background image

  D
 GB
  F
  E

23

09618-05.2012-DGbFEI

9

|

 Dimensions and connections

310

420

46 (43)

ca.515 (510)

79 (74)

ca.135

ca.170

2

7

3

 (

2

7

1

)

230

ca.285

ca.340

419 (452)

ca.170(185)

ca.

135

SV
A1

A1

O,K

B1

DV

A

H,D1

F

J

E

B,L

272

ca.315

4x

12

1

1

5

Teile Nr.
14371

HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358

HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S

14375

HG34P/255-4

14359

14356

HGX34P/255-4

Typ

14360

HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042

HGX34P/255-2

Typ

14374

14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357

HGX34P/315-4

14361

HG34P/315-4 S

14040

14373

HGX34P/315-4 S

HG34P/380-4 S

14377

HG34P/380-4

14362

Teile Nr.

HG34P/215-4

14355

HGX34P/215-4

Anschlüsse

Connections

Raccords

HG34P/215-4 HG34P/255-4

HG34P/380-4 
HG34P/315-4

HGX34P

2-Pol

SV

Saugabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Suction line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt  d’aspiration, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8"

28 – 1 1/8"

28 – 1 1/8"

35 - 1 3/8" 

DV

Druckabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Discharge line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

16 - 5/8"

16 - 5/8"

22 – 7/8"

22 - 7/8"

A

Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

A1

Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16" UNF

B

Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

B1

Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16" UNF

D1

Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4" NPTF

E

Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8" NPTF

F

Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H

Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4"NPTF

J

Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K

Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

L

Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8" NPTF

O

Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Dimensions in (  ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in (  ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Cotes en (  ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63

Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

C

A

D

-Z

e

ic

h

n

u

n

g

 -

 D

a

rf

 n

u

m

a

s

c

h

in

e

ll 

g

e

ä

n

d

e

rt

 w

e

rd

e

n

.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

e

v

is

io

n

s

d

u

rc

h

la

u

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra   Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänzt

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:

Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120
400

±0.5

bis      6

Benzstraße 7    -    72636 Frickenhausen    -    Germany     -    www.bock.de

Layh

Layh

Schni

Schni

27.08.09

23.06.09

7562

7466,7519,7531,7539

-

Betrifft Bl.2-4

Betrifft Bl.3+4

q

p

o

-

Layh

Buck

16.10.08

7341,7375,7407

-

n

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

6

Rz 16

Rz 25

2

1,6

Rz 12,5

0,7

0,3

7

u

t

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

02.06.
01.07.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten
DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

Söll

Bauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:
-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

 400

Benennung:

±0.8

1000

 30

 6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr.         Teile-Nr.

Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

-

7601, 7624

18.11.09 Büttner

Layh

Diese      Zeichnung       ist        unser        Eigentum!
Sie   darf  ohne unsere  Genehmigung  weder  nach-
gebildet,   vervielfältigt,   oder  Dritten  Personen  zu-
gänglich   gemacht    werden.   Der   Nachbau   nach
dieser   Zeichnung,  oder  an  Hand  der  nach dieser
Zeichnung   hergestellten   Gegenstände  durch  den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration

3

0

40

10

M

2

0

ca.620

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôles

Differing measures and connections 2-pole version

Abweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2

Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

A

A1

SV

Centre of gravity

Dimensions in mm

SV
DV

Suction line
Discharge line                   

see technical data, Chapter 8

A

Connection suction side, not lockable

1/8“ NPTF

A1

Connection suction side, lockable

7/16“ UNF

B

Connection discharge side, not lockable

1/8“ NPTF

B1

Connection discharge side, lockable 

7/16“ UNF

D1

Connection oil return from oil separator

1/4“ NPTF

E

Connection oil pressure gauge

1/8“ NPTF

F

Oil drain

M10

H

Oil charge plug

1/4“ NPTF

J

Connection oil sump heater

Ø 15 mm

K

Sight glass

1 1/8“-  18 UNEF

L

Connection thermal protection thermostat

1/8“ NPTF

O

Connection oil level regulator

1 1/8“-  18 UNEF

Fig. 20

310

420

46 (43)

ca.515 (510)

79 (74)

ca.135

ca.170

2

7

3

 (

2

7

1

)

230

ca.285

ca.340

419 (452)

ca.170(185)

ca.

135

SV
A1

A1

O,K

B1

DV

A

H,D1

F

J

E

B,L

272

ca.315

4x

12

1

1

5

Teile Nr.
14371

HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358

HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S

14375

HG34P/255-4

14359

14356

HGX34P/255-4

Typ

14360

HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042

HGX34P/255-2

Typ

14374

14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357

HGX34P/315-4

14361

HG34P/315-4 S

14040

14373

HGX34P/315-4 S

HG34P/380-4 S

14377

HG34P/380-4

14362

Teile Nr.

HG34P/215-4

14355

HGX34P/215-4

Anschlüsse

Connections

Raccords

HG34P/215-4 HG34P/255-4

HG34P/380-4 
HG34P/315-4

HGX34P

2-Pol

SV

Saugabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Suction line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt  d’aspiration, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8"

28 – 1 1/8"

28 – 1 1/8"

35 - 1 3/8" 

DV

Druckabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Discharge line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

16 - 5/8"

16 - 5/8"

22 – 7/8"

22 - 7/8"

A

Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

A1

Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16" UNF

B

Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

B1

Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16" UNF

D1

Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4" NPTF

E

Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8" NPTF

F

Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H

Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4"NPTF

J

Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K

Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

L

Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8" NPTF

O

Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Dimensions in (  ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in (  ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Cotes en (  ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63

Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

C

A

D

-Z

e

ic

h

n

u

n

g

 -

 D

a

rf

 n

u

m

a

s

c

h

in

e

ll 

g

e

ä

n

d

e

rt

 w

e

rd

e

n

.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

e

v

is

io

n

s

d

u

rc

h

la

u

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra   Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänzt

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:

Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120
400

±0.5

bis      6

Benzstraße 7    -    72636 Frickenhausen    -    Germany     -    www.bock.de

Layh

Layh

Schni

Schni

27.08.09

23.06.09

7562

7466,7519,7531,7539

-

Betrifft Bl.2-4

Betrifft Bl.3+4

q

p

o

-

Layh

Buck

16.10.08

7341,7375,7407

-

n

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

6

Rz 16

Rz 25

2

1,6

Rz 12,5

0,7

0,3

7

u

t

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

02.06.
01.07.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten
DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

Söll

Bauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:
-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

 400

Benennung:

±0.8

1000

 30

 6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr.         Teile-Nr.

Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

-

7601, 7624

18.11.09 Büttner

Layh

Diese      Zeichnung       ist        unser        Eigentum!
Sie   darf  ohne unsere  Genehmigung  weder  nach-
gebildet,   vervielfältigt,   oder  Dritten  Personen  zu-
gänglich   gemacht    werden.   Der   Nachbau   nach
dieser   Zeichnung,  oder  an  Hand  der  nach dieser
Zeichnung   hergestellten   Gegenstände  durch  den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration

3

0

40

10

M

2

0

ca.620

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôles

Differing measures and connections 2-pole version

Abweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2

Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

A

A1

SV

310

420

46 (43)

ca.515 (510)

79 (74)

ca.135

ca.170

2

7

3

 (

2

7

1

)

230

ca.285

ca.340

419 (452)

ca.170(185)

ca.

135

SV
A1

A1

O,K

B1

DV

A

H,D1

F

J

E

B,L

272

ca.315

4x

12

1

1

5

Teile Nr.
14371

HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358

HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S

14375

HG34P/255-4

14359

14356

HGX34P/255-4

Typ

14360

HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042

HGX34P/255-2

Typ

14374

14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357

HGX34P/315-4

14361

HG34P/315-4 S

14040

14373

HGX34P/315-4 S

HG34P/380-4 S

14377

HG34P/380-4

14362

Teile Nr.

HG34P/215-4

14355

HGX34P/215-4

Anschlüsse

Connections

Raccords

HG34P/215-4 HG34P/255-4

HG34P/380-4 
HG34P/315-4

HGX34P

2-Pol

SV

Saugabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Suction line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt  d’aspiration, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8"

28 – 1 1/8"

28 – 1 1/8"

35 - 1 3/8" 

DV

Druckabsperrventil, Rohr 

 (L)*

Discharge line valve, tube 

 (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, 

 de tuyau (L)*

mm - Zoll

16 - 5/8"

16 - 5/8"

22 – 7/8"

22 - 7/8"

A

Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

A1

Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16" UNF

B

Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8" NPTF

B1

Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16" UNF

D1

Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4" NPTF

E

Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8" NPTF

F

Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H

Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4"NPTF

J

Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K

Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

L

Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8" NPTF

O

Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Dimensions in (  ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in (  ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Cotes en (  ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63

Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

C

A

D

-Z

e

ic

h

n

u

n

g

 -

 D

a

rf

 n

u

m

a

s

c

h

in

e

ll 

g

e

ä

n

d

e

rt

 w

e

rd

e

n

.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

e

v

is

io

n

s

d

u

rc

h

la

u

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra   Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänzt

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:

Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120
400

±0.5

bis      6

Benzstraße 7    -    72636 Frickenhausen    -    Germany     -    www.bock.de

Layh

Layh

Schni

Schni

27.08.09

23.06.09

7562

7466,7519,7531,7539

-

Betrifft Bl.2-4

Betrifft Bl.3+4

q

p

o

-

Layh

Buck

16.10.08

7341,7375,7407

-

n

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

6

Rz 16

Rz 25

2

1,6

Rz 12,5

0,7

0,3

7

u

t

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

02.06.
01.07.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten
DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

Söll

Bauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:
-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

 400

Benennung:

±0.8

1000

 30

 6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr.         Teile-Nr.

Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

-

7601, 7624

18.11.09 Büttner

Layh

Diese      Zeichnung       ist        unser        Eigentum!
Sie   darf  ohne unsere  Genehmigung  weder  nach-
gebildet,   vervielfältigt,   oder  Dritten  Personen  zu-
gänglich   gemacht    werden.   Der   Nachbau   nach
dieser   Zeichnung,  oder  an  Hand  der  nach dieser
Zeichnung   hergestellten   Gegenstände  durch  den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration

3

0

40

10

M

2

0

ca.620

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôles

Differing measures and connections 2-pole version

Abweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2

Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

A

A1

SV

Vibration 
damper

1)

 SV 90° rotatable

Dimensions  in ( ) = HG34P/215-4 

HG34P/255-4

 

             

 

HG34P/215-4 S 

HG34P/255-4 S

1)

Summary of Contents for HG34P Series

Page 1: ...es Bock Compressor HG34P Assembly instructions HG34P 125 4 HG34P 125 4 S HGX34P 125 4 HGX34P 125 4 S HG34P 255 4 HG34P 255 4 S HGX34P 255 4 HGX34P 255 4 S HG34P 315 4 HG34P 315 4 S HGX34P 315 4 HGX34P 315 4 S HG34P 380 4 HG34P 380 4 S HGX34P 380 4 HGX34P 380 4 S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 2: ... the compressor can result in serious or fatal injury Observe the safety instructions contained in these instructions These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the compres sor is installed GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany Telephone 49 7022 9454 0 Fax 49 7022 9454 137 bock gea com www bock de Manufact...

Page 3: ...mation for contactor and motor contactor selection 5 2 Connection of the driving motor 5 3 Circuit diagram for direct start 230 V Δ 400 V Y 5 4 Start unloader 5 5 Electronic trigger unit MP 10 5 6 Connection of the electronic trigger unit MP 10 5 7 Functional test of the electronic trigger unit MP 10 6 Commissioning 18 6 1 Preparations for start up 6 2 Pressure strength test 6 3 Leak test 6 4 Evac...

Page 4: ...tential dangers WARNING Refrigerating compressors are pressurised machines and therefore require particular caution and care in handling Risk of burns Depending on the operating conditions surface temperatures of over 60 C on the pressure side or below 0 C on the suction side can be reached The maximum permissible overpressure must not be exceeded even for testing purposes 1 1 Identification of sa...

Page 5: ...rigerating compressor named in the title is intended for installing in a machine within the EU according to the EU Directives 2006 42 EC Machinery Directive 97 23 EC Pressure Equipment Directive and 2006 95 EC Low Voltage Directive Commissioning is only permissible if the compressor has been installed in accordance with these assembly instructions and the entire system into which it is integrated ...

Page 6: ...compressor with oil pump lubrication Suction gas cooled drive motor 2 1 Short description Dimension and connection values can be found in Chapter 9 Name plate Fig 1 Fig 2 Oil sight glass Valve plate Cylinder cover Discharge shut off valve Oil pump Terminal box Suction shut off valve Drive section Motor section Transport eyelet ...

Page 7: ...6 Voltage circuit frequency 2 Machine number 7 Nominal rotation speed 3 maximum operating current 8 Displacement 4 Starting current rotor blocked 9 Voltage circuit frequency 5 ND LP max admissible operating 10 Nominal rotation speed pressure g Low pressure side 11 Displacement HD HP max admissible operating 12 Oil type filled at the factory pressure g High pressure side 13 Terminal box protection ...

Page 8: ...er consumption must not be exceeded In the case of operation above the mains frequency the application limit can therefore be limited When operating in the vacuum range there is a danger of air entering on the suction side This can cause chemical reactions a pressure rise in the condenser and an elevated compressed gas temperature Prevent the ingress of air at all costs The compressors are filled ...

Page 9: ...on Design for other areas on request R134a R407C R404A R507 R22 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Unlimited application range Supplementary cooling or reduced suction gas temperature Supplementary cooling and reduced suction gas temperature Motor version S more powerful motor Max permissible operating pressure LP HP 1 19 28 bar 1 LP Low pressure HP High pressure ...

Page 10: ... required pipe cross section must be matched to the output The same applies for non return valves Fig 12 graduated internal diameter F E D C B 1 2 3 Alternativbezug Baumustergeprüft Lieferantenzeichnung Entwicklungsstand Bearb Datum Änderungs Nr Werkstoff Ausgangsteil bzw Rohteil Gepr Zone 1 x Blatt ung 400 Benennung 0 8 1000 Zeichn Nr Teile Nr x xxxx xxxxx x Maßstab 1 1 Wasserwaage für Indesign I...

Page 11: ...rigerant A rule of thumb Always lay the first pipe section starting from the shut off valve downwards and parallel to the drive shaft 4 Compressor assembly 4 3 Pipes Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale swarf and layers of rust and phosphate Only use air tight parts Lay pipes correctly Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being cra...

Page 12: ...ction 4 6 Operating mode of the lockable service connections Fig 16 Opening the shut off valve Spindle turn to the left counter clockwise as far as it will go Shut off valve completely opened service connection closed Fig 17 Opening the service connection Spindle Turn 1 turn to the right clockwise Service connection opened shut off valve opened Service connec tion closed Connection blocked Spindle...

Page 13: ...ifica tions Motor protection switch is required Motor contactors feed lines fuses and motor protection switches must be rated according to the maximum operating current see name plate Set the short circuit trigger current at max 7 times the permissible operating current according to the compressor name plate 5 2 Connection of the driving motor The compressor is designed with a motor for star delta...

Page 14: ...V Y Fig 18 Compressor terminal box R1 Cold conductor PTC sensor motor winding R2 Thermal protection thermostat PTC sensor F1 Load circuit safety switches F2 Control power circuit fuse F3 Safety chain high low pressure monitoring B1 Release switch thermostat pressostat Q1 Main switch ...

Page 15: ...K1 Compressor contactor MP10 Electronic trigger unit MP 10 E Oil sump heater X3 Terminal strip in terminal box XSS Terminal strip in the external switch cabinet A1 Alarm Motor protection A2 Overheating R1 R2 A3 Alarm high pressure XSS Terminal strip in the external switch cabinet ...

Page 16: ...cted against overtemperature using a thermal protection thermostat accessory The H2 LED red is provided for the protection function The unit trips when an overload or inadmissible operating conditions occur Find and remedy the cause 5 6 Connection of the trigger unit MP10 INFO Connect the trigger unit MP10 in accordance with the circuit dia gram Protect the trigger unit with a delayed action fuse ...

Page 17: ...onnection 1 or 2 Release the hot gas temperature sensor if installed 3 or 4 2 Restore the power supply L1 or S1 ON Function check of motor temperature sensor operational ON Function check of hot gas temperature sensor operational ON 3 Interrupt power supply again L1 or S1 OFF OFF OFF Reconnect terminals 1 or 2 and or 3 or 4 4 Restore the power supply L1 or S1 OFF OFF ON MP 10 is operational again ...

Page 18: ...igerant with the testing medium as this could cause the ignition limit to shift into the critical range 6 4 Evacuation First evacuate the system and then include the compressor in the evacuation process Relieve the compressor pressure Open the suction and pressure line shut off valves Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump At the end of the evacuation process the v...

Page 19: ...pen before starting the compressor Check that the safety and protection devices pressure switch motor protection electrical con tact protection measures etc are functioning properly Switch on the compressor and let it run for at least 10 minutes Check the oil level The oil must be visible in the sight glass ATTENTION If larger quantities of oil have to be topped up there is a risk of oil impact ef...

Page 20: ...ghtness running noises pressures temperatures function of auxiliary devices such as oil sump heater pressure switch WARNING Before starting any work on the compressor Switch off the compressor and secure it to prevent a restart Relieve compressor of system pressure Prevent air from infiltrating the system After maintenance has been performed Connect safety switch Evacuate compressor Release switch...

Page 21: ...ations 7 Maintenance 7 5 Extract from the lubricants table The oil type filled as standard in the factory is marked on the name plate This oil type should be used as a preference Alternatives are stated in the extract from our lubricants table below Refrigerants Bock standard oil types Recommended alternatives HFC e g R134a R407C R404A Fuchs Reniso Triton SE 55 Fuchs SEZ 32 ICI Emkarate RL 46 S Mo...

Page 22: ...7 64 5 64 HG34P 380 4 S 33 1 39 7 32 4 18 7 11 1 134 77 96 67 64 5 64 1 2 3 2 4 220 240 V 380 420 V Y 3 50 Hz 265 290 V 440 480 V Y 3 60 Hz L M H 5 Tolerance 10 relative to the mean value of the voltage range Other voltages and types of current on request The specifications for max power consumption apply for 50Hz operation For 60Hz operation the specifications have to be multiplied by the factor ...

Page 23: ...nschluß Saugseite nicht absperrbar Connection suction side not lockable Raccord côté aspiration non obturable Zoll 1 8 NPTF A1 Anschluß Saugseite absperrbar Connection suction side lockable Raccord côté aspiration obturable Zoll 7 16 UNF B Anschluß Druckseite nicht absperrbar Connection discharge side not lockable Raccord côté refoulement non obturable Zoll 1 8 NPTF B1 Anschluß Druckseite absperrb...

Page 24: ...omplies with the basic requirements of Appendix II 1B of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 12693 EN 349 A partly completed machine may only be put into operation when it has been established that the machine into which the partly completed machine is to be installed conforms to the regulations of the Machinery D...

Page 25: ...enden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder a Kältefachgroßhandel bzw unsere Vertretung Das Bock Serviceteam erreichen Sie direkt u 49 7022 9454 0 via e mail mail bock de oder im Internet www bock de Für den deut chigen Raum steht darüber hinaus die kostenlose Bock Hotline 00 800 800 000 88 von mo bis samstags zwischen 8 und 21 Uhr zur Verfügung Für Anregungen zur Weiterentwicklung Verdi...

Page 26: ...than 50 countries Founded in 1881 the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 Index 09618 05 2012 DGbFEI GEA Group AG All rights reserved GEA Refrigeration Technologies GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany Telephone 49 7022 9454 0 Fax 49 7022 9454 137 bock gea com www bock de ...

Reviews: