnais du commutateur de la porte et le capteur d humidité 8 Desserrez mais ne pas...

Page 7: ...7 Ouvrir la valve à gaz sur le tuyau à gaz Vérifier les fuites de gaz en utilisant une solution mousseuse à base d ammoniac ATTENTION Ne jamais utiliser de flamme directe pour la vérification de fuites de gaz 8 Vérifier la pression de sortie de l électrovalve Dévisser le bouchon de la prise de pression et connecter un manomètre de pression Reconnecter la tension à la sécheuse MISE EN GARDE Ne jama...

Page 8: ...necter la sécheuse à la prise de tension et démarrer la sécheuse bouton MARCHE L apparence de la flamme peut être observée à travers l ouverture spéciale dans le châssis de base Observation de la flamme panneau latéral enlever pour faciliter le visionnement 16 Ouvrer la porte de la sécheuse Coller l étiquette sur la plaque signalétique dans le coin droit en bas Collez l étiquette de responsabilité...

Page 9: ...sta que la operación de la conversión sea verificada tal cual lo indican las instrucciones del fabricante proporcionadas en este kit VÁLVULA PARA GAS LP PROPANO La válvula se equipa de un orificio 54 diámetro de 1 4 milímetros 0 055 y un regulador de presión fijado a 22 35 0 7 centímetros 8 8 0 3 columna del agua para una energía de salida de 21 400 BTU hr con gas propano Presión requerida de la e...

Page 10: ... de control NOTA Para evitar daños en el panel de control coloque el panel contra una superficie protectora 6 Remover 3 tornillos que sujetan el panel superior y que se localizan a lo largo del frente de la unidad Después de remover estos tornillos gentilmente levante desde el frente la cubierta superior y jale hacia usted Esto debe liberar la cubierta y permitir remover el panel superior 7 Descon...

Page 11: ... retroceda suavemente el montaje del soporte de la válvula y retirarlo de la secadora Precaución no dañar el encendedor 4 Cambie la válvula por otro modelo calibrado para gas propano 5 Ajuste el soporte con ayuda de 2 tornillos en su posición sobre la base de la secadora Precaución no dañar el encendedor 6 Conectar arnés Conectar de nuevo los cables a la válvula 1era y 2da etapa y al encendedor 7 ...

Page 12: ...x 14 22 cm 5 6 columna del agua NOTA Si la presión debiera ser ajustada el ajuste tendrá que realizarse en modo HI FIRE Si el modo HI FIRE es correcto pero la presión para el modo LO FIRE se encuentra fuera de valores pre establecidos la válvula de gas se encontraría defectuosa y por lo tanto será necesario remplazarla 10 Desconecte la secadora de la corriente eléctrica 11 Reinstale el tapón de pr...

Reviews: