background image

GEFU gewährleistet die dauerhafte Haltbarkeit dieses Produktes mit dem 

Siegel GEFU-5, das für 5 Jahre Garantieleistung steht.

GEFU guarantees the lasting durability of this product with the GEFU-5 seal, 

which represents a 5-year warranty.

GEFU garantit la solidité durable de ces produits avec le sigle GEFU-5, 

synonyme d’une garantie de 5 ans.

Con l‘apposizione del sigillo GEFU-5, che indica 5 anni di garanzia, la GEFU 

garantisce la lunga durata funzionale di questo prodotto.

GEFU garantiza la durabilidad permanente de este producto mediante el sello 

GEFU-5, que representa 5 años de garantía.

GEFU garandeert een lange du-urzaamheid van dit product met het GEFU-5 

zegel, dat een waarborg betekent van 5 jaar.

Изделия, помеченные клей-мом GEFU-5, имеют 5-летнюю гарантию.

A GEFU assegura a elevada durabilidade deste produto com o selo GEFU-20, 

que representa uma garantia de 20 anos.

GEFU gwarantuje trwałość produktu dzięki pieczęci GEFU-20 co stanowi 20 

lat gwarancji.

Společnost GEFU dokládá dlouhou životnost tohoto produktu certifikátem 

GEFU-20, který znamená poskytnutí záruky na 20 let.

Značka GEFU zaručuje dlhodobú životnosť tohto výrobku pečaťou GEFU-20, 

ktorá predstavuje 20-ročnú záruku.

GEFU zagotavlja trajno obstojnost izdelka z znakom kakovosti GEFU-20,ki 

pomeni 20 let garancije.

GEFU jamči dugo trajanje proizvoda s oznakom kakvoće GEFU-20, koja 

predstavlja 20 godina jamstva.

Az öt éves jótállást jelentő GEFU-20 bélyeggel ellátott termék hosszú 

élettartamát a GEFU szavatolja.

GEFU garantează lunga durabilitate a acestui produs cu sigiliul GEFU-20, care 

reprezintă o garanție de 20 ani.

GEFU гарантира дълготрайността на този продукт с печата GEFU-20, който 

дава гаранция за 20 години.

www.gefu.com/garantie

GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG · Braukweg 28 · 59889 Eslohe · Germany

Tel. + 49 2973 9713 - 0 · Fax + 49 2973 9713 - 55 · www.gefu.com

Summary of Contents for TRICUT

Page 1: ...st und Gem seschneider TRICUT Fruit and Vegetable Chopper TRICUT Bedienungsanleitung User manual Notice d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing c o a Manual de instru es...

Page 2: ...r dem Punkt Reinigung Zur Anwendung des Obst und Gem seschneiders sollte das Gestell auf einer trockenen und stabilen Arbeitsfl che stehen Sicherheitshinweise Die Schneidgitter sind sehr scharf seien...

Page 3: ...opping grids are very sharp Be particularly careful during use and cleaning Before using the fruit and vegetable chopper ensure that the device is not displaying any signs of fault or damage USE Place...

Page 4: ...c m canisme de verrouillage Poussoir pour huiti mes Poussoirs pour b tonnets et d s Peigne de nettoyage Grille de coupe fine 6 x 6 mm Grille de d coupe en huiti mes Grilledecoupegrossi re 13x13mm Ch s...

Page 5: ...apposito alloggiamento Posizionare il coperchio e fissarlo ruotando leggermente verso destra in direzione lock Posizionare il cibo da tagliare sulla griglia da taglio ATTENZIONE il cibo che si desider...

Page 6: ...zing Instrucciones de seguridad Las rejillas para cortar est n muy afiladas por lo que debes proceder con especial cuidado durante el uso y la limpieza Antes de usar el cortador de fruta y verdura ase...

Page 7: ...waren moeten bovendien vooraf in kleinere stukken worden gesneden Plaats de stoter op de geleiderails van het onderstel en druk hem naar beneden om de etenswaren door het snijdrooster te duwen Cleanin...

Page 8: ...Recipiente de recolha 6 7 8 9 10 Aplica o Coloque o recipiente de recolha sob a arma o e instale a grelha de corte pretendida em cima na arma o Selecione o respetivo empurrador para a grelha de corte...

Page 9: ...budowie popychacza Za o y wieko i przymocowa przez lekki obr t w prawo w kierunku lock zamykanie 9 10 Nast pnie u o y na kratce tn cej owoc lub warzywo przeznaczone do ci cia PAMI TAJ Ci te owoce lub...

Page 10: ...u vhodn do my ky Pro zaji t n dlouh ivotnosti epel V m v ak doporu ujeme abyste prov d li i t n kr jec ch m ek pod tekouc vodou Pro snadn i t n p chovadla pou ijte h eb nek na i t n 3 4 5 1 2 Zatl ac...

Page 11: ...za uporabo SL 3 4 5 1 2 Ohi je bata Pokrov s funkcijo zaklepa Bat za osmine Bat za pal ke in kocke istilni glavni ek fina rezalna re etka 6 x 6 mm Rezalna re etka za osminke groba rezalna re etka 13 x...

Page 12: ...nje vrlo su o tre budite posebno oprezni pri upotrebi i i enju Prije upotrebe reza a vo a i povr a uvjerite se da na ure aju nema vidljivih nedostataka ili o te enja Primjena Postavite spremnik ispod...

Page 13: ...lv ny al a k v nt v g r csot pedig fel lr l az llv nyba V lassza ki a behelyezett v g r csnak megfelel nyolc fel vagy kock kra rudakra v g nyom elemet s ezt fel l helyezze be a nyom elem h z ba 3 4 5...

Page 14: ...pientul de colectare sub cadru i introduce i grilajul de t iat dorit n partea superioar a cadrului Alege i dispozitivul de mpingere corespunz tor pentru grilajul de t iat introdus optimi sau cuburi f...

Page 15: ...15 BG 3 4 5 1 2 6 x 6 mm 13 x 13 mm Collecting container 6 7 8 9 10 a lock...

Page 16: ...ada durabilidade deste produto com o selo GEFU 20 que representa uma garantia de 20 anos GEFU gwarantuje trwa o produktu dzi ki piecz ci GEFU 20 co stanowi 20 lat gwarancji Spole nost GEFU dokl d dlou...

Reviews: