background image

 

Critical Power

 

TLE Series 30 & 40 CE S1 

Installation Guide / Installationsanleitung / Guía de instalación / Guide de installation 

 

 

 

 

 

Modifications reserved 

Page 3/8 

GE_UPS_ISG_TLE_SCE_30K_40K_1XX_V010.docx 

Installation Guide

 TLE Series 30 & 40 CE S1

 

 

 

GB

 

Input/output terminals must be tightened with a proper screwdriver applying torsion force 1.8

÷

3 Nm / 

25mm

2

 and 2.5

÷

3.5 Nm / 50mm

2

 

DE

 

Geeigneten  Schraubendreher  verwenden  zum  Anziehen  der  Klemm-Schrauben  für  Netzein-  und 
Lastausgang mit 1.8

÷

3 Nm / 25mm

2

 und 2.5

÷

3.5 Nm / 50mm

2

Die Kabel mit dem entsprechenden Kabelbinder befestigen. 

 

ES  Utilizar herramienta con fuerza de torsión 1.8

÷

3 Nm / 25mm

2

 y 2.5

÷

3.5 Nm / 50mm

2

 para apretar los 

tornillos de las terminales de conexión. Los cables deben ser bloqueados con Ia brida. 

 

FR

 

Utiliser des outils avec force de serrage de 1.8

÷

3 Nm / 25mm

2

 et 2.5

÷

3.5 Nm / 50mm

2

 pour serrer les vis 

des bornes de raccordement. 
Les câbles doivent être fixés avec une frette sur le châssis.

 

 

Common Mains Input for Rectifier & Bypass / Gemeinsame Netzversorgung für Gleichrichter und Bypass 

Conexión con Red Común por Rectificador y Bypass / Raccordement Réseau Commune pour Redresseur et Bypass 

 

 

 

L1-1

 

L1 Rec Bypass   /   L1 Gleichr Bypassnetz   /   L1 Rectif Bypass   /   L1 Redr Bypass 

L2-1 

L2 Rec Bypass   /   L2 Gleichr Bypassnetz   /   L2 Rectif Bypass   /   L2 Redr Bypass 

L3-1 

L3 Rec Bypass   /   L3 Gleichr Bypassnetz   /   L3 Rectif Bypass   /   L3 Redr Bypass 

Neutral Mains Input     /     Nullleiter Netz     /     Entrada Neutro Red     /     Neutre Entrée Réseau 

PE 

Ground Mains Input    /     Erde Netzeingang     /     Tierra Entrada Red     /     Terre Entrée Réseau 

 

 

Output load     /     Last Ausgang     /     Salida carga     /     Sortie charge

 

L1 

Phase L1 Load     /     Phase L1 Last     /     Fase L1 Carga     /     Phase L1 Charge 

L2 

Phase L2 Load     /     Phase L2 Last     /     Fase L2 Carga     /     Phase L2 Charge 

L3 

Phase L3 Load     /     Phase L3 Last     /     Fase L3 Carga     /     Phase L3 Charge 

Neutral Output Load     /     Nullleiter Last     /     Neutro Salida Carga     /     Neutre Sortie Charge

 

PE 

Ground Output Load     /     Erde Last     /     Tierra Salida Carga     /     Terre Sortie Charge

 

 

 

External Battery     /     Batterie Externe     /     Batería Esterna     /     Batterie Externe

 

+

 

Positive pole    /     Plus-Pol    /     Polo positivo     /     Pôle positif 

Negative polo     /     Minus-Pol     /     Polo negativo     /     Pôle négatif 

PE 

Ground Battery     /     Erde Batterie     /     Tierra baterìa     /     Terre batterie 

 

 

GB

 

The interconnection links 

BR1

BR2

 and 

BR3 

MUST BE FITTED!

 

DE

 

Die Verbindungsbrücken BR1, BR2 und BR3 MÜSSEN MONTIERT SEIN! 

ES

 

Los puentes de unión 

BR1

BR2

 e 

BR3

 DEBEN ESTAR CONECTADOS! 

FR

 

Les ponts de raccordement 

BR1

BR2

 et 

BR3

 DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS!

 

 

 

TLE

S_0

30-0

40_

S1_

UPS

 con

nec

tion 

com

mon

_Re

ar_0

1GB

+ _

PE

BR1 BR2 BR3

PE

L1-1 L2-1 L3-1

N

L3 N

L2

L1

PE

PE

Load

1 - Rectifier mains

PE

Battery

BR4

A

Summary of Contents for TLE 30 Series

Page 1: ...SAI debe ser realizada por PERSONAL CUALIFICADO Respectar las Normas de seguridad Instalación describidlas en la UPS Safety Rules FR L installation et le câblage de l ASI doivent être effectués SEULEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ Respecter les Consignes de sécurité Installation décrites dans l annexe UPS Safety Rules GB Check for sufficient floor and elevator loading capacity Be aware of the heavy...

Page 2: ... Access to the connection terminals Zugang zu den Anschlussklemmen Acceso a la regleta de conexión Accès aux bornes de raccordement GB UPS commissioning must be performed by GE SERVICE ENGINEER only DE Die Inbetriebnahme der USV darf nur durch einen SERVICETECHNIKER der GE vorgenommen werden ES La puesta en marcha inicial del SAI debe ser realizada solo por un TÉCNICO CUALIFICADO GE FR La mise en ...

Page 3: ...ificador Bypass L1 Redresseur Bypass L2 1 L2 Rectifier Bypass L2 Gleichrichter Bypassnetz L2 Rectificador Bypass L2 Redresseur Bypass L3 1 L3 Rectifier Bypass L3 Gleichrichter Bypassnetz L3 Rectificador Bypass L3 Redresseur Bypass N Neutral Mains Input Nullleiter Netz Entrada Neutro Red Neutre Entrée Réseau PE Ground Mains Input Erde Netzeingang Tierra Entrada Red Terre Entrée Réseau Output load L...

Page 4: ...r Phase L3 Gleichrichter Fase L3 rectificador Phase L3 redresseur L1 2 Phase L1 bypass Phase L1 Bypass Fase L1 bypass Phase L1 bypass L2 2 Phase L2 bypass Phase L2 Bypass Fase L2 bypass Phase L2 bypass L3 2 Phase L3 bypass Phase L3 Bypass Fase L3 bypass Phase L3 bypass N1 Neutral rectifier bypass Nullleiter Gleichrichter Bypass Neutro rectificador bypass Neutre redresseur bypass PE Ground Mains In...

Page 5: ...ing van de UPS dient te worden uitgevoerd door BEVOEGD PERSONEEL Zie ook de Veiligheidsvoorschriften bij installatie in de meegeleverde UPS Veiligheidsvoorschriften PL Instalacja UPS a oraz wszystkie podłączenia przewodów do i z UPS a mogą być wykonane tylko przez WYKWALIFIKOWANY PERSONEL Patrz Najważniejsze Zasady Bezpieczeństwa Instalowanie opisane w rozdziale Zasady Bezpieczeństwa IT Verificare...

Page 6: ...esso ai morsetti di connessione Přístup k AC svorkám Toegang tot de klemmen voor kabelaansluitingen Dostęp do zacisków połączeniowych AC IT La messa in servizio dell UPS deve essere eseguita unicamente da un TECNICO DI SERVIZIO GE CZ Uvedení UPS do provozu smí být provedeno výhradně SERVISNÍMI TECHNIKY GE NL Inbedrijfstelling van de UPS dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een GE SERVICE EN...

Page 7: ...pass L1 Prostownik Układ obejściowy L2 1 L2 Raddrizzatore Bypass L2 Usměrňovač Bypassnetz L2 Gelijkrichter Bypass L2 Prostownik Układ obejściowy L3 1 L3 Raddrizzatore Bypass L3 Usměrňovač Bypassnetz L3 Gelijkrichter Bypass L3 Prostownik Układ obejściowy N Neutro Ingresso Rete Nula síťového vstupu Nul Net ingang Neutralny sieci zasilającej PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang...

Page 8: ...a L1 układu obejściowego L2 2 Fase L2 Bypass Bypass Fáze L2 Fase L2 bypass Faza L2 układu obejściowego L3 2 Fase L3 Bypass Bypass Fáze L3 Fase L3 bypass Faza L3 układu obejściowego N1 Neutro Raddrizzatore Bypass Nula Usměrňovač Bypass Nul Gelijkrichter Bypass Neutralny Prostownika Bypass PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang Ochronny sieci zasilającej Uscita Carico Výstupní z...

Reviews: