background image

Page 11

de referencia se prenderá y el DEL Lectura/Pausa parpadea). Después,
utilice el 

JOG WHEEL (9)

 para escanear tramo por tramo (1/75 de un

segundo) hasta donde Ud quiere que empiece la reproducción). Apriete

PLAY/PAUSE (17)

 para memorizar el nuevo punto de referencia.

NOTA: Durante el ajuste fino, habrá un efecto de perturbación (para

ayudarle a encontrar el ritmo). Este efecto se termina cuando
apriete PLAY/PAUSE (17) para memorizar el punto de referencia.

INSTRUCCIONES PARA ROBO START

EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE:  

Utilice el 

ROBO START (1)

 en la

modalidad 

SINGLE-AUTO CUE

 para alternar la reproducción entre los

dos lectores DC del 

CD-2000X

 (una pista de un lado, después una del

otro lado). En la modalidad 

SINGLE-AUTO CUE

, la reproducción

empieza sin espacio blanco o muerto. El 

ROBO START

 causa la

reproducción de un lado del lector de DC cuando el otro lado está en
“pausa”.

1. Enganche la modalidad 

SINGLE-AUTO CUE

 con el 

PULSADOR SINGLE-

AUTO

 

CUE/CONTINUOUS (3) .

2. Apriete el 

PULSADOR ROBO START (1)

 para activar la función 

ROBO

START

. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de

una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC
reproduce una pista. Al final de esta pista, el lado de reproducción se
pone en pausa y el primer lector DC se mete a reproducir otra vez.

EN MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA REPRODUCCION NORMAL:

Si se usa

 ROBO START 

sin modalidad

 SINGLE-AUTO CUE 

(en la

modalidad 

CONTINUA

 o durante la reproducción normal), la

reproducción no alternará automáticamente. Apretando Pausa en el
lado de reproducción hará reproducir el otro lado.

1. Durante la reproducción normal, coloque un punto de referencia en el

otro lado de reproductor de discos compactos.

2. Apriete el pulsador 

ROBO START (1)

 para activar la función 

ROBO

START

 (el pulsador parpadea).

3. Apriete el pulsador 

PLAY/PAUSE (17)

 en el lado reproducido para

empezar la reproducción desde el punto de referencia en el otro lado.

NOTA: Pausando el lado de reproducción en la mitad de una pista

causará la reproducción del otro lado. Cuando se termine esta
pista, la reproducción empezará desde la mitad de la pista
donde se pausó la reproducción.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado
correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco
contiene un exceso de suciedad, rascaduras, etc.

 Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los
cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.

Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras).
No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos
compactos se registran fuera de las especificaciones y saltarán en la
mayoría o en todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para
reparación, trate de reproducir un disco del cual se sabe que es
perfecto.

ESPECIFICACIONES

GENERALIDADES

Tipo.....Reproductor de discos compactos de doble mecanismo con remoto cableado

Tipo de disco..................................Discos compactos normales (12 cms y 8 cms)

Pantalla del tiemp........................Pista transcurrida, pista restante, o restante total

Altura tonal variable..........Deslizador de + 4%, + 8%, + 16%, con conmutado de reanudación

Ajuste de altura tonal:..................................................................+ 20% máximo

Arranque inmediato:......................................................dentro de 0,015 segundos

Selección de pista:....................................................................de 1 a 99 pistas

Instalación:.......................................................Reproductor para rack de 19”, 2U

..............................................................Aparato de control para rack de 19”, 2U

SECCION AUDIO:

Cuantificación:.................................................1 bitio linear/vía, laser de 3 haces

Frecuencia de sobremuestreo:................................................................8 veces

Frecuencia de muestreo:......................................................................44,1 kHz

Respuesta de frecuencia:........................................................de 20 Hz a 20 kHz

Salida digital:........................................................................................IEC958

Distorsión harmónica total:.........................................................menos de 0,05%

Relación Señal/Ruido:.............................................................................104 dB

Alcance dinámico:....................................................................................98 dB

Separación entre vías:..................................................................90 dB (1 kHz)

Salida:...............................................................................1,9 voltios eficaces

Suministro eléctrico:.........................................................120/230 Vca, 60/50 Hz

Dimensiones:..................................................Reproductor:  482 x 88 x 254 mms

..............................................................Aparato de control:  482 x 88 x 92 mms

Peso:.................................................................................Reproductor:  5 kgs

...............................................................................Aparato de control: 1,5 kgs

*Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin preaviso por razones

de mejoras.

Summary of Contents for CD-2000X

Page 1: ...ION MANUAL AL AL AL AL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUEL D INSTRUCTIONS CD 2000X PROFESSIONAL CD PLAYER PROFESSIONELLER CD SPIELER LECTOR DC PROFESIONAL LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL MU...

Page 2: ...0B 11 25 26 28 13 18 IMPORTANT NOTE PRESS 12 24 PITCH BUTTONS TOGETHER AT THE SAME TIME TO ACTIVATE 100 PITCH WICHTIGE ANMERKUNG BET TIGEN SIE DIE 12 U 24 DER TAKTABSTAND TASTEN ZUSAMMEN SIND GLEICHZE...

Page 3: ...h press of the PLAY PAUSE BUTTON 17 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play TRACK SKIP The TRACK SKIP BUTTONS 13 let you select the track to play SEARCH BUTTONS Th...

Page 4: ...using either the JOG WHEEL 9 or FLY CUE BUTTON 10 Then set your end loop point by using the B EXIT BUTTON 11 Now that you have created your loop press the SAMPLER BUTTON 24 Now you have created your s...

Page 5: ...begin from the middle of the track where play was paused TROUBLE SHOOTING If the disk will not play check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for excessive dirt...

Page 6: ...Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wand des Ger ts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen rei...

Page 7: ...ormalen Modus zur ckzukehren Indem Sie die EFFECT SELECT Taste 20 dr cken wird die EFFECT LED 21 f r diesen bestimmten Effekt aufleuchten Raspelger usch 1 Zoom 2 Filter 3 Echo 4 Reverse 5 Wenn Sie die...

Page 8: ...die gespielte Seite anhalten und der andere CD Spieler wird eine Spur spielen Am Ende dieser Spur wird die gespielte Seite anhalten und der erste CD Spieler f ngt wieder an zu spielen IM KONTINUIERLI...

Page 9: ...te el cargamento el descargamento y la lectura El hecho de apretar el pulsador OPEN CLOSE ABRIR CERRAR 7 de la bandeja la abrir o la cerrar La BANDEJA 20 recibe discos de 12 cms o de 8 cms Observe por...

Page 10: ...e su muestra Para reproducir la muestra durante la m sica apriete el PULSADOR SAMPLER 24 Apriete otra vez para parar la muestra Para suprimir su muestra simplemente mantenga el dedo en el PULSADOR STO...

Page 11: ...a reproducci n desde el punto de referencia en el otro lado NOTA Pausando el lado de reproducci n en la mitad de una pista causar la reproducci n del otro lado Cuando se termine esta pista la reproduc...

Page 12: ...sitionn enfichez l appareil et appuyez sur la touche POWER PUISSANCE 21 L appareil se mettra en marche Si vous pressez cette touche une seconde fois l appareil s teindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le...

Page 13: ...point de fin de boucle l aide de la touche B EXIT 11 Maintenant que la boucle est cr e appuyez sur la touche SAMPLER 24 Maintenant l chantillon est cr Pour reproduire votre chantillon durant la perfo...

Page 14: ...qui joue pour com mencer la lecture partir du point de r f rence sur l autre c t REMARQUE Le fait de pauser le c t de lecture mi chemin d une piste cause la lecture de l autre c t Quand la piste se t...

Page 15: ...Page 15 NOTES...

Page 16: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: