background image

LT

Susipažinkite su gaminiu

Trumpai apie gaminį

 

 

Veidrodis su apšvietimu Xeno²

1

Šviesos juostelė kairėje

2

Šviesos juostelė viršuje

3

Šviesos juostelė dešinėje

4

Viršutinės šviesos juostelės jutiklio įjungimas arba išjungimas

5

Šviesos juostelės jutiklio nustatymas tamsesniam apšvietimui

6

Šviesos juostelės jutiklio nustatymas šviesesniam apšvietimui

7

Kairiosios ir dešiniosios šviesos juostelės jutiklio įjungimas arba išjungimas

Gaminio valdymas

Jutiklio įjungimas

Laikykite ranką po jutikliu ne didesniu kaip 2
cm atstumu nuo veidrodžio su apšvietimu.

PD[FP

✓ Įsijungia norima funkcija.

46

54043199773907467-1 © 07-2020

968.609.00.0(01)

Summary of Contents for keramag xeno2

Page 1: ...QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINTE ISTRUZIONI BREVI ...

Page 2: ......

Page 3: ...Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Íslenska 26 Polski 28 Magyar 30 Slovensky 32 Čeština 34 Slovenščina 36 Hrvatski 38 Srpski 40 Eesti 42 Latviski 44 Lietuvių 46 Български 48 Română 50 ελληνικά 52 Türkçe 54 Pусский 56 中文 58 العربية 60 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 3 ...

Page 4: ...oben ein oder ausschalten 5 Sensor Lichtleisten dunkler einstellen 6 Sensor Lichtleisten heller einstellen 7 Sensor Lichtleisten links und rechts ein oder ausschalten So bedienen Sie das Pro dukt Sensor auslösen Halten Sie Ihre Hand maximal 2 cm entfernt vom Lichtspiegel unter den Sensor PD FP Die gewünschte Funktion löst aus 4 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 5: ...ngsmittel Verwenden Sie keine schleifenden oder scheuernden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände zur Reinigung Sorgen Sie für eine effiziente Belüftung und eine angemessene Raumtemperatur in Ihrem Badezimmer Schützen Sie die Oberfläche vor Ausbleichung durch extreme Licht und Sonneneinwirkung Pflegehinweise für Spiegelflächen Beachten Sie Folgendes bei der Reinigu...

Page 6: ...ht strip on or off 5 Sensor to make the light strips dimmer 6 Sensor to make the light strips brighter 7 Sensor to switch the left and right light strips on or off How to use the product Activating the sensor Hold your hand under the sensor a maximum of 2 cm away from the illuminated mirror PD FP The desired function activates 6 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 7: ...are acidic or corrosive Never use cleaning agents that are abrasive or may scratch the surface Never use sharp or pointed objects when cleaning Make sure that an efficient source of ventilation and an appropriate room temperature are present in your bathroom Protect the surface from bleaching due to extreme light and sun exposure Care instructions for mirror surfaces Please note the following when...

Page 8: ...égler le capteur de rampes lumineuses pour un environnement plus sombre 6 Régler le capteur de rampes lumineuses pour un environnement plus clair 7 Activer ou désactiver le capteur de rampes lumineuses à gauche et à droite Utilisation du produit Déclencher le capteur Passez votre main sous le capteur à 2 cm au maximum du miroir éclairé PD FP La fonction souhaitée se déclenche 8 54043199773907467 1...

Page 9: ...pants ou contenant du chlore ou des acides N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs N utilisez pas d objets pointus ou tranchants pour le nettoyage Veillez à bien aérer votre salle de bain et à maintenir une température ambiante adéquate Empêchez que la surface ne se décolore à cause d une surexposition à la lumière artificielle ou naturelle Indications d entretien pour surfac...

Page 10: ...oso superiore 5 Sensore diminuzione luminosità dei listelli luminosi 6 Sensore aumento luminosità dei listelli luminosi 7 Sensore accensione spegnimento dei listelli luminosi sinistro e destro Uso del prodotto Attivazione del sensore Posizionare la mano sotto al sensore a una distanza di massimo 2 cm dallo specchio con luce PD FP Viene attivata la funzione desiderata 10 54043199773907467 1 07 2020...

Page 11: ... che siano corrosivi Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi Per la pulizia non utilizzare oggetti affilati o appuntiti Assicurarsi che nel bagno ci siano un efficiente aerazione e un adeguata temperatura ambiente Proteggere la superficie dallo sbiadimento per esposizione eccessiva alla luce e al sole Istruzioni per la manutenzione di superfici degli specchi Per la pulizia delle superfici ...

Page 12: ...boven in of uitschakelen 5 Sensor lichtstroken donkerder instellen 6 Sensor lichtstroken lichter instellen 7 Sensor lichtstroken links en rechts in of uitschakelen Zo bedient u het product Sensor activeren Houd uw hand op maximaal 2 cm afstand van de lichtspiegel onder de sensor PD FP De gewenste functie wordt geactiveerd 12 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 13: ... reinigingsmiddelen Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging geen scherpe of puntige voorwerpen Zorg voor een efficiënte beluchting en adequate kamertemperatuur in uw badkamer Bescherm het oppervlak tegen verbleken door extreme blootstelling aan licht en zon Onderhoudsinstructies voor spiegeloppervlakken Neem het volgende bij de reiniging van spiegeloppervlakken in acht ...

Page 14: ... 5 Disminuir la luminosidad del sensor de las barras de luz 6 Aumentar la luminosidad del sensor de las barras de luz 7 Conectar o desconectar el sensor de las barras de luz izquierda y derecha Cómo manejar el producto Activación del sensor Mantenga su mano a un máximo de 2 cm de distancia del espejo con luz por debajo del sensor PD FP Se activa la función deseada 14 54043199773907467 1 07 2020 96...

Page 15: ...ticas No utilice agentes limpiadores corrosivos ni abrasivos No utilice objetos afilados ni puntiagudos para la limpieza Asegúrese de contar con una ventilación eficiente y una temperatura ambiente adecuada en su baño Proteja las superficies de la decoloración causada por una exposición extrema a la luz y al sol Instrucciones de cuidado para las superficies de los espejos Tenga en cuenta las sigui...

Page 16: ...e iluminação superior 5 Ajustar o sensor das faixas de iluminação para mais escuro 6 Ajustar o sensor das faixas de iluminação para mais claro 7 Ligar ou desligar o sensor das faixas de iluminação esquerda e direita Como operar o produto Ativar o sensor Mantenha a sua mão afastada no máximo 2 cm do espelho iluminado por baixo do sensor PD FP A função desejada é ativada 16 54043199773907467 1 07 20...

Page 17: ...dos Não utilizar produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Não utilizar objetos cortantes ou afiados na limpeza Assegurar uma ventilação eficiente e uma temperatura ambiente adequada na sua casa de banho Proteger as superfícies contra a perda de cor devido aos efeitos extremos da luz e do sol Instruções de cuidado relativas às superfícies espelhadas Ter em atenção o seguinte durante a limpeza da...

Page 18: ...r tænd eller sluk lyspanel foroven 5 Sensor indstil lyspanelet mørkere 6 Sensor indstil lyspanelet lysere 7 Sensor tænd eller sluk lyspaneler til venstre og højre Sådan betjener du produktet Udløsning af sensor Hold hånden maks 2 cm væk fra lysspejlet under sensoren PD FP Den ønskede funktion udløses 18 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 19: ...ge eller ætsende rengøringsmidler Brug ikke slibende eller skurrende rengøringsmidler Brug ikke skarpe eller spidse genstande til rengøringen Sørg for effektiv udluftning og en egnet rumtemperatur i dit badeværelse Beskyt overfladen mod at falme på grund af ekstrem påvirkning fra lys og sol Plejevejledninger til spejlflader Vær opmærksom på følgende ved rengøring af spejlflader Brug et fugtigt vas...

Page 20: ...å slå lyslisten oppe av og på 5 Sensor for å stille lyslistene mørkere 6 Sensor for å stille lyslistene lysere 7 Sensor for å slå lyslistene til venstre og høyre av og på Slik bruker du produktet Utløse sensoren Hold hånden under sensoren maks 2 cm fra lysspeilet PD FP Ønsket funksjon blir utløst 20 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 21: ...lor eller syreholdige eller etsende rengjøringsmidler Ikke bruk slipende eller skurende rengjøringsmidler Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til rengjøring Sørg for effektiv ventilasjon og passende romtemperatur i baderommet Beskytt overflaten mot falming på grunn av ekstrem lys og solstråling Informasjon om stell for speilflater Ta hensyn til følgende ved rengjøring av speilflater Bruk et ...

Page 22: ... den övre ljuslisten 5 Sensor för mörkare inställning av ljuslisterna 6 Sensor för ljusare inställning av ljuslisterna 7 Sensor för till eller frånkoppling av vänster och höger ljuslister Så använder du produkten Utlösa sensorn Håll handen högst 2 cm från ljusspegelen under sensorn PD FP Önskad funktion aktiveras 22 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 23: ...inte rengöringsmedel som fräter eller innehåller klor eller syror Använd inte rengöringsmedel som slipar eller polerar Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid rengöring Se till att badrummet har effektiv ventilering och lämplig rumstemperatur Skydda ytorna från blekning genom extrem ljus och solinverkan Skötselråd för spegelytor Beakta följande vid rengöring av spegelytor Använd fuktat sämsks...

Page 24: ...nen päälle tai pois 5 Sensori valolistojen säätäminen tummemmiksi 6 Sensori valolistojen säätäminen kirkkaammiksi 7 Sensori vasemmalla ja oikealla olevien valolistojen kytkeminen päälle tai pois Näin käytät tuotetta Sensorin laukaisu Pidä kättäsi enintään 2 cm n etäisyydellä va lopeilistä tunnistimen alla PD FP Haluttu toiminto käynnistyy 24 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 25: ...pitoisia taikka syövyttäviä puhdistusaineita Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Älä käytä puhdistukseen teräviä esineitä Varmista kylpyhuoneen tehokas ilmanvaihto ja asianmukainen huonelämpötila Suojaa pinta haalistumista aiheuttavalta voimakkaalta valolta ja auringolta Peilipintojen hoito ohjeet Ota huomioon seuraavat ohjeet peilipintojen puhdistuksessa Käytä kostutettua ikkunasäämiskää tai peh...

Page 26: ...num að ofan 5 Skynjari til að stilla ljósalistana á minni birtu 6 Skynjari til að stilla ljósalistana á meiri birtu 7 Skynjari til að kveikja eða slökkva á ljósalistunum vinstra og hægra megin Notkun vörunnar Skynjari virkjaður Haldið hendinni undir skynjaranum í að hámarki 2 cm fjarlægð frá ljósaspeglinum PD FP Viðkomandi aðgerð er framkvæmd 26 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 27: ...i sem er ætandi eða inniheldur klór eða sýru Ekki má nota slípandi eða gróf hreinsiefni Ekki má nota oddhvassa hluti við þrif Sjáið til þess að á baðherberginu sé góð loftræsting og hæfilegur herbergishiti Verjið yfirborðsfleti fyrir upplitun vegna mikilla áhrifa ljóss eða sólskins Leiðbeiningar um umhirðu spegla Gætið að eftirfarandi við þrif á speglum Notið rakt þvottaskinn eða mjúkan klút sem s...

Page 28: ...y oświetleniowej górnej 5 Czujnik do przyciemniania światła listwy oświetleniowej 6 Czujnik do rozjaśniania światła listwy oświetleniowej 7 Czujnik do włączania i wyłączania listwy oświetleniowej lewej i prawej Obsługa produktu Działanie czujnika Przytrzymać dłoń pod czujnikiem w odległo ści maks 2 cm od podświetlanego lustra PD FP Żądana funkcja zostanie aktywowana 28 54043199773907467 1 07 2020 ...

Page 29: ...ch Nie używać polerujących ani ściernych środków czyszczących Do czyszczenia nie używać ostrych ani spiczastych przedmiotów Zadbać o skuteczną wentylację i odpowiednią temperaturę pokojową w łazience Chronić powierzchnię przed odbarwieniem na skutek nadmiernego naświetlenia i nasłonecznienia Wskazówki dotyczące pielęgnacji powierzchni lustrzanych Podczas czyszczenia powierzchni lustrzanych należy ...

Page 30: ...a 5 A fénylécek érzékelőjének sötétebbre állítása 6 A fénylécek érzékelőjének világosabbra állítása 7 A bal és a jobb oldali fényléc érzékelőjének be vagy kikapcsolása A termék kezelése Az érzékelő aktiválása Tartsa kezét a világítással rendelkező tükör től legfeljebb 2 cm távolságban az érzékelő alá PD FP A kívánt funkció aktiválódik 30 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 31: ...gy súroló hatású tisztítószereket Ne használjon a tisztításhoz éles vagy hegyes tárgyakat Biztosítson hatékony szellőzést és megfelelő helyiséghőmérsékletet fürdőszobájában Védje a felületeket az extrém fény és napsugárzás hatására fellépő kifakulástól Tükörfelületekre vonatkozó ápolási utasítások Vegye figyelembe az alábbiakat a tükörfelületek tisztítása során Használjon benedvesített ablaktisztí...

Page 32: ...a svetelnej lišty hore 5 Senzor tmavšieho nastavenia svetelných líšt 6 Senzor svetlejšieho nastavenia svetelných líšt 7 Senzor zapínania alebo vypínania svetelných líšt vľavo a vpravo Ovládanie výrobku Aktivácia senzora Pridržte vašu ruku pod senzorom vo vzdialenosti maximálne 2 cm od osvetlené ho zrkadla PD FP Aktivuje sa požadovaná funkcia 32 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 33: ...óru alebo kyselín ani leptavé čistiace prostriedky Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky Nepoužívajte ostré alebo špicaté predmety na čistenie Zabezpečte efektívne vetranie a primeranú vnútornú teplotu vo svojej kúpeľni Povrchy chráňte pred vyblednutím spôsobeným extrémnym účinkom svetla a slnka Pokyny na ošetrovanie zrkadlových plôch Pri čistení zrkadlových plôch dbajte na nasledovné Použív...

Page 34: ...ětelné lišty nahoře 5 Senzor tmavějšího nastavení světelných lišt 6 Senzor světlejšího nastavení světelných lišt 7 Senzor zapnutí nebo vypnutí světelných lišt vlevo a vpravo Popis obsluhy výrobku Aktivace senzoru Podržte svoji ruku pod senzorem ve vzdá lenosti maximálně 2 cm od zrcadla s osvět lením PD FP Požadovaná funkce se aktivuje 34 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 35: ...eptavé čisticí prostředky Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky Nepoužívejte pro čištění žádné ostré nebo špičaté předměty Zajistěte dostatečné větrání a přiměřenou pokojovou teplotu ve Vaší koupelně Chraňte povrch před vyblednutím v důsledku extrémního působení světla a slunce Pokyny pro údržbu zrcadlových ploch Při čištění zrcadlových ploch dodržujte následující pokyny Používejte navlh...

Page 36: ...i izklop svetlobnega traka zgoraj 5 Senzor za zmanjšanje jakosti osvetlitve 6 Senzor za povečanje jakosti osvetlitve 7 Senzor za vklop ali izklop svetlobnih trakov levo in desno Upravljanje izdelka Aktiviranje senzorja Roko držite pod senzorjem največ 2 cm od ogledala z osvetlitvijo okolice PD FP Želena funkcija se aktivira 36 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 37: ...ejo klor kisline in jedke snovi Ne uporabljajte čistil ki vsebujejo ostre ali grobe delce Ne uporabljajte ostrih ali koničastih pripomočkov za čiščenje Poskrbite da boste svojo kopalnico dovolj zračili in vzdrževali ustrezno sobno temperaturo Površino zaščitite pred močno umetno in sončno svetlobo da ne zbledi Napotki za nego ogledal Pri čiščenju ogledal upoštevajte naslednje Uporabite vlažno usnj...

Page 38: ...svjetne trake 5 Senzor za podešavanje tamnijeg svjetla rasvjetne trake 6 Senzor za podešavanje svjetlijeg svjetla rasvjetne trake 7 Senzor za uključivanje ili isključivanje lijeve i desne rasvjetne trake Rukovanje proizvodom Aktiviranje senzora Držite ruku ispod senzora na udaljenosti od najviše 2 cm od ogledala sa svjetlom PD FP Aktivira se željena funkcija 38 54043199773907467 1 07 2020 968 609 ...

Page 39: ...linu ili nagrizaju Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja grebu ili su abrazivna Za čišćenje ne koristite nikakve oštre ili šiljate predmete U svojoj kupaonici osigurajte učinkovito prozračivanje i primjerenu temperaturu prostora Zaštitite površinu od izbjeljivanja zbog ekstremno jakog djelovanja svjetlosti ili Sunca Upute za njegu površina ogledala Pri čišćenju površina ogledala pridržava...

Page 40: ...osne trake 5 Senzor za podešavanje tamnijeg osvetljenja svetlosnih traka 6 Senzor za podešavanje svetlijeg osvetljenja svetlosnih traka 7 Senzor za uključivanje ili isključivanje svetlosnih traka levo i desno Rukovanje proizvodom Aktiviranje senzora Držite ruku ispod senzora na maksimalnoj udaljenosti od 2 cm od ogledala sa osvetljenjem PD FP Željena funkcija se aktivira 40 54043199773907467 1 07 ...

Page 41: ...orozivna sredstva za čišćenje Ne upotrebljavajte abrazivna ili habajuća sredstva za čišćenje Ne upotrebljavajte oštre ili šiljate predmete za čišćenje Obezbedite efikasno provetravanje i odgovarajuću temperaturu prostorije u vašem kupatilu Zaštitite površinu od izbeljivanja usled ekstremnog uticaja svetlosti i sunca Napomene za negu površina sa ogledalima Obratite pažnju na sledeće prilikom čišćen...

Page 42: ...alülitamine 5 Anduriga valgusriba tumedamaks reguleerimine 6 Anduriga valgusriba heledamaks reguleerimine 7 Anduriga valgusriba paremal ja vasakul sisse või väljalülitamine Toodet tuleb kasutada nii Anduri käivitamine Hoidke oma kätt anduri all maksimaalselt 2 cm kaugusel valgustusega peeglist PD FP Soovitud funktsioon käivitub 42 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 43: ...aid puhastusvahendeid Ärge kasutage lihvivaid või abrasiivseid puhastusvahendeid Ärge kasutage puhastamiseks teravaid või teravatipulisi esemeid Hoolitsege oma vannitoas tõhusa ventilatsiooni ja mõõduka ruumitemperatuuri eest Selleks et pinnad ei pleegiks kaitske neid tugeva valguse ja päikesekiirguse eest Hooldusjuhised peegelpindade jaoks Pidage peegelpindade puhastamisel silmas järgmist Kasutag...

Page 44: ...dz augšējo gaismas joslu 5 Sensors ar kuru gaismas joslas iestata tumšākas 6 Sensors ar kuru gaismas joslas iestata gaišākas 7 Sensors ar kuru ieslēdz izslēdz kreisās un labās puses gaismas joslas Kā lietot izstrādājumu Sensora aktivizēšana Pielieciet roku zem sensora maks 2 cm no spoguļa ar apgaismojumu PD FP Vēlamā funkcija tiek aktivizēta 44 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 45: ...s kas satur hloru un skābes kā arī kodīgus tīrīšanas līdzekļus Neizmantojiet slīpējošus un abrazīvus tīrīšanas līdzekļus Tīrīšanai neizmantojiet asus vai spicus priekšmetus Rūpējieties par efektīvu ventilāciju un piemērotu telpas temperatūru savā vannas istabā Sargājiet virsmas no izbalēšanas ārkārtēji spēcīgas gaismas vai saules iedarbības rezultātā Kopšanas norādes spoguļu virsmām Tīrot spoguļu ...

Page 46: ...jungimas 5 Šviesos juostelės jutiklio nustatymas tamsesniam apšvietimui 6 Šviesos juostelės jutiklio nustatymas šviesesniam apšvietimui 7 Kairiosios ir dešiniosios šviesos juostelės jutiklio įjungimas arba išjungimas Gaminio valdymas Jutiklio įjungimas Laikykite ranką po jutikliu ne didesniu kaip 2 cm atstumu nuo veidrodžio su apšvietimu PD FP Įsijungia norima funkcija 46 54043199773907467 1 07 20...

Page 47: ...chloruotų arba rūgštinių bei ėsdinančių valymo priemonių Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių valymo priemonių Valydami nenaudokite aštrių ar smailių daiktų Vonios kambaryje užtikrinkite veiksmingą vėdinimą ir tinkamą patalpos temperatūrą Saugokite paviršių kad jis nenubluktų dėl stiprios šviesos ir saulės spindulių poveikio Veidrodinių paviršių priežiūros nurodymai Valydami veidrodiniu...

Page 48: ...та лента горе 5 Настройване на сензора на светлинната лента на по тъмно 6 Настройване на сензора на светлинната лента на по светло 7 Включване или изключване на светлинните ленти вляво и вдясно Използване на продукта Задействане на сензора Задръжте ръката си на разстояние от най много 2 cm от огледалото с осветление под сензора PD FP Желаната функция се активира 48 54043199773907467 1 07 2020 968 ...

Page 49: ...жат хлор или киселина Не използвайте абразивни или изтъркващи почистващи препарати Не използвайте остри предмети за почистване Осигурявайте ефективна вентилация и подходяща стайна температура във Вашата баня Предпазвайте повърхностите от обезцветяване вследствие на силна светлина и силно слънчево греене Инструкции за поддръжка на огледални повърхности При почистването на огледални повърхности спаз...

Page 50: ... senzor bară luminoasă sus 5 Setare senzor bare luminoase mai întunecate 6 Setare senzor bare luminoase mai deschise 7 Activare sau dezactivare senzor bare luminoase stânga și dreapta Modul de utilizare a pro dusului Declanșarea senzorului Țineți mâna la max 2 cm distanță față de oglinda cu iluminare sub senzor PD FP Se declanșează funcția dorită 50 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 51: ...enţi de curăţare pe bază de clor sau acizi ori care sunt corozivi Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau decapanţi Nu utilizaţi obiecte tăioase sau ascuţite pentru curăţare Asiguraţi o aerisire eficientă şi o temperatură adecvată în baia dumneavoastră Protejaţi suprafeţele împotriva decolorării din cauza acţiunii extreme a luminii şi a razelor soarelui Indicaţii de întreţinere pentru oglinzi...

Page 52: ... αισθητήρα λωρίδων φωτισμού σε χαμηλότερη φωτεινότητα 6 Ρύθμιση αισθητήρα λωρίδων φωτισμού σε υψηλότερη φωτεινότητα 7 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση αισθητήρα λωρίδων φωτισμού αριστερά και δεξιά Τρόπος χρήσης του προϊόντος Ενεργοποίηση αισθητήρα Κρατήστε το χέρι σας κάτω από τον αισθητήρα σε απόσταση το πολύ 2 cm από το φωτιζόμενο καθρέπτη PD FP Ενεργοποιείται η επιθυμητή λειτουργία 52 540431997739...

Page 53: ...ίτε λειαντικά ή σκληρά μέσα καθαρισμού Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά αντικείμενα για τον καθαρισμό Φροντίστε να υπάρχει στο μπάνιο σας επαρκής αερισμός και κατάλληλη θερμοκρασία χώρου Προστατεύετε τις επιφάνειες από ξεθώριασμα από υπερβολική έκθεση στο φως και την ηλιακή ακτινοβολία Υποδείξεις φροντίδας για επιφάνειες καθρέπτη Λάβετε υπόψη τα παρακάτω κατά τον καθαρισμό επιφανειών καθρέπτη Χ...

Page 54: ...ensörünü açar veya kapatır 5 Işık çubuğu sensörünü koyulaştırır 6 Işık çubuğu sensörünü parlaklaştırır 7 Sol ve sağ ışık çubuğu sensörünü kapatır veya açar Ürünün kullanımı Sensörün tetiklenmesi Elinizi sensörün altında ışıklı aynadan mak simum 2 cm uzakta tutun PD FP İstenen fonksiyon tetiklenir 54 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 55: ...i kullanmayınız Ovmaya yarayan veya aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayınız Temizlik için keskin veya sivri nesneler kullanmayınız Banyonuzda verimli bir havalandırma ve yeterli oda sıcaklığı sağlayınız Yüzeyin aşırı ışığa ve güneşe maruz kalma nedeniyle ağarmasını önleyiniz Aynalı yüzeyler için bakım bilgileri Aynalı yüzeyleri temizlerken aşağıdakileri göz önünde bulundurun Nemli güderi veya yu...

Page 56: ...ия планки подсветки сверху 5 Датчик регулировки меньшей яркости планок подсветки 6 Датчик регулировки большей яркости планок подсветки 7 Датчик включения или выключения планок подсветки слева или справа Управление изделием Активация датчика Держите руку на расстоянии макс 2 см от зеркала с подсветкой под датчиком PD FP Необходимая функция активируется 56 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01...

Page 57: ...стящие средства Не используйте шлифующие или абразивные чистящие средства Не используйте режущие или острые предметы для очистки Обеспечьте эффективную вентиляцию и поддержание надлежащей комнатной температуры в Вашей ванной комнате Предохраняйте поверхность от выгорания в результате слишком интенсивного воздействия источни ков света и солнца Указания по уходу за зеркальными поверхностями При очис...

Page 58: ...ZH 了解您的产品 产品概览 插图 1 Xeno 照明镜子 1 左灯条 2 上灯条 3 右灯条 4 接通或关断上灯条传感器 5 将灯条传感器调暗 6 将灯条传感器调亮 7 接通或关断左右灯条传感器 操作本产品 触发传感器 将您的手放在距离传感器下方照明镜子的 2 cm 的范围内 PD FP 所需的功能触发 58 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 59: ...择了表面品级高的产品 请注意遵守以下保养说明 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承担任何责任 一般保养说明 请勿使用含氯的 酸性的或腐蚀性的清洁剂 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的温度 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪色 镜面保养说明 清洁镜面时 请遵守以下注意事项 使用湿润的麂皮或无绒软布 立即擦去镜面边缘的水滴 清洁表面 1 请清洁表面 为此遵守相应的保养说明 2 用无绒软布擦干表面 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 59 ...

Page 60: ...شريط مستشعر تشغيل إيقاف أو تشغيل 5 أغمق بشكل الضوء شرائط مستشعر ضبط 6 أفتح بشكل الضوء شرائط مستشعر ضبط 7 ًا ن ويمي ًا ر يسا الضوء شرائط مستشعر تشغيل إيقاف أو تشغيل يمكنك الطريقة بهذه المنتج تشغيل المستشعر تفعيل بعد على يدك ضع 2 ًا د بعي أقصى بحد سم المستشعر أسفل المضيئة المرآة عن PD FP المطلوبة الوظيفة تفعيل تم 60 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 61: ...ألحماض أو الكلور على تحتوي التي التنظيف مواد تستخدم ال حاكة أو كاشطة تنظيف مواد تستخدم ال للتنظيف مدببة أو حادة أشياء تستخدم ال حمامك في المناسبة الغرفة حرارة ودرجة الكافية التهوية توفير على احرص القوية الشمس وأشعة الشديد للضوء التعرض بفعل لونه تغير من السطح حماية على احرص المرآة بأسطح العناية إرشادات المرآة أسطح تنظيف أثناء التالي مراعاة يجب الوبر من خالية ناعمة فوطة أو المبلل الشامواه جلد استخدم...

Page 62: ...AR 62 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Page 63: ...AR 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 63 ...

Page 64: ...Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona documentation geberit com www geberit com 968 609 00 0 64 54043199773907467 1 07 2020 968 609 00 0 01 ...

Reviews: