background image

NL

Productbeschrijving

Opbouw

Afbeelding 1: Geberit Bambini wastafelkraan, netvoeding of batterijvoeding

1

Kraanlichaam

2

Magneetventiel

3

Infrarood sensor

4

Ventiellichaam

5

Uitloop

6

Straalregelaar

7

Sleutel voor straalregelaar

8

Batterijvak

9

Voedingsapparaat

8281176331-1 © 03-2021
970.429.00.0(00)

53

Summary of Contents for Bambini 577650000

Page 1: ...MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ...

Page 2: ......

Page 3: ...Deutsch 4 English 16 Français 28 Italiano 40 Nederlands 52 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 3 ...

Page 4: ...bau in Waschtische oder Waschtischplatten Zum Anschliessen von Kalt und Warmwasser Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss Geberit übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung Sicherheitshinweise Unsachgemässe Wartungsarbeiten oder Reparaturen können zu Beschädigungen oder Funktionsstörungen führen Geberit Waschtischarmaturen mit Netzbetrieb entha...

Page 5: ...Geberit Bambini Waschtischarmatur Netz oder Batteriebetrieb 1 Armaturenkörper 2 Magnetventil 3 Infrarotsensor 4 Ventilkörper 5 Auslauf 6 Strahlregler 7 Schlüssel für Strahlregler 8 Batteriefach 9 Netzteil 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 5 ...

Page 6: ...triebsspannung 6 V DC 6 V DC Batterietyp CR P2 6 V Betriebsdruck bar 1 8 5 bar 1 8 5 bar Betriebsdruck kPa 100 850 kPa 100 850 kPa Maximale Wassertemperatur 65 C 65 C Maximale Wassertemperatur kurzzeitig 90 C 90 C Durchfluss bei 3 bar 5 7 l min 5 7 l min 6 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 7: ...rsetzen Seite 9 Infrarotsensor defekt Infrarotsensor ersetzen Siehe Infrarotsensor ersetzen Seite 14 Wasser läuft ständig Magnetventil defekt Magnetventil ersetzen Siehe Magnetventil ersetzen Seite 9 Infrarotsensor defekt Infrarotsensor ersetzen Siehe Infrarotsensor ersetzen Seite 14 Leitungsdruck zu hoch Leitungsdruck prüfen 1 8 5 bar Wasser fliesst ungewollt zu früh oder zu spät Infrarotfenster ...

Page 8: ...Betriebs anleitung 968 598 00 0 Armaturenkörper reinigen Strahlregler reinigen Korbfilter reinigen Batterien ersetzen Erfassungsdistanz des Infrarotsensors einstellen Instandhaltung durch Fachkraft Die Instandhaltungsarbeiten in den folgenden Kapiteln dürfen nur durch eine Fachkraft durchgeführt werden 8 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 9: ...en 1 Eckventile schliessen 2 Kabel der Stromversorgung ausstecken 3 Strahlregler demontieren 4 Auslauf demontieren NN 5 Armaturhalterung demontieren NN 6 Armatur nach oben herausziehen 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 9 ...

Page 10: ...DE 7 Federklammer demontieren NN 8 Armaturenkörper abnehmen 9 Kabel des Magnetventils ausstecken 10 Magnetventil demontieren und entsorgen NN 10 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 11: ...gnetventil montieren NN 12 Kabel des Magnetventils einstecken und in Halterung einrasten 13 Armaturenkörper aufsetzen 14 Infrarotsensor ausrichten und Federklammer montieren NN 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 11 ...

Page 12: ...DE 15 Armatur in Waschtisch einsetzen 16 Armaturhalterung montieren NN 17 Auslauf montieren NN NN 18 Strahlregler montieren 1 2 12 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 13: ...DE 19 Kabel der Stromversorgung einstecken 20 Eckventile öffnen 21 Funktion der Waschtischarmatur prüfen 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 13 ...

Page 14: ...n Siehe Schritte 1 9 unter Magnetventil ersetzen Seite 9 2 Infrarotsensor demontieren und entsorgen 3 Neuen Infrarotsensor montieren 4 Waschtischarmatur montieren Siehe Schritte 12 21 unter Magnetventil ersetzen Seite 9 14 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 15: ...nie 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment sind Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen Das Symbol gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertrieb...

Page 16: ...acting tap water for installing in washbasins or washtops for connecting hot water and cold water Use for any other purpose is deemed improper Geberit accepts no liability for the consequences of non intended use Safety notes Incorrect maintenance work or repairs can result in damage or malfunctions Geberit washbasin taps with mains operation contain live parts If the mains cable is damaged it mus...

Page 17: ... Geberit Bambini washbasin tap mains or battery operation 1 Tap housing 2 Solenoid valve 3 IR sensor 4 Valve body 5 Outlet 6 Tap aerator 7 Wrench for tap aerator 8 Battery compartment 9 Power supply unit 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 17 ...

Page 18: ...rating voltage 6 V DC 6 V DC Battery type CR P2 6 V Operating pressure bar 1 8 5 bar 1 8 5 bar Operating pressure kPa 100 850 kPa 100 850 kPa Maximum water temperature 65 C 65 C Maximum water temperature short term 90 C 90 C Flow rate at 3 bar 5 7 l min 5 7 l min 18 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 19: ...lenoid valve page 21 IR sensor defective Replace IR sensor See Replacing the IR sensor page 26 Water runs continuously Solenoid valve defective Replace the solenoid valve See Replace the solenoid valve page 21 IR sensor defective Replace IR sensor See Replacing the IR sensor page 26 Pipe pressure too high Test pipe pressure 1 8 5 bar Unwanted flow of water either too soon or delayed IR window is d...

Page 20: ...598 00 0 cleaning the tap housing cleaning the tap aerator cleaning the basket filter replacing the batteries setting the detection distance of the IR sensor Maintenance performed by skilled persons The maintenance work described in the following chapters may only be performed by skilled persons 20 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 21: ...d valve 1 Close the angle stop valves 2 Disconnect the power supply cable 3 Demount the tap aerator 4 Demount the outlet NN 5 Demount the tap bracket NN 6 Pull the tap upwards and out 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 21 ...

Page 22: ...EN 7 Demount the spring clip NN 8 Detach the tap housing 9 Disconnect the solenoid valve cable 10 Demount and dispose of the solenoid valve NN 22 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 23: ...nt the new solenoid valve NN 12 Insert the solenoid valve cable and snap it into the bracket 13 Attach the tap housing 14 Align the IR sensor and mount the spring clip NN 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 23 ...

Page 24: ...EN 15 Insert the tap in the washbasin 16 Mount the tap bracket NN 17 Mount the outlet NN NN 18 Mount the tap aerator 1 2 24 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 25: ...EN 19 Insert the power supply cable 20 Open the angle stop valves 21 Test the function of the washbasin tap 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 25 ...

Page 26: ...basin tap See steps 1 9 in Replace the solenoid valve page 21 2 Demount and dispose of the IR sensor 3 Mount the new IR sensor 4 Mount the washbasin tap See steps 12 21 in Replace the solenoid valve page 21 26 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 27: ...E Waste Electrical and Electronic Equipment manufac turers of electrical equipment are obliged to take back old equipment and to dispose of it appropriately The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non recyclable waste Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately Addresses to which equipment can be returned can be requested...

Page 28: ...rdement à l eau froide et l eau chaude Toute autre utilisation est considérée comme non conforme Geberit ne saurait être tenue responsable des conséquences d une utilisation non conforme Consignes de sécurité Les opérations de maintenance ou les réparations inappropriées peuvent endommager l appareil ou entraîner des dysfonctionnements Les robinetteries de lavabo Geberit avec alimentation sur sect...

Page 29: ...abo Geberit Bambini alimentation sur secteur ou par pile 1 Boîtier de robinetterie 2 Électrovanne 3 Capteur infrarouge 4 Corps de robinet 5 Bec 6 Mousseur 7 Clé du régulateur du mousseur 8 Compartiment à pile 9 Bloc d alimentation 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 29 ...

Page 30: ...50 Hz Tension de fonctionnement 6 V c c 6 V c c Type de pile CR P2 6 V Pression de service bar 1 8 5 bar 1 8 5 bar Pression de service kPa 100 850 kPa 100 850 kPa Température maximale de l eau 65 C 65 C Température maximale de l eau momentanée 90 C 90 C Débit à 3 bar 5 7 l min 5 7 l min 30 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 31: ...tueux Remplacer le capteur infrarouge Voir Remplacer le capteur infrarouge page 38 L eau coule en permanence Électrovanne défectueuse Remplacer l électrovanne Voir Remplacer l électrovanne page 33 Capteur infrarouge défectueux Remplacer le capteur infrarouge Voir Remplacer le capteur infrarouge page 38 Pression d alimentation trop élevée Vérifier la pression d alimentation 1 8 5 bar L eau se met à...

Page 32: ... 598 00 0 Nettoyer le boîtier de robinetterie Nettoyer le mousseur Nettoyer le filtre panier Remplacer les piles Régler la distance de détection du capteur infrarouge Maintenance par une personne qualifiée Les travaux de maintenance énumérés dans les chapitres suivants doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée 32 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 33: ...Fermer les robinets équerres 2 Débrancher le câble d alimentation élec trique 3 Démonter le mousseur 4 Démonter le bec NN 5 Démonter la fixation du robinet NN 6 Sortir le robinet vers le haut 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 33 ...

Page 34: ...FR 7 Démonter le clip à ressort NN 8 Retirer le boîtier de robinetterie 9 Débrancher le câble de l électrovanne 10 Démonter l électrovanne et l éliminer NN 34 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 35: ...vanne NN 12 Brancher le câble de l électrovanne et l encli queter dans le support 13 Remettre en place le boîtier de robinetterie 14 Orienter le capteur infrarouge et monter le clip à ressort NN 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 35 ...

Page 36: ...FR 15 Remettre en place le robinet 16 Monter la fixation du robinet NN 17 Monter le bec NN NN 18 Monter le mousseur 1 2 36 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 37: ...FR 19 Brancher le câble d alimentation électrique 20 Ouvrir les robinets équerres 21 Contrôler le fonctionnement de la robinette rie de lavabo 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 37 ...

Page 38: ...o Voir étapes 1 9 sous Remplacer l électrovanne page 33 2 Démonter le capteur infrarouge et l éliminer 3 Monter le nouveau capteur infrarouge 4 Monter la robinetterie de lavabo Voir étapes 12 21 sous Remplacer l électrovanne page 33 38 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 39: ...s d Equipements Electriques et Electroniques les fabricants d appareils électriques sont astreints à reprendre les appareils usagés et à les éliminer d une manière appro priée Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée Vous pouvez de mander les adresse...

Page 40: ...nsole collegamento di acqua fredda e calda Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d uso Geberit declina qualsiasi responsabilità per conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme Avvertenze di sicurezza Riparazioni o interventi di manutenzione non appropriati possono provocare danni o ano malie di funzionamento Rubinetteria per lavabo Geberit con funzionamento a...

Page 41: ...bo Geberit Bambini funzionamento a rete o a batteria 1 Corpo rubinetteria 2 Valvola elettromagnetica 3 Sensore ad infrarossi 4 Corpo valvola 5 Bocca di erogazione 6 Rompigetto 7 Chiave per rompigetto 8 Vano batteria 9 Alimentatore 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 41 ...

Page 42: ...ne d esercizio 6 V CC 6 V CC Tipo di batteria CR P2 6 V Pressione d esercizio bar 1 8 5 bar 1 8 5 bar Pressione d esercizio kPa 100 850 kPa 100 850 kPa Massima temperatura dell acqua 65 C 65 C Temperatura massima dell acqua transitoria 90 C 90 C Portata a 3 bar 5 7 l min 5 7 l min 42 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 43: ...tromagnetica pagina 45 Sensore ad infrarossi difettoso Sostituire il sensore ad infrarossi Vedere Sostituire il sensore ad infrarossi pagina 50 L acqua continua a scorrere Valvola elettromagnetica difet tosa Sostituire la valvola elettromagnetica Vedere Sostituire la valvola elettromagnetica pagina 45 Sensore ad infrarossi difettoso Sostituire il sensore ad infrarossi Vedere Sostituire il sensore ...

Page 44: ...re eseguiti dall operatore Vedere le istruzioni di funziona mento 968 598 00 0 Pulizia del corpo rubinetteria Pulizia del rompigetto Pulizia del filtro a cestello Sostituzione delle batterie Impostazione della distanza di rilevamento del sensore ad infrarossi Manutenzione da parte di una persona addestrata Gli interventi di assistenza descritti nei capitoli seguenti devono essere eseguiti esclusiv...

Page 45: ...binetto d arresto 2 Staccare il cavo dell alimentazione elettrica 3 Smontare il rompigetto 4 Smontare la bocca di erogazione NN 5 Smontare il sostegno della rubinetteria per lavabo NN 6 Estrarre il rubinetto verso l alto 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 45 ...

Page 46: ...7 Smontare la fascetta NN 8 Rimuovere il corpo rubinetteria 9 Staccare il cavo della valvola elettromagne tica 10 Smontare e smaltire la valvola elettromagne tica NN 46 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 47: ...ttromagnetica NN 12 Inserire il cavo della valvola elettromagne tica e farlo scattare nel sostegno 13 Applicare il corpo rubinetteria 14 Allineare il sensore ad infrarossi e montare la fascetta NN 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 47 ...

Page 48: ...T 15 Inserire il rubinetto nel lavabo 16 Montare il sostegno della rubinetteria per lavabo NN 17 Montare la bocca di erogazione NN NN 18 Montare il rompigetto 1 2 48 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 49: ...IT 19 Inserire il cavo dell alimentazione elettrica 20 Aprire i rubinetti d arresto 21 Verificare la funzione della rubinetteria per lavabo 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 49 ...

Page 50: ...a voce Sostituire la valvola elettromagnetica pagina 45 2 Smontare e smaltire il sensore ad infrarossi 3 Montare il nuovo sensore ad infrarossi 4 Montare la rubinetteria per lavabo Vedere le fasi 12 21 alla voce Sostituire la valvola elettromagnetica pagina 45 50 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 51: ...UE RAEE rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche i produttori di apparecchi elettrici sono tenuti a ritirare e a smaltire a regola d arte le unità usate Il simbolo indica che il pro dotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit che si occuperà del corretto smaltimento Gli indirizzi dei punti di rac...

Page 52: ...wastafels of wastafelbladen voor het aansluiten van koud en warm water Elk ander gebruik geldt als niet reglementair Geberit kan niet aansprakelijk worden ge steld voor de gevolgen van niet reglementair gebruik Veiligheidsinstructies Foutieve onderhoudswerkzaamheden of reparaties kunnen tot beschadigingen of functie storingen leiden Geberit wastafelkranen met netvoeding bevatten spanning voerende ...

Page 53: ...t Bambini wastafelkraan netvoeding of batterijvoeding 1 Kraanlichaam 2 Magneetventiel 3 Infrarood sensor 4 Ventiellichaam 5 Uitloop 6 Straalregelaar 7 Sleutel voor straalregelaar 8 Batterijvak 9 Voedingsapparaat 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 53 ...

Page 54: ...ijfsspanning 6 V DC 6 V DC Batterijtype CR P2 6 V Bedrijfsdruk bar 1 8 5 bar 1 8 5 bar Bedrijfsdruk kPa 100 850 kPa 100 850 kPa Maximale watertemperatuur 65 C 65 C Maximale watertemperatuur voor korte tijd 90 C 90 C Watervolumestroom bij 3bar 5 7 l min 5 7 l min 54 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 55: ...gen pagina 57 Infrarood sensor defect Infrarood sensor vervangen Zie Infrarood sensor vervangen pagina 62 Water loopt permanent Magneetventiel defect Magneetventiel vervangen Zie Magneetventiel vervangen pagina 57 Infrarood sensor defect Infrarood sensor vervangen Zie Infrarood sensor vervangen pagina 62 Leidingdruk te hoog Leidingdruk controleren 1 8 5 bar Water stroomt onbedoeld te vroeg of te l...

Page 56: ...g 968 598 00 0 Kraanlichaam reinigen Straalregelaar reinigen Korffilter reinigen Batterijen vervangen Detectieafstand van de infrarood sensor instellen Onderhoud door technisch expert De servicewerkzaamheden in de volgende hoofdstukken mogen alleen worden uitgevoerd door een tech nisch expert 56 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 57: ...gen 1 Hoekstopkranen sluiten 2 Kabel van de stroomvoorziening uitpluggen 3 Straalregelaar demonteren 4 Uitloop demonteren NN 5 Kraanhouder demonteren NN 6 Kraan naar boven eruit trekken 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 57 ...

Page 58: ...NL 7 Veerklem demonteren NN 8 Kraanlichaam verwijderen 9 Kabel van het magneetventiel uitpluggen 10 Magneetventiel demonteren en afvoeren NN 58 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 59: ...magneetventiel monteren NN 12 Kabel van het magneetventiel inpluggen en in houder vastklikken 13 Kraanlichaam opzetten 14 Infrarood sensor uitlijnen en veerklem mon teren NN 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 59 ...

Page 60: ...NL 15 Kraan in wastafel plaatsen 16 Kraanhouder monteren NN 17 Uitloop monteren NN NN 18 Straalregelaar monteren 1 2 60 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 61: ...NL 19 Kabel van de stroomvoorziening inpluggen 20 Hoekstopkranen openen 21 Functie van de wastafelkraan controleren 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 61 ...

Page 62: ... Zie stappen 1 9 onder Magneetventiel vervangen pagina 57 2 Infrarood sensor demonteren en afvoeren 3 Nieuw infrarood sensor monteren 4 Wastafelkraan monteren Zie stappen 12 21 onder Magneetventiel vervangen pagina 57 62 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Page 63: ...2012 19 EU AEEA Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur zijn fabrikan ten van elektrische apparaten verplicht oude apparaten terug te nemen en deskundig te verwijderen Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd Inleveradressen kunnen bij het verant woordelijke Gebe...

Page 64: ...Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona documentation geberit com www geberit com 970 429 00 0 64 8281176331 1 03 2021 970 429 00 0 00 ...

Reviews: