background image

Use el interruptor para elegir del 

CH 1

al 

CH 3 

para asignar el

canal

CH

(s) a monitorizar en los auriculares. 

Use  el 

CONTROL  DE  VOLUMEN  CUE 

(17)  para  ajustar  el

nivel de 

CUE

sin cambiar el de mezcla. Girando el 

CONTROL

CUE/MIX/PGM ROTATIVO

(18) al contrario del reloj podrá mon-

itorizar las señales de cue programadas. Pasando el control a la

posición central podrá monitorizar la señal 

CUE MIX CON EL

PGM

. Moviendo en sentido del reloj permite monitorizar la sali-

da principal 

PGM (Main)

.

6. 

SECCION CROSS FADER:

El 

CROSS FADER

(19) permite

mezclar de una fuente a otra. El 

CROSS FADER

(19) en esta

unidad es reemplazable y puede hacerse de forma sencilla.  Su

mezclador 

Gemini

trae un 

RG-45 

(

RAIL GLIDE™

DUAL-RAIL

CROSS FADER

, que tiene dos barras internas de acero inoxid-

able que permite mover suavemente de lado a lado y controlar

una  curva  especial  de  mezcla.  Tambien  tiene  controles  de

CURVA y REVERSE 

(20) en el panel frontal para ajustar la rapi-

dez para pasar de un  lado a otro y la dirección  en que cada

canal es asignado. También está disponible el 

RG-45 Pro

(

RAIL

GLIDE  Pro™ 

DUAL-RAIL  CROSS  FADER

.  Este  único

CROSS FADER

incorpora un toque mas suave y una curva mas

corta especial para scratching. Simplemente compre uno a su

distribuidor 

Gemini

y siga las instrucciones:

NOTA:  NO  APLIQUE  PRESION  CUANDO  UTILICE  EL  CROSS  FADER  (19).

SOLO DESLICE EL CROSSFADER A UN LADO Y OTRO. PRESIONAR PUEDE

DOBLAR LAS PISTAS Y CAUSAR PERDIDAS DE SONIDO.

7. 

SELECTOR DE SALIDA: 

Una vez haya ajustado a su elec-

ción el nivel de su música, puede ajustar el volumen general con

MASTER

(21).

8. 

SECCION MIC:

Conecte su micrófono en la entrada 

MIC 1/4"

(6) en el panel trasero. Puede usar el control 

Mic Ganancia 

(22)

así como el AGUDO (23) y GRAVES (24) para ajustar el volu-

men y tono de la señal de micrófono.
9. 

VU  METER:

El 

PS-626x

tiene  un  doble  modo 

VU  METER

(25)  que  permite  monitorizar  el  nivel  de  decibelios  de 

CUE

y

PGM 

o  los  niveles  estéreo  de 

IZQUIERDA

DERECHA

del

MASTER

.  Con  el 

INTERUPTOR  DE  VU  MODO

(26)  puede

monitorizar 

CUE

PGM

cuando está arriba. En este modo el

CUE 

estará a la izquierda del 

VU METER

, mientras que 

PGM

estará  a  la  derecha.  O  puede  monitorizar 

IZQUIERDA  Y

DERECHA

de la señal estéreo de 

MASTER OUTPUT

cuando

el interruptor está abajo.
10.

”Ipod Friendly” Cable:

Para conectar su iPod u otro repro-

ductor  digital,  use  el  cable  incluido  para  iPod.  Conecte  el

extremo del cable con jack 1/8” a la salida de auriculares de su

reproductor,  y  los  RCA  a  la  entrada  de  línea  (7)  de  su  mez-

clador.

ENTRADAS:

Phono..................................................................3 mV, 47 KOhm

Line.................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC…………..........……….................1.5 mV, 1 KOhm Balanced

SALIDAS:

Max.................................................................20V  Peak-to-Peak

Rec....................................................................225 mV, 5 KOhm

GENERAL:

Respuesta en frecuencia..........................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distorsión.......................................................................<  0.02%

Relación  S/N...................................................Mayor  de  85  dB

Impedancia Auriculares...................................................16 Ohm

Alimentación.....................................AC 15v 

500mA

Dimensiones..............................................10"  x  3.3"  x  12" 

…………………………………………….....(254 x 84 x 307 mm)

Peso................................................................6.27 lbs (2.85 kg)

ESPECIFICACIONES  SUJETAS  A  VARIACION  SIN  PREVIO  AVISO  PARA

MEJORAS.

ESPECIFICACIONES :

CROSS FADER REEMPLAZABLE

1. DESATORNILLE LA CARATULA QUE HAY EN LA PARTE INFERIOR DEL MEZ-

CLADOR. QUITE LOS BOTONES DE LOS FADERS Y LA CARATULA.

2.QUITE  LOS  TORNILLOS  DEL

FADER  (B)  SIN  TOCAR  LOS

TORNILLOS  INTERIORES  (C).

QUITE  CON  CUIDADO  EL  VIEJO

CROSS FADER Y DESCONECTE EL

CABLE (D).

3.  CONECTE  EL  NUEVO  CROSS

FADER EN EL CABLE (D) Y INTRO-

DUZCALO EN EL MEZCLADOR.

4.  ATORNILLE  EL  CROSS  FADER

AL  MEZCLADOR  CON  LOS

TORNILLOS DE LA PLATINA (B).

5.  COLOQUE  LA  CARATULA  Y

ATORNILLE AL MEZCLADOR.

Summary of Contents for 10" 3 Channel PS-626x

Page 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and th...

Page 3: ...1 2 3 4 7 7 7 10 10 10 22 23 24 12 13 14 12 13 14 12 15 16 21 17 13 25 14 16 19 15 20 9 11 11 5 15 6 ...

Page 4: ...CH When the PH LN CONVERTERS 8 are set to Phono the CONVERTIBLE PHONO LINE PH LN RCA INPUTS 7 only accept turntables with a magnetic cartridge The STEREO LN INPUTS 7 only accept line level inputs such as a CD DAT Mini Disc etc and require the proper switch setting 6 When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUND ING SCREW 9 locate...

Page 5: ... sound level of your music you may adjust the vol ume with the MASTER 21 rotary control 8 MIC SECTION Plug your main MIC into the MIC 1 4 input 6 located on the rear panel You can use the Mic Gain Control 22 as well as the HIGH 23 and LOW 24 controls to adjust the volume and tone of the microphone signal 9 VU METER The PS 626x has a dual mode VU METER 25 that allows you to monitor the decibel leve...

Page 6: ...ni Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France Ge...

Page 7: ...er gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel 810 de...

Page 8: ...der PH LN SCHALTER 8 auf Phono werden von den UMSCHALTBAREN PHONO LINE PH LN CINCH EINGÄNGEN 7 nur Signale von Plattenspielern mit Magnetsystem verarbeitet Die STEREO LN EINGÄNGE 7 verarbeiten nur Line Signale z B von CD DAT Mini Disc etc und erfordern die richtige Schalterstellung 7 Wenn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Masse benutzen indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem...

Page 9: ...ER 21 Regler einstellen 8 MIKROFON SEKTION Schließen Sie Ihr MIKROFON an die rückseitige 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 6 an Mit dem MIC REGLER 22 stellen Sie die Lautstärke ein während der HIGH 23 und LOW 24 Regler den Klang des Mikrofonsignals verän dert 9 PEGELANZEIGE Der PS 626x verfügt über eine PEGEL ANZEIGE 25 mit zwei Modi um die Pegel von CUE und PGM oder LINKEM und RECHTEN Kanal des MASTERAUSG...

Page 10: ...ricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTENA EXT...

Page 11: ...respec tivos CANALES CH Cuando el CONVERSOR PH LN 8 están en Phono la entrada PHONO LINE PH LN RCA 7 solo acepta giradiscos con cápsula magnética Las entradas ESTEREO LN 7 solo aceptan entradas de nivel linea como CD DAT Mini Disc etc 6 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar la mas de los cables RCA s atornillandolo a la toma TORNILO DE MASA 9 en el panel trasero de la PS 626x Conecta cada ...

Page 12: ...micrófono en la entrada MIC 1 4 6 en el panel trasero Puede usar el control Mic Ganancia 22 así como el AGUDO 23 y GRAVES 24 para ajustar el volu men y tono de la señal de micrófono 9 VU METER El PS 626x tiene un doble modo VU METER 25 que permite monitorizar el nivel de decibelios de CUE y PGM o los niveles estéreo de IZQUIERDA y DERECHA del MASTER Con el INTERUPTOR DE VU MODO 26 puede monitoriza...

Page 13: ...m stéréo 5 Sur le panneau arrière de la PS 626x se trouvent deux entrées LIGNE en RCA commutables PHONO LINE 7 Les entrées convertibles phono ligne se trouvent à droite pour PH1 LN1 7 et à gauche pour PH3 LN5 7 Un communtatur phono ligne vous permet de choisir entre les deux niveaux d en trée possibles Il se situe au milieu des connecteurs RCA 8 Les entrées phono n acceptent que des tourne disque ...

Page 14: ...trée jack 6 se situant à l arrière du mixeur Ajustez le niveau du micro grâce au bouton rotatif Mic Gain Control 22 De la même manière ajustez les aigus HIGH 23 et les basses LOW 24 10 AFFICHAGE VU METRE Le mixeur PS 626x a un afficheur VU METER 25 à double emploi Il vous permet d indiquer soit les niveaux stéréos gauche et droite de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des differ...

Reviews: