background image

 

Critical Power

TLE Series 30 & 40 CE S1 

Guida d’installazione / Instalační průvodce / Installatiegids / Przewodnik Instalacyjny

 

 

 

 

 

 

Modifications reserved 

Page 6/8 

GE_UPS_ISG_TLE_SCE_30K_40K_1XX_V010.docx 

Installation Guide

 TLE Series 30 & 40 CE S1

 

 

 

 

 

 

IT 

Flusso ventilazione locale UPS. 
Il calore trasmesso all’ambiente dall’UPS deve essere evacuato con un sistema di ventilazione/climatizzazione idoneo. 

 

CZ 

Odvod tepla z místnosti s UPS. 
Uživatel musí zajistit odpovídající ventilační nebo klimatizační systém odvádějící teplo z místnosti. 

 

NL 

Afgifte van warme lucht uit de UPS-ruimte. 

De gebruiker dient te zorgen voor een goed functionerend koel-/ventilatiesysteem voor de afvoer van warme lucht uit 
de UPS-ruimte. 

 

PL 

Odprowadzanie ciepła z pomieszczenia UPS-a. 

Użytkownik  powinien  we  własnym  zakresie  zapewnić  właściwy  system  chłodzenia  lub  wentylacji  i  odprowadzania 
ciepła z pomieszczenia UPS-a.

 

 

 

Posizionamento dell’UPS 

Umístění UPS 

Plaatsing van de UPS 

Usytuowanie UPS-a

 

 

 

 

Accesso ai morsetti di connessione 

Přístup k AC svorkám 

Toegang tot de klemmen voor kabelaansluitingen

 

Dostęp do zacisków połączeniowych AC

 

 

IT  La  messa  in  servizio  dell’UPS  deve  essere 

eseguita  unicamente  da  un  TECNICO  DI 
SERVIZIO GE! 

 
CZ  Uvedení  UPS  do  provozu  smí  být  provedeno 

výhradně SERVISNÍMI TECHNIKY GE! 

 
NL  Inbedrijfstelling  van  de  UPS  dient  uitsluitend 

te  worden  uitgevoerd  door  een  GE  SERVICE 
ENGINEER! 

 
PL  Pierwsze 

uruchomienie 

nowo 

zainstalowanego  UPS-a  może  być  wykonane 
TYLKO przez INŻYNIERA SERWISOWEGO GE!

 

 

 

TLES_

030

-040

_S1_UP

S ve

ntilatio

n_Rais

ed flo

or_01

IT-a

Uscit

a A

ria

Entr

ata Ar

ia

TLES

_030

-040_S

1_UP

S ve

ntila

tion_Rai

sed fl

oor_01

IT-a

Entrat

a A

ria 

Uscita Ar

ia

Min.

500mm / 19.7"

TLES

_03

0-04

0_S

1_UPS

 di

sp

os

itio

n_

G

E_

01

a

TL

ES

_0

30

-0

40

_S

1_RP

A d

ispos

iti

on_01

G

B-a

UPS 1

UPS 2

UPS 3

UPS 4

UPS 5

UPS 6

A

B

TLE

S_0

30-

040

_S1

_UP

S co

nne

ctio

n_Re

ar_0

1

Input mains / Battery / Output load

Netzeingang / Batterie / Lastausgang

Entrada red / Batería / Salida carga

Entré réseau / Batterie / Sortie chargerico

Ingresso rete / Batteria / Uscita carico

Ingangsspanning / Batterij / Uitgang belasting

Zapojení vstupní síte / Baterie / Zapojení výstupní záteže

Wejscie sieci zasilajacej / Bateria / Obciazenie

Summary of Contents for TLE 30 Series

Page 1: ...SAI debe ser realizada por PERSONAL CUALIFICADO Respectar las Normas de seguridad Instalación describidlas en la UPS Safety Rules FR L installation et le câblage de l ASI doivent être effectués SEULEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ Respecter les Consignes de sécurité Installation décrites dans l annexe UPS Safety Rules GB Check for sufficient floor and elevator loading capacity Be aware of the heavy...

Page 2: ... Access to the connection terminals Zugang zu den Anschlussklemmen Acceso a la regleta de conexión Accès aux bornes de raccordement GB UPS commissioning must be performed by GE SERVICE ENGINEER only DE Die Inbetriebnahme der USV darf nur durch einen SERVICETECHNIKER der GE vorgenommen werden ES La puesta en marcha inicial del SAI debe ser realizada solo por un TÉCNICO CUALIFICADO GE FR La mise en ...

Page 3: ...ificador Bypass L1 Redresseur Bypass L2 1 L2 Rectifier Bypass L2 Gleichrichter Bypassnetz L2 Rectificador Bypass L2 Redresseur Bypass L3 1 L3 Rectifier Bypass L3 Gleichrichter Bypassnetz L3 Rectificador Bypass L3 Redresseur Bypass N Neutral Mains Input Nullleiter Netz Entrada Neutro Red Neutre Entrée Réseau PE Ground Mains Input Erde Netzeingang Tierra Entrada Red Terre Entrée Réseau Output load L...

Page 4: ...r Phase L3 Gleichrichter Fase L3 rectificador Phase L3 redresseur L1 2 Phase L1 bypass Phase L1 Bypass Fase L1 bypass Phase L1 bypass L2 2 Phase L2 bypass Phase L2 Bypass Fase L2 bypass Phase L2 bypass L3 2 Phase L3 bypass Phase L3 Bypass Fase L3 bypass Phase L3 bypass N1 Neutral rectifier bypass Nullleiter Gleichrichter Bypass Neutro rectificador bypass Neutre redresseur bypass PE Ground Mains In...

Page 5: ...ing van de UPS dient te worden uitgevoerd door BEVOEGD PERSONEEL Zie ook de Veiligheidsvoorschriften bij installatie in de meegeleverde UPS Veiligheidsvoorschriften PL Instalacja UPS a oraz wszystkie podłączenia przewodów do i z UPS a mogą być wykonane tylko przez WYKWALIFIKOWANY PERSONEL Patrz Najważniejsze Zasady Bezpieczeństwa Instalowanie opisane w rozdziale Zasady Bezpieczeństwa IT Verificare...

Page 6: ...esso ai morsetti di connessione Přístup k AC svorkám Toegang tot de klemmen voor kabelaansluitingen Dostęp do zacisków połączeniowych AC IT La messa in servizio dell UPS deve essere eseguita unicamente da un TECNICO DI SERVIZIO GE CZ Uvedení UPS do provozu smí být provedeno výhradně SERVISNÍMI TECHNIKY GE NL Inbedrijfstelling van de UPS dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een GE SERVICE EN...

Page 7: ...pass L1 Prostownik Układ obejściowy L2 1 L2 Raddrizzatore Bypass L2 Usměrňovač Bypassnetz L2 Gelijkrichter Bypass L2 Prostownik Układ obejściowy L3 1 L3 Raddrizzatore Bypass L3 Usměrňovač Bypassnetz L3 Gelijkrichter Bypass L3 Prostownik Układ obejściowy N Neutro Ingresso Rete Nula síťového vstupu Nul Net ingang Neutralny sieci zasilającej PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang...

Page 8: ...a L1 układu obejściowego L2 2 Fase L2 Bypass Bypass Fáze L2 Fase L2 bypass Faza L2 układu obejściowego L3 2 Fase L3 Bypass Bypass Fáze L3 Fase L3 bypass Faza L3 układu obejściowego N1 Neutro Raddrizzatore Bypass Nula Usměrňovač Bypass Nul Gelijkrichter Bypass Neutralny Prostownika Bypass PE Terra ingresso rete Zem síťového vstupu Aarde Net ingang Ochronny sieci zasilającej Uscita Carico Výstupní z...

Reviews: