background image

PT

Instruções de cuidado

Escolheu um produto com uma superfície de ele-
vada qualidade. Tenha em atenção as seguintes
indicações de limpeza.

O fabricante não se responsabiliza por danos em
produtos resultantes de manutenção e manusea-
mento incorretos.

Instruções de cuidado relativas a
cerâmicas

Ter em atenção o seguinte durante a limpeza das
cerâmicas:

• Certifique-se de que o tampo de sanita, o tampo

de bidé ou a tampa de urinol está aberto(a) ou
desmontado(a) durante o período de atuação de
produtos de limpeza.

• Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou

que contenham cloro ou ácidos.

• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou

abrasivos.

• Não utilize objetos cortantes ou afiados na lim-

peza.

• Utilize produtos de limpeza líquidos e suaves e

água.

Instruções de cuidado relativas a
sujidade persistente e depósitos
de calcário

• Remova a sujidade persistente com um produto

de limpeza adequado para cerâmica. Para isso,
tenha em atenção as especificações do fabri-
cante do produto de limpeza.

• Remova os depósitos de calcário com um deter-

gente suave à base de vinagre.

Manuseamento de tampos de
sanita

• Se o seu tampo de sanita estiver equipado com

um abaixamento automático, não baixe manual-
mente o tampo de sanita. Tal danifica os amorte-
cedores.

• Não levante o tampo de sanita acima do ângulo

máximo de abertura.

• Não se coloque em cima do tampo de sanita.
• Não utilize o tampo de sanita como superfície de

apoio.

Indicações de limpeza para tam-
pos de sanita e de bidé e tampas
de urinol

Para a limpeza de tampos de sanita e de bidé e
tampas de urinol, tenha em atenção o seguinte:

• Certifique-se de que o tampo de sanita, o tampo

de bidé ou a tampa de urinol está aberto(a) ou
desmontado(a) durante o período de atuação de
produtos de limpeza.

• Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou

que contenham cloro ou ácidos.

• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou

abrasivos.

• Não utilize objetos cortantes ou afiados na lim-

peza.

• Utilize produtos de limpeza líquidos e suaves e

água.

• Utilize um pano suave que não largue fiapos.
• Limpe de imediato as substâncias solventes.

Limpar as superfícies

1

Limpe as superfícies. Para isso, tenha em
atenção as respetivas indicações de lim-
peza.

2

Seque as superfícies com um pano suave
que não largue fiapos.

8

4485294731-1 © 03-2019

968.732.00.0 (00)

Summary of Contents for ONE 500202011

Page 1: ...CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ...

Page 2: ...lkablagerungen mit einem mil den Essigreiniger Umgang mit WC Sitzen Falls Ihr WC Sitz mit einer Absenkautomatik aus gestattet ist drücken Sie den WC Sitz nicht von Hand herunter Dies schadet den Dämpfern Klappen Sie den WC Sitz nicht über den maxima len Öffnungswinkel auf Stellen Sie sich nicht auf den WC Sitz Verwenden Sie den WC Sitz nicht als Ablage fläche Pflegehinweise für WC und Bidet sitze ...

Page 3: ...ent manufacturer Remove limescale deposits using a mild cleaner containing vinegar Handling WC seats If your WC seat is equipped with a soft closing mechanism do not push the WC seat down by hand This will damage the dampers Do not open the WC seat more than the maximum opening angle Do not position yourself on the WC seat Do not use the WC seat as a shelf surface Care instructions for WC seats bi...

Page 4: ... de calcaire à l aide d un vi naigre de nettoyage doux Manipulation des abattants WC Si votre abattant WC est équipé d un abaisse ment ralenti ne le poussez pas vers le bas avec votre main Cela détériore les amortisseurs Ne relevez pas l abattant WC au delà de l angle d ouverture maximal Ne vous asseyez pas sur l abattant WC N utilisez pas l abattant WC comme espace de rangement Consignes d entret...

Page 5: ...to contenente aceto Come utilizzare i sedili del WC Se il sedile del WC è dotato di una chiusura ammortizzata non premere manualmente il sedile del WC verso il basso Gli ammortizzatori potrebbero danneggiarsi Non sollevare il sedile del WC oltre l angolo mas simo di apertura Non posizionarsi sul sedile del WC Non utilizzare il sedile del WC come superficie da appoggio Istruzioni per la manutenzion...

Page 6: ...lkaanslag met een milde schoon maakazijn Omgang met wc zittingen Als uw wc zitting met SoftClosing is uitgerust dan de wc zitting niet met de hand omlaagdrukken Dit beschadigt de dempers Klap de wc zitting niet boven de maximale ope ningshoek omhoog Ga niet op de wc zitting staan Gebruik de wc zitting niet als neerlegruimte Verzorgingsaanwijzingen voor wc en bidetzittingen en urinoir deksels Houd ...

Page 7: ...os de cal con un limpiador suave que contenga vinagre Uso de los asientos del inodoro Si su asiento está equipado con SoftClosing no presione el asiento hacia abajo con la mano Esto daña los amortiguadores No abra el asiento hasta el ángulo de abertura máximo No se ponga de pie sobre el asiento No utilice el asiento como superficie de apoyo Instrucciones para el cuidado del asiento del inodoro y d...

Page 8: ...r gente suave à base de vinagre Manuseamento de tampos de sanita Se o seu tampo de sanita estiver equipado com um abaixamento automático não baixe manual mente o tampo de sanita Tal danifica os amorte cedores Não levante o tampo de sanita acima do ângulo máximo de abertura Não se coloque em cima do tampo de sanita Não utilize o tampo de sanita como superfície de apoio Indicações de limpeza para ta...

Page 9: ...ingsmidlet Fjern kalkaflejringer med et mildt eddikeholdigt rengøringsmiddel Håndtering af toiletsæder Hvis dit toiletsæde er udstyret med soft close me kanisme må du ikke trykke toiletsædet ned med hånden Det skader dæmperne Slå ikke toiletsædet op over den maksimale åb ningsvinkel Stå ikke på toiletsædet Brug ikke toiletsædet som opbevaringssted Instrukser vedr pleje af toilet og bidetsæder og u...

Page 10: ...iddelet Fjern kalkrester med en mild eddikrens Bruk av toalettseter Hvis toalettsetet er utstyrt med senkeautomatikk må du ikke trykke toalettsetet ned med hånden Dette skader demperne Ikke vipp toalettsetet opp over den maksimale åp ningsvinkelen Ikke sett deg på toalettsetet Ikke bruk toalettsetet til å legge fra deg gjen stander Informasjon om stell av toalett og bidéseter og urinaldeksler Vær ...

Page 11: ...ringsmedlet Avlägsna kalkavlagringar med mild ättiksreng öring Användning av WC sitsar Om din WC sits är utrustad med SoftClosing ska du inte trycka ner WC sitsen för hand Detta skadar dämparna Fäll inte upp WC sitsen längre än den maximala öppningsvinkeln Ställ dig inte på WC sitsen Använd inte WC sitsen som förvaringsyta Skötselanvisningar för WC och bidésitsar och urinallock Tänk på följande nä...

Page 12: ...puhdistusaineella WC istuinten käsittely Jos WC istuimesi on varustettu SoftClosing me kanismilla älä laske WC istuinta käsin alas Tä mä vahingoittaa vaimentimia Älä avaa WC istuinta suurinta mahdollista avau tumiskulmaa enempää Älä astu WC istuimelle Älä käytä WC istuinta laskutilana Hoito ohjeita WC ja bideeistuimil le sekä urinaalin kansille Ota huomioon seuraava WC ja bideeistuimien se kä urin...

Page 13: ...ellingar með mildri edikblöndu Notkun á salernissetum Ef salernissetan er með sjálfvirkri lækkun skal ekki ýta henni niður með handafli Það skemmir pumpurnar Ekki setja salernissetuna lengra upp en sem nemur mestu leyfilegu opnun Ekki standa á salernissetunni Ekki má nota salernissetuna sem geymsluflöt Leiðbeiningar um umhirðu á salernis og skolskálasetum og lokum á þvagskálum Gætið að eftirfarand...

Page 14: ...m ocet Obchodzenie się z deskami sede sowymi Jeśli deska sedesowa jest wyposażona w wolne opadanie nie należy jej opuszczać dociskając ręką Można w ten sposób uszkodzić amortyzato ry Nie należy odchylać deski sedesowej poza mak symalny kąt otwarcia Nie stawać na desce sedesowej Nie należy używać deski sedesowej jako półki Wskazówki dotyczące pielęgnacji desek sedesowych bidetów i po kryw pisuarów ...

Page 15: ...cetes tisztítószer rel távolíthatja el WC ülőkék kezelése Amennyiben a WC ülőke lecsapódás gátlóval van felszerelve ne nyomja le kézzel a WC ülőkét Ez károsítja a csillapítókat Ne hajtsa fel a WC ülőkét a maximális nyílásszö gön túl Ne álljon rá a WC ülőkére Ne használja a WC ülőkét rakodófelületként A WC és bidéülőkék és vizeldefe delek kezelésére vonatkozó utasí tások Vegye figyelembe az alábbia...

Page 16: ...stiacim prostriedkom na báze octu Zaobchádzanie s WC sedadlami Ak je Vaše WC sedadlo vybavené automatickým plynulým zatváraním tak ho netlačte rukou smerom nadol Takéto zatváranie poškodzuje tl miče WC sedadlo neotvárajte viac než je jeho maxi málny uhol otvárania Nestúpajte na WC sedadlo WC sedadlo nepoužívajte ako odkladaciu plochu Pokyny na ošetrovanie WC a bidetových sedadiel a krytov piso áro...

Page 17: ...te pomocí jemného octového čističe Manipulace s WC sedátky V případě že je Vaše WC sedátko vybaveno ply nulým sklápěním netlačte na WC sedátko me chanickou Poškozují se tím brzdicí prvky Neodklopujte WC sedátko nad maximální úhel otevření Nepostavujte se na WC sedátko Nepoužívejte WC sedátko jako odkládací plochu Pokyny k ošetřování pro WC se dátka sedátka bidetu a víka pi soáru Při čištění WC sed...

Page 18: ...ite z blagim čisti lom na bazi kisa Ravnanje z WC sedeži Če je vaš WC sedež opremljen z avtomatiko za samodejno spuščanje WC sedeža ročno ne poti skajte navzdol S tem lahko poškodujete blažilni ke Pri dviganju WC sedeža ne prekoračite največje ga kota odpiranja Ne stopajte na WC sedež WC sedeža ne uporabljajte kot odlagalne površi ne Napotki za nego WC in bide se deža ter pokrova za pisoar Pri čiš...

Page 19: ...nite blagim sredstvom za čišćenje na bazi octa Uporaba WC sjedala Ako je vaše WC sjedalo opremljeno funkcijom SoftClosing nemojte WC sjedalo ručno pritiskati prema dolje To oštećuje prigušnike Ne otklapajte WC sjedalo preko maksimalnog ku ta otvaranja Ne stojte na WC sjedalu Ne upotrebljavajte WC sjedalo kao površinu za odlaganje Upute za njegu za WC sjedala i bi de sjedala te poklopce pisoara Pri...

Page 20: ...azi kiseline blagim sredstvom za čišćenje na bazi kiseline Postupanje sa WC sedištima Ukoliko je vaše WC sedište opremljeno funkcijom sporog spuštanja WC sedište nemojte spuštati ručno To oštećuje amortizere WC sedište nemojte rasklapati preko maksimalnog ugla otvaranja Nemojte stajati na WC sedištu Nemojte upotrebljavati WC sedište kao površinu za odlaganje Saveti za negu za sedišta za WC i bide ...

Page 21: ...astusvahendiga Tualettpoti istme kasutamine Kui Teie tualettpoti iste on varustatud langetamis automaatikaga ärge vajutage tualettpoti istet käega See kahjustab hingesid Ärge avage tualettpoti istet rohkem kui maksi maalne avamisnurk Ärge astuge tualettpoti istme peale Ärge kasutage tualettpoti istet asjade hoidmiseks Tualeti ja bideeistmete ning pissuaarikaante hooldusjuhised Tualeti ja bideeistm...

Page 22: ...īšanas līdzekļa ražotāja norādes Kaļķa nosēdumus noņemiet ar saudzīgu etiķa tīrāmo līdzekli Rīkošanās ar tualetes podiem Ja jūsu tualetes pods ir aprīkots ar automātisko nolaišanos nespiediet ar roku tualetes poda vāku lejā Tas kaitē amortizācijai Neatveriet tualetes podu tālāk par maksimālo atvēršanas leņķi Nestāviet uz tualetes poda vāka Neizmantojiet tualetes poda vāku kā novietoša nas virsmu N...

Page 23: ...sėdas naudodami švelnų acto valiklį Klozeto sėdynės priežiūra Jeigu jūsų klozeto sėdynė turi automatinio nuleidi mo įtaisą klozeto sėdynės nespauskite ranka že myn Šiuo veiksmu pažeisite amortizatorius Neatlenkite klozeto sėdynės didesniu kampu už numatytąjį jos atidarymo kampą Nesistokite ant klozeto sėdynės Klozeto sėdynė nenaudotina kaip atraminis pavi ršius WC ir bidės sėdynių bei pisuaro dang...

Page 24: ...епарат съдържащ оцет Боравене с тоалетни В случай че Вашата тоалетна е оборудвана със система за автоматично спускане на капака не спускайте капака ръчно Това поврежда демпферите Не отваряйте тоалетното седало повече от максималния ъгъл на отваряне Не сядайте върху тоалетното седало Не използвайте тоалетното седало като повърхност за поставяне на предмети Ръководство за поддръжка за тоалетни бидет...

Page 25: ...cu o soluţie aseptică neutră Manevrarea capacelor de WC În cazul în care capacul dvs de WC este prevă zut cu o funcţie de încetinire nu apăsaţi capacul de WC cu mâna Acest lucru deteriorează amorti zoarele Nu ridicaţi capacul de WC mai mult decât permite unghiul de deschidere maxim Nu vă aşezaţi pe capacul de WC Nu utilizaţi capacul de WC ca suprafaţă de depo zitare Indicaţii de îngrijire pentru c...

Page 26: ...αθισμάτων WC Σε περίπτωση που το κάθισμα WC σας είναι εξοπλισμένο με αυτόματο σύστημα κλεισίματος μην πιέζετε το κάθισμα WC προς τα κάτω με το χέρι σας Κάτι τέτοιο προκαλεί ζημιά στους αποσβεστήρες Μην ανοίγετε το κάθισμα WC περισσότερο από τη μέγιστη γωνία ανοίγματος Μην ανεβαίνετε επάνω στο κάθισμα WC Μην χρησιμοποιείτε το κάθισμα WC ως επιφάνεια απόθεσης αντικειμένων Υποδείξεις φροντίδας για κα...

Page 27: ...leyici ile çıkarın Klozet oturağının kullanımı Klozet oturağınız indirme otomatiği ile donatılmış sa klozet oturağını elinizle aşağı doğru indirmeyi niz Bu amortisörlere zarar verir Klozet oturağını maksimum açma açısından yük sek bir açı ile açmayınız Klozet oturağının üzerinde durmayınız Klozet oturağını raf olarak kullanmayınız Klozet ve bide oturağı ile pisuvar kapağı için bakım kılavuzu Kloze...

Page 28: ...е средство на основе уксуса Обращение с сиденьями унита зов Если сиденье унитаза оснащено функцией плавного опускания не опускайте сиденье унитаза вручную Это повреждает демпферы Не откидывайте сиденье унитаза выше макси мального угла открытия Не становитесь на сиденье унитаза Не используйте сиденье унитаза в качестве полки Указания по уходу за сиденьями унитазов и биде а также крыш ками писсуаров...

Page 29: ...水垢的保养说明 应使用适合于陶瓷卫浴器具的清洁剂清除顽固污 垢 相关内容请仔细阅读清洁剂生产厂家的说明 应使用温和的酸性清洁剂清除水垢 使用坐便器座圈 如果您的坐便器座圈配备缓降功能 则不得用手将 坐便器座圈按下 这会损坏缓冲器 掀起坐便器座圈时不得超过最大开启角度 不得站到坐便器座圈上 不得将坐便器座圈用作置放面 坐便器座圈 坐浴盆座圈和小便斗盖 的保养说明 清洁坐便器座圈 坐浴盆座圈和小便斗盖时 请遵 守以下事项 注意在使用清洁剂期间让坐便器座圈 坐浴盆座圈 或小便斗盖处于已打开或拆卸状态 请勿使用含氯的 酸性的或腐蚀性的清洁剂 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁 仅使用中性液体清洁剂和水 请使用无绒软布 立即清除含溶剂的物质 清洁表面 1 请清洁表面 为此遵守相应的保养说明 2 用无绒软布擦干表面 4485294731 1 03 2019 968 732...

Page 30: ...رسبات من تخلص خفيف خلي الحمامات مقاعد مع التعامل فال إنزال بآلية مزودة الحمام قاعدة كانت إذا وإال إلنزالها بيدك الحمام قاعدة على تضغط للضرر المبخرات تتعرض فسوف الفتح زاوية يتجاوز بما لفتحها الحمام قاعدة تطو ال القصوى الحمام قاعدة على تجلس ال تخزين كسطح الحمام قاعدة تستخدم ال المرحاض بمقاعد العناية إرشادات المبولة وغطاء والشطافة تنظيف أثناء التالية اإلرشادات مراعاة على احرص المباول وأغطية والتواليت...

Page 31: ...1 1 2 3 4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 31 ...

Page 32: ...2 1 32 4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 ...

Page 33: ...2 3 4 4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 33 ...

Page 34: ... 34 4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 ...

Page 35: ...4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 35 ...

Page 36: ...Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona documentation geberit com www geberit com 968 732 00 0 36 4485294731 1 03 2019 968 732 00 0 00 ...

Reviews: