background image

13 

 7. Environment 
 

At the end of the winch’s lifespan, the various winch parts must be disposed of according to the 
current environmental regulations. 

 
 
8. Guarantee 
 

Gebuwin BV guarantees for a period of 2 years the materials and workmanship of the GEBUWIN hand-driven 
winches.

 

 
 
9. EC Declaration of Conformity 2006/42 EEC (Appendix II A) 
 

We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned 
winches complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive. The validity 
of this declaration will cease in case of any modification or supplement not being agreed with us previously. 
Furthermore, validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in 
accordance to the operating instructions and/or not be inspected regularly. 
 

Product:

 

 

 

Hand Rope Winch 

Type:

   

 

 

WW2000 ../.., WW3000 ../.., WW4000 ../.., WW5000 ../.. 

 

Serial no.: 

 

 

from manufacturing year 2016. 

 

 

 

 

Serial numbers for the individual capacities are registered in the CE production  

 

 

 

 

book > 6016

….  

 

 

 

 

 

Relevant EC Directives:

 

EC-Machinery Directive 2006/42/EEC 

Transposed standards:

 

ISO 12100; EN 13157; DIN 15020 

 

 

 

 

  

 

 

Date:   

 

 

20-04-2016 

 
 
Manufacturer:   

 

Gebuwin bv 

 

 

 

 

Industrieweg 6 

 

 

 

 

7102 DZ  Winterswijk 

 

 

 

 

The Netherlands 

 
 
Signature: 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J. Siertsema 

 
Signatory: 

 

 

Managing

 

Director 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for WW2000 /2D Series

Page 1: ...rbehalten Toutes modifications réservées Gebruiksaanwijzing Pagina 2 Operating instructions Page 8 Betriebsanleitung Seite 14 Mode d emploi Page 20 Wormwiellieren Wormgear winches Schneckenradwinden Treuils à vis sans fin WW2000 2D WW3000 2D WW4000 2D WW5000 2D NL GB F D ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...n een omgeving waarin gewerkt wordt met agressieve en of explosiegevaarlijke stoffen Technische veranderingen aan de lieren en of het monteren van randapparaten zijn alleen geoorloofd na schriftelijke toestemming van de fabrikant De bediening montage eventuele reparaties en het onderhoud van de lier mogen alleen gedaan worden door deskundige personen die daartoe aangesteld en bevoegd zijn hiervoor...

Page 4: ...de eerste laag van de trommel blijven de bovenkant van de laatste kabellaag dient 11 2 x de kabeldiameter vrij te zijn van de uiterste rand van de trommelflens de kabel dient onder voorspanning op de trommel gewikkeld te worden nooit in de kabeloploop grijpen pak de kabel alleen met veiligheidshandschoenen aan neem de juiste kabelcapaciteit in acht lasthaken moeten veiligheidskleppen hebben lastha...

Page 5: ... 1009 30 2 1305 28 1 1644 7 37 1 629 41 6 947 37 6 1221 35 2 1539 8 43 8 592 49 2 892 44 5 1146 9 51 7 560 58 1 843 52 8 1080 10 59 2 531 66 5 800 11 68 0 504 3 1 Functie omschrijving De lieren zijn trommellieren met een wormwieloverbrenging De last wordt in elke laag door een ingebouwde lastdrukrem vastgehouden De wormas en kabeltrommel zijn gelagerd De behuizing is van staalplaat gemaakt en is g...

Page 6: ... levensduur te garanderen adviseren wij om de lier in te laten lopen Laat de lier met ca 50 van de nominale last ca 5 volle trommelomwentelingen maken Verwijder de beschermkap en verdeel het vet met een kwast opnieuw over het wormwiel en de worm Monteer de afschermkap weer De lier is nu klaar voor gebruik Controleer voor elk gebruik of de overbrenging nog voldoende in het vet zit dit voorkomt vret...

Page 7: ...n equivalent Dit vet is ook te bestellen via uw Gebuwin dealer of via www gebuwin com 5 Storingen Storing Oorzaak Opheffen De lier draait zwaar in onbelaste toestand geen vet op de overbrenging vuil in de overbrenging lier is bij opbouw krom getrokken vet aanbrengen schoonmaken met een oplosmiddel en opnieuw vet aanbrengen bevestigingsvlak vlakken en lier opnieuw monteren De last wordt niet vastge...

Page 8: ...chinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd in geval van niet juist of incorrect gebruik van de lier en het niet uit voeren van de vereiste controles Product Lier Type WW2000 WW3000 WW4000 WW5000 Productienummer Vanaf productienummer 6016 Productienummers voor alle capaciteiten worden in het c...

Page 9: ...not suitable for mechanized drive continuous use use in an area in which aggressive and or explosive substances are used Technical alterations and or the attachment of marginal devices to the winches are permitted only with the manufacturer s written consent Servicing mounting possible repairs and the winch maintenance are permitted only by specialized persons who have been appointed and authorize...

Page 10: ... windings on the first layer of the drum when loaded the top of the last cable layer must have 11 2 x the cable diameter clearance between the outer edge of the drum flange the cable must be prestressed when being wrapped around the drum never reach into the cable assembly only grasp hold of the cable when wearing safety gloves adhere to the correct cable capacity loading hooks must be fitted with...

Page 11: ... 22 6 1765 6 30 0 671 33 7 1009 30 2 1305 28 1 1644 7 37 1 629 41 6 947 37 6 1221 35 2 1539 8 43 8 592 49 2 892 44 5 1146 9 51 7 560 58 1 843 52 8 1080 10 59 2 531 66 5 800 11 68 0 504 3 1 Function description The winches are drum winches with a worm gearing The load is held at each required height by a built in load pressure brake The worm shaft and cable drum run on bearings The housing is made ...

Page 12: ...ith a worm wheel gearing To ensure a long lifespan we recommend that the winch be run in before use Allow the winch to make approx 5 drum rotations whilst loaded with approx 50 of the nominal load Remove the protection cover and using a brush redistribute the grease over the worm wheel and the worm gear Replace the protection cover The winch is now ready for use Check before each use if the transf...

Page 13: ... wheel gearing or equivalent Orders can be placed through your Gebuwin dealer 5 Troubleshooting Trouble Malfunction Cause Solution The unloaded winch rotates heavily no grease on the gearing dirt on the gearing during mounting the winch has pulled askew apply grease clean with a detergent and re grease level the mounting surface and re mount the winch The load cannot be held the cable has been inc...

Page 14: ...y of this declaration will cease in case of any modification or supplement not being agreed with us previously Furthermore validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand Rope Winch Type WW2000 WW3000 WW4000 WW5000 Serial no from manufacturing year 2016 Ser...

Page 15: ...gebung in der mit aggressiven bzw explosionsgefährlichen Stoffen gearbeitet wird Technische Veränderungen an den Winden bzw das Montieren von Randapparaturen sind nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Die Bedienung Montage eventuelle Reparaturen und Wartung der Winde dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen die dazu angestellt und befugt sind hierfür ausgebildet sind...

Page 16: ... auf der ersten Lage auf der Trommel bleiben die Oberseite der letzten Seillage muss frei liegen vom äußersten Rand der Trommelflansch und zwar muss der Abstand das 11 2 fache des Seildurchschnitts betragen Das Seil muss unter Vorspannung auf die Trommel aufgewickelt werden Niemals in das laufende Seil greifen Fassen Sie das Seil nur mit Sicherheitshandschuhen an Beachten Sie die richtige Seilkapa...

Page 17: ...1 6 947 37 6 1221 35 2 1539 8 43 8 592 49 2 892 44 5 1146 9 51 7 560 58 1 843 52 8 1080 10 59 2 531 66 5 800 11 68 0 504 3 1 Funktionsbeschreibung Es handelt sich bei den Winden um Trommelwinden mit einem Schneckenwellenantrieb Die Last wird in jeder Lage von einer eingebauten Lastdruckbremse festgehalten Die Schneckenwelle und die Seiltrommel sind gelagert Das Gehäuse ist aus Stahlblech gefertigt...

Page 18: ...en Um eine lange Lebensdauer zu garantieren raten wir Ihnen die Winde einlaufen zu lassen Machen Sie mit der Winde mit ca 50 der Nominallast ca 5 ganze Trommelumdrehungen Entfernen Sie die Schutzkappe und verteilen Sie das Fett mit einem Pinsel erneut über das Schneckenrad und die Schnecke Montieren Sie die Schutzkappe wieder Die Winde ist jetzt gebrauchsfertig Vor jedem Einsatz überprüfen ob die ...

Page 19: ...lent vor Dieses Fett können Sie auch über Ihren Gebuwin Händler bestellen 5 Storungen Störungen Ursache Beheben Die Winde lässt sich in unbelastetem Zustand nur schwer drehen kein Fett auf der Überbringung Schmutz in der Überbringung Winde wurde beim Aufbau schief gezogen Fett anbringen säubern mit einem Lösungsmittel und erneut Fett anbringen Montagefläche abflachen und Winde erneut montieren Die...

Page 20: ... Die Gültigkeit dieser Erklärung endet falls eine Veränderung oder Hinzufügung stattgefunden hat die nicht mit uns abgestimmt wurde Im Falle des unsachgemäßen oder unkorrekten Betriebes der Winde und wenn die erforderlichen Kontrollen nicht ausgeführt wurden Produkt Handseilwinde Typ WW2000 WW3000 WW4000 WW5000 Serien Nr Ab Baujahr 2016 Seriennummernkreise für die einzelnen Tragfähigkeiten werden ...

Page 21: ...inu une utilisation dans un environnement dans lequel on utilise des matières dangereuses et ou explosives Des changements techniques sur les treuils et ou le montage des périphériques sont uniquement admis après l accord écrit du fabriquant Le pilotage le montage des réparations éventuelles et la maintenance du treuil peuvent être effectués uniquement par des personnes compétentes qui ont été aff...

Page 22: ...er sous la charge sur la première couche du tambour le dessus de la dernière couche du câble doit être libre de 11 2 x le diamètre du câble du bride tambour le câble doit être enroulé sous précontrainte sur le tambour ne jamais toucher la montée de câble tenir le câble uniquement avec des gants de sécurité respecter la capacité du câble les crochets de levage doivent contenir des clapets de sécuri...

Page 23: ...71 33 7 1009 30 2 1305 28 1 1644 7 37 1 629 41 6 947 37 6 1221 35 2 1539 8 43 8 592 49 2 892 44 5 1146 9 51 7 560 58 1 843 52 8 1080 10 59 2 531 66 5 800 11 68 0 504 3 1 Description de la fonction Les treuils sont des treuils à tambour avec un engrenage à vis sans fin La charge est tenue dans chaque couche par un frein à charge intégré L arbre de vis sans fin et la bobine de câble sont à paliers L...

Page 24: ...de garantir une durée de vie plus longue nous conseillons de roder le treuil Effectuez environ 5 rotations du tambour avec le treuil avec 50 de la charge nominale Enlevez le capot de protection et dispersez de nouveau la graisse avec un pinceau sur l engrenage à vis sans fin et sur la vis sans fin Remontez le capot de protection Le treuil est maintenant prêt à l utilisation Controler avant chaque ...

Page 25: ...ent pour la vis sans fin et la transmission à engrenage à vis sans fin Vous pouvez également commander cette graisse via votre distributeur Gebuwin 5 Pannes Panne Raison Résoudre Le treuil tourne lourdement sans charge l n y pas die graisse sur la transmission impuretés dans la transmission le treuil s est courbé lors du montage graisser nettoyer avec un solvant et graisser de nouveau remonter la ...

Page 26: ...atives aux machines en vigueur La validité de cette déclaration prend fin si un changement ou une addition n a pas été intégré avec notre consentement si le treuil est utilisé de façon incorrecte et si les contrôles exigés ne sont pas effectués Produits Treuil Type WW2000 WW3000 WW4000 WW5000 Numéro de produit A partir du numéro de production 6016 Les numéros de production de toutes les capacités ...

Page 27: ...26 WW2000 2D ...

Page 28: ...27 WW3000 2D ...

Page 29: ...28 WW4000 2D ...

Page 30: ...29 WW5000 2D ...

Reviews: