background image

2

WARNING! 

EN

Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to 
qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as 
a radiator, or in an area subject to direct sunlight, excessive dust, 
mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no 
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on 
the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) 
to prevent internal heat build-up. The ventillation must not be impeded 
by covering the appliance with items such as newspapers, table-cloths, 
curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains 
supply. Ensure that the mains outlet is easily-accessible and remove 
the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the 
appliance.
IMPORTANT NOTES
When drilling into walls always check that there are no hidden wires or 
pipes etc.
The correct type of fixing must be used for your wall. The supplied wall 
plugs are for solid walls only.
Solid walls faced with plasterboard may require different fixings to ensure 
that the product is securely fixed to the solid wall.
Cavity-fixing wall plugs may be used for plasterboard partition walls. 
Check that the quoted maximum load for the fixings will not be 
exceeded.
Seek professional advice if you are in any doubt about the correct fixing 
method for your wall
From time to time, check the fitting to ensure that the screws have not 
become loose.

VAROVÁNÍ! 

CZ

Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S 
požadavkem na servis se odkažte na kvalifikované servisní oddělení. 
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na 
místo s přímým slunečním světlem, nadměrným prášení, mechanickými 
vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné 
tekutinami, jako například vázy, by neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být 
umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci 
ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro předejití interního přehřívání. 
Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny, 
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní 
napájecí výstup je snadno dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte 
jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při vrtání do zdi se prosím vždy ujistěte, že v daném místě nevedou 
rozvody elektrické sítě nebo potrubí, atd.
Pro vaši zeď musí být vždy použit správný typ upevnění.
Pevné stěny potažené sádrokartonem mohou vyžadovat odlišná 
upevnění, aby se zajistilo, že je produkt pevně přimontován ke zdi.
Pro sádrokartonové příčky lze použít odpovídající hmoždinky. 
Zkontrolujte však, zda jejich fixací nebude překročeno jejich maximální 
možné zatížení.
V případě pochybností ohledně správného způsobu upevnění do vaší zdi 
vyhledejte odbornou pomoc.
Čas od času se prosím ujistěte, zda je vše správně upevněno, a zda 
nevypadly žádné šrouby.

DVARSEL! 

DK

Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad 
service til kvalificeret service personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i 
direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande 
fyldt med væsker, f.eks. vaser, må anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på 
produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække 
ventiler (hvis der er nogen) for at undgå at produktet bliver varmt. 
Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med 
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at 
stikkontakten er let tilgængelige, og fjern stikket fra stikkontakten, hvis du 

bemærker noget unormalt med apparatet.
VIGTIG INFORMATION
Sørg for, at der ikke er nogen elkabler eller vandrør i væggen, før du 
borer i den.
Brug fastgørelsesskruer, som passer til din væg. 
Massive vægge, der er beklædt med gipsplader, kræver muligvis en 
anden type fastgørelsesskruer, for at sikre at produktet sidder godt fast 
på den massive væg.
Skruedybler kan bruges til vægge med gipsplader. Kontrollér, at 
skruernes maksimale belastning ikke overskrides.
Hvis du er i tvivl om, hvilken type fastgørelsesskrue du skal bruge til din 
væg, kan du spørge en kvalificeret tekniker.
Kontrollér med jævne mellemrum, om skruerne sidder godt fast.

WAARSCHUWING! 

NL

Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die 
door de gebruiker kunnen worden vervangen. Laat onderhoud over aan 
bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator 
of in direkt zonlicht of in een stofrijke omgeving, mechanische vibratie 
of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende 
voorwerpen gevuld met een vloeistof zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de 
apparatuur worden geplaatst. 
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie 
en bellemmer ventilatieroosters niet. Bedek het produkt niet met dingen 
zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te 
zetten. Zorg ervoor dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal 
de stekker uit het stopcontact als u enige onregelmatigheid ondervindt.
WICHTIGE HINWEISE
Achten Sie beim Bohren in Wände immer darauf, dass keine versteckten 
Drähte oder Rohre usw. vorhanden sind.
Für Ihre Wand muss die richtige Befestigungsart verwendet werden. 
Massivwände, die mit Gipskartonplatten verkleidet sind, können 
unterschiedliche Befestigungen erfordern, um sicherzustellen, dass das 
Produkt sicher an der Massivwand befestigt ist.
Für Gipskarton-Trennwände können Hohlraumdübel verwendet werden. 
Prüfen Sie, dass die angegebene Höchstlast für die Befestigungen nicht 
überschritten wird.
Lassen Sie sich von Fachpersonal beraten, wenn Sie Zweifel an der 
richtigen Befestigungsmethode für Ihre Wand haben.
Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Montage, um sicherzustellen, dass 
sich die Schrauben nicht gelockert haben.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa 
vain pätevä huoltomies. 
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa 
auringonpaisteessa, pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä 
tuotteita kuten maljakko eivät saa olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia 
on olemassa) estämään sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei 
saa estää peittämällä laite esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, 
verhoilla jne. 
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, 
että pistorasia on helposti saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos 
havaitset jotain epänormaalia laitteessa.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Antes de perforar la pared, compruebe siempre que no haya cables, 
tuberías, etc. dentro de la pared.
Deberá usar el tipo de fijaciones adecuadas para su pared. 
Las paredes macizas con revestimiento de cartón-yeso pueden requerir 
fijaciones distintas para asegurar que el producto quede fijado de forma 
segura.
En tabiques de cartón-yeso pueden usarse fijaciones para paredes 
huecas. Compruebe que la carga máxima de las fijaciones no se 
sobrepase.
Si tiene alguna duda sobre el método de fijación adecuado para su 
pared, busque asesoramiento profesional.
De vez en cuando, revise la instalación para asegurarse de que los 
tornillos no se han aflojado.

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par 
l’utilisateur. Confier la réparation a du personnel de réparation qualifié

Summary of Contents for GALAXY-STROBE-UV-BAR

Page 1: ...GALAXYSTROBE UVBAR USERMANUAL GALAXY STROBE UV BAR ...

Page 2: ...a strømmen Sikre at stikkontakten er let tilgængelige og fjern stikket fra stikkontakten hvis du bemærker noget unormalt med apparatet VIGTIG INFORMATION Sørg for at der ikke er nogen elkabler eller vandrør i væggen før du borer i den Brug fastgørelsesskruer som passer til din væg Massive vægge der er beklædt med gipsplader kræver muligvis en anden type fastgørelsesskruer for at sikre at produktet...

Page 3: ...ti a giornali tovaglie tende ecc La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l unità nel caso si notassero dei difetti di funzionamento BELANGRIJKE OPMERKINGEN Controleer bij het boren in muren altijd of er geen verborgen draden of leidingen e d zijn Het juiste type bevestig...

Page 4: ...lek Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah če obstajajo zaradi preprečevanja kopičenja notranje toplote Ventilacijo se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s predmeti kot so časopisi prti zavese itn Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja Poskrbite da je omrežna vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz vtičnice če opazite kakršno koli ...

Page 5: ...anual carefully CONTENTS 1 x Galaxy LED Strobe Bar with UV by Gear4music 1 x UK EU Power cable 1 x User manual FEATURES 12W UV wash strobe combo perfect for parties and performances Find the perfect effect for any event with eight modes Achieve wholly immersive experiences with sound sensitivity Control remotely thanks to handy IR remote 5 ...

Page 6: ...his control to adjust the LED s sensitivity to sound 7 STROBE MODE Use this button to alternate between one of eight modes 8 UV ON OFF Use this to turn the UV on off MODES MODE 1 Black out MODE 2 6 Strobe speed slow to fast MODE 7 Full on MODE 8 Sound mode GALAXY STROBE UV BAR SERIAL NO KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLVÄGEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SVERIGE LAHNSTRAßE 27...

Page 7: ...nd mode on 3 ON OFF Blackout 4 ARROW LEFT Strobe rate down 5 ARROW RIGHT Strobe rate up 6 A Start Stop strobing 7 NAVY BLUE 5 UV On Off 8 WHITE 6 White On Off 7 Auto mo Sound m Blackout For UV Strob UV On O White O Other button 1 4 6 7 5 8 3 2 ...

Page 8: ...SPECIFICATIONS Model Mini Bar UV Strobe Light Source 5PCS 1WxUV 4PCS 0 5W White LED Size 537 40 55mm Weight 0 3kg Power Input 100 240V 50 60Hz 12VDC 1A Power 12W Max Working Temperature 104ºF 40ºC 8 ...

Page 9: ......

Page 10: ...do not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLVÄGEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SVERIGE LAHNSTRAßE 27 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR DEUTSCHLAND ...

Reviews: