background image

3.0 - ANBRINGUNG UND BEFESTIGUNG

Die Sirene wird nach den folgenden Angaben angebracht:

Der Metallbügel für die Befestigung sowohl an der langen als auch an der
kurzen Seite angebracht werden kann.
Die Sirene mit der Haube nach unten angebracht werden muss, sie darf
jedenfalls nicht direkt nach oben zeigen

!

!

.

Mit einer Spitze 3 mm ein Loch

bohren, dabei darauf achten, die
dahinter liegenden Teile nicht zu

beschädigen.

Die selbstsperrende

Befestigungsmutter der

Sirene gut festziehen.

Die

Befestigungs-

schrauben gut

festziehen.

Nennspannung

Bereich der Versorgungsspannung

Stromverbrauch während eines Alarmzyklus

(Bai 12Vdc)

Betriebstemperatur

Schallemission im Alarm

12 Vdc

10 -

850mA max.

-35°C - +80°C

>109dB @ bei 1 m

15Vdc

5.0 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

4.0 - RICHTLINIE ÜBER ELEKTRIK- UND

ELEKTRONIK-ALTGERÄTE

Die Vorrichtung fällt in den Anwendungsbereich der geltenden WEEE-
Richtlinie. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom anderen Müll gesammelt werden muss, um eine
ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung zu gestatten.
Der Anwender muss das Gerät daher am Ende der Lebensdauer geeigneten
Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zuführen.

(EEAG)

NUR IN

GEEIGNETE

BEHÄLTER

!

PAG.12

PAG.11

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Summary of Contents for 047

Page 1: ...tests having personally fitted the here described vehicle security system following the manufacturer instructions Je soussigné installateur certifie avoir fait personnellement l installation du dispositif d alarme du véhicule ci décrit conformément aux instructions du fabricant Der Installateur bestätigt mit seiner Unterschrift dass die Alarmanlage in dem genannten Fahrzeug persönlich nach den Vor...

Page 2: ...zionare la sirena secondo le indicazioni riportate di seguito La staffa metallica di fissaggio può essere posizionata sia dal lato lungo che dal lato corto La sirena va posizionato con l altoparlante rivolto verso il basso e comunque non direttamente rivolto verso l alto Effettuare un foro con una punta da 3mm facendo attenzione a non danneggiare le parti retrostanti Serrare bene il dado autoblocc...

Page 3: ...tura a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici SOLO CONTENITORI APPROPRIATI 1 0 047 SIREN High power waterproof not self powered electronic siren designed for quick and easy installation in the vehicle engine compartment Use the supplied metal bracket and screws to install the siren as illustrated par 3 0 Mount the siren to a solid metal part of ...

Page 4: ...T WEEE DIRECTIVE The present device falls within the field of application of the current WEEE Directive The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or on its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be discarded separately from other waste to allow adequate treatment and recycling The user must therefore take the equipment at the end of its useful life to an ...

Page 5: ...sitif de la batterie ou une de ses dérivations JAUNE NOIR Sortie negative sirène NOIR ROUGE 5A L utilisation d un fusibile 5A est recommendée 12 VOLTS 3 0 INSTALLATION Positionner la sirène comme indiqué ci dessous L étrier de fixation peut être installé indifféremment sur le côté long ou le côté court Le diffuseur doit être orienté vers le bas ou de façon à ne pas être directement tourné vers le ...

Page 6: ... eine nicht eigenversorgte vollständige dichte elektronische Sirene mit hoher Schalleistung die schnell und einfach im Motorraum des Fahrzeugs installiert werden kann Für den Einbau der Sirene werden die mitgelieferten Bügel und Schrauben verwendet Dabei ist das Montageschema zu beachten Zur Installation muss ein fester Teil desAutos gewählt werden der sich nicht in der Nähe von Wärmequellen undTe...

Page 7: ...erbrauch während eines Alarmzyklus Bai 12Vdc Betriebstemperatur Schallemission im Alarm 12 Vdc 10 850mA max 35 C 80 C 109dB bei 1 m 15Vdc 5 0 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4 0 RICHTLINIE ÜBER ELEKTRIK UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE Die Vorrichtung fällt in den Anwendungsbereich der geltenden WEEE Richtlinie Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung bedeutet dass das Pro...

Page 8: ...ción se puede colocar tanto de la parte larga como por la corta La sirena debe colocarse con el altavoz hacia abajo y en cualquier caso no directamente hacia arriba ón E PIN CONECTOR 1 2 3 4 COLOR CABLE ROJO NEGRO FUNCIÓN Alimentación Alimentación Conectar el cable NEGRO al cable de la alarma Gemini antepuesto por la junta de la sirena suplementar Conectar el cable ROJO a un positivo siempre prese...

Page 9: ... electrónicos SÓLO CONTENEDORES APROPIADOS 1 0 SIRENE 047 2 0 Sirene electrónica não auto alimentada totalmente estanha de alta potência sonora e estuda para ser instalada de modo rápido e simples dentro do compartimento do motor do veículo Para instalar a sirene utilizar o estribo e os parafusos fornecidos pela fábrica seguindo o esquema de montagem ancorando se numa parte rígida do veículo longe...

Page 10: ...spositivo se enquadra no escopo da Diretiva REEE em vigor O símbolo da lixeira riscada mostrado no equipamento ou em sua embalagem indica que o produto ao final de sua vida útil deve ser coletado separadamente dos demais resíduos para permitir o tratamento e a reciclagem adequados Portanto o usuário deve entregar o equipamento no final de sua vida útil a centros de coleta seletiva adequados para r...

Page 11: ... hieronder vermelde aanwijzingen De metalen bevestigingsbeugel kan zowel aan de lange als aan de korte zijde worden geplaatst De sirene moet geplaatst worden met de kap naar beneden gekeerd en in elk geval niet rechtstreeks naar boven gekeerd NL PIN CONNECTOR 1 2 3 4 DRAADKLEUR ROOD ZWART FUNCTIE Voeding Voeding Sluit de ZWARTE draad aan op de draad van het Gemini alarm die bedoeld is voor aanslui...

Page 12: ...ratuur daarom aan het einde van zijn levensduur inleveren bij geschikte gescheiden inzamelpunten voor elektrisch en elektronisch afval ALLEEN GESCHIKTE BAKKEN GEMINI Technologies Srl Via Luigi Galvani 12 21020 Bodio Lomnago VA Italy Tel 39 0332 943211 Fax 39 0332 948080 www gemini alarm com ISO 9001 Certified company PAG 21 NOTE ________________________________________________________ ____________...

Reviews: