background image

 

Critical Power

 

TLE Series 30 & 40 CE S1 

Installation Guide / Installationsanleitung / Guía de instalación / Guide de installation 

 

 

 

 

 

Modifications reserved 

Page 2/8 

GE_UPS_ISG_TLE_SCE_30K_40K_1XX_V010.docx 

Installation Guide

 TLE Series 30 & 40 CE S1

 

 

 

 

 

 

GB  Heat evacuation from UPS room. 

The heat must be evacuated from the environment with a proper cooling / ventilation system provided by the user. 

 

DE 

Belüftung des USV-Raumes. 
Die  an  die  Umgebung  abgegebene  Verlustwärme  der  USV  muss  mit  einem  geeigneten  Kühl- 
/Lüftungssystem der Umgebung wieder entzogen werden. 

 

ES 

Flujo de ventilación local del SAI. 
El calor transmitido al ambiente por el SAI debe ser evacuado con un sistema de ventilación / climatización adecuada. 

 

FR 

Flux ventilation local ASI. 
La  chaleur  expulsée  de  l’ASI  doit  ensuite  être  évacuée  vers  l’extérieur  par  un  système  de  climatisation  ou 
ventilation appropriée. 

 

 

UPS disposition 

Aufstellung USV 

Posicionamiento del SAI 

Emplacement de l’ASI

 

 

 

 

Access to the connection terminals 

Zugang zu den Anschlussklemmen 

Acceso a la regleta de conexión 

Accès aux bornes de raccordement

 

 

GB  UPS commissioning must be performed by GE 

SERVICE ENGINEER only! 

 
DE  Die  Inbetriebnahme  der  USV  darf  nur  durch 

einen 

SERVICETECHNIKER 

der 

GE 

vorgenommen werden! 

 
ES  La puesta  en  marcha inicial del  SAI  debe  ser 

realizada  solo  por  un  TÉCNICO  CUALIFICADO 
GE! 

 
FR   La  mise  en  service  initiale  de  l’ASI  doit  être 

effectuée  seulement  par  un  TECHNICIEN  DE 
SERVICE GE!

 

 

 

TLES_

030

-040

_S1_UP

S ve

ntilatio

n_Rais

ed flo

or_01

IT-a

Uscit

a A

ria

Entr

ata Ar

ia

TLES

_030

-040_S

1_UP

S ve

ntila

tion_Rai

sed fl

oor_01

IT-a

Entrat

a A

ria 

Uscita Ar

ia

Min.

500mm / 19.7"

TLES

_03

0-04

0_S

1_UPS

 di

sp

os

itio

n_

G

E_

01

a

TL

ES

_0

30

-0

40

_S

1_RP

A d

ispos

iti

on_01

G

B-a

UPS 1

UPS 2

UPS 3

UPS 4

UPS 5

UPS 6

A

B

TLE

S_0

30-

040

_S1

_UP

S co

nne

ctio

n_Re

ar_0

1

Input mains / Battery / Output load

Netzeingang / Batterie / Lastausgang

Entrada red / Batería / Salida carga

Entré réseau / Batterie / Sortie chargerico

Ingresso rete / Batteria / Uscita carico

Ingangsspanning / Batterij / Uitgang belasting

Zapojení vstupní síte / Baterie / Zapojení výstupní záteže

Wejscie sieci zasilajacej / Bateria / Obciazenie

Summary of Contents for TLE 30 Series

Page 1: ...SAI debe ser realizada por PERSONAL CUALIFICADO Respectar las Normas de seguridad Instalación describidlas en la UPS Safety Rules FR L installation et le câblage de l ASI doivent être effectués SEULEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ Respecter les Consignes de sécurité Installation décrites dans l annexe UPS Safety Rules GB Check for sufficient floor and elevator loading capacity Be aware of the heavy...

Page 2: ... Access to the connection terminals Zugang zu den Anschlussklemmen Acceso a la regleta de conexión Accès aux bornes de raccordement GB UPS commissioning must be performed by GE SERVICE ENGINEER only DE Die Inbetriebnahme der USV darf nur durch einen SERVICETECHNIKER der GE vorgenommen werden ES La puesta en marcha inicial del SAI debe ser realizada solo por un TÉCNICO CUALIFICADO GE FR La mise en ...

Page 3: ...ificador Bypass L1 Redresseur Bypass L2 1 L2 Rectifier Bypass L2 Gleichrichter Bypassnetz L2 Rectificador Bypass L2 Redresseur Bypass L3 1 L3 Rectifier Bypass L3 Gleichrichter Bypassnetz L3 Rectificador Bypass L3 Redresseur Bypass N Neutral Mains Input Nullleiter Netz Entrada Neutro Red Neutre Entrée Réseau PE Ground Mains Input Erde Netzeingang Tierra Entrada Red Terre Entrée Réseau Output load L...

Page 4: ...r Phase L3 Gleichrichter Fase L3 rectificador Phase L3 redresseur L1 2 Phase L1 bypass Phase L1 Bypass Fase L1 bypass Phase L1 bypass L2 2 Phase L2 bypass Phase L2 Bypass Fase L2 bypass Phase L2 bypass L3 2 Phase L3 bypass Phase L3 Bypass Fase L3 bypass Phase L3 bypass N1 Neutral rectifier bypass Nullleiter Gleichrichter Bypass Neutro rectificador bypass Neutre redresseur bypass PE Ground Mains In...

Page 5: ...ing van de UPS dient te worden uitgevoerd door BEVOEGD PERSONEEL Zie ook de Veiligheidsvoorschriften bij installatie in de meegeleverde UPS Veiligheidsvoorschriften PL Instalacja UPS a oraz wszystkie podłączenia przewodów do i z UPS a mogą być wykonane tylko przez WYKWALIFIKOWANY PERSONEL Patrz Najważniejsze Zasady Bezpieczeństwa Instalowanie opisane w rozdziale Zasady Bezpieczeństwa IT Verificare...

Page 6: ...esso ai morsetti di connessione Přístup k AC svorkám Toegang tot de klemmen voor kabelaansluitingen Dostęp do zacisków połączeniowych AC IT La messa in servizio dell UPS deve essere eseguita unicamente da un TECNICO DI SERVIZIO GE CZ Uvedení UPS do provozu smí být provedeno výhradně SERVISNÍMI TECHNIKY GE NL Inbedrijfstelling van de UPS dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een GE SERVICE EN...

Page 7: ...pass L1 Prostownik Układ obejściowy L2 1 L2 Raddrizzatore Bypass L2 Usměrňovač Bypassnetz L2 Gelijkrichter Bypass L2 Prostownik Układ obejściowy L3 1 L3 Raddrizzatore Bypass L3 Usměrňovač Bypassnetz L3 Gelijkrichter Bypass L3 Prostownik Układ obejściowy N Neutro Ingresso Rete Nula síťového vstupu Nul Net ingang Neutralny sieci zasilającej PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang...

Page 8: ...a L1 układu obejściowego L2 2 Fase L2 Bypass Bypass Fáze L2 Fase L2 bypass Faza L2 układu obejściowego L3 2 Fase L3 Bypass Bypass Fáze L3 Fase L3 bypass Faza L3 układu obejściowego N1 Neutro Raddrizzatore Bypass Nula Usměrňovač Bypass Nul Gelijkrichter Bypass Neutralny Prostownika Bypass PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang Ochronny sieci zasilającej Uscita Carico Výstupní z...

Reviews: