background image

ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro-

magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. 

Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de op-

eración o mantenimiento importantes. 

El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente

intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica. 

LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.

ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones. 
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual. 
LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que

podrían corroer la carcasa.

COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad. 
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero;

tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar. 

ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o

adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la
unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante. 

CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superfi-

cies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A. 

VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de

cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre
un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación
adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante. 

FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de

enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.

UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable. 
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica. 
TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN: 
- Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguri-

dad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.  

- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el

enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse. 

PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin-

zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable
y al punto por donde el cable sale de la unidad.

TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que cuenta con

la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe docu-
mentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos
de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.

RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo

de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída
de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica. 

LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe

colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar
dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal.

SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio. 
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el

aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto. 

REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un

centro de servicio técnico autorizado. 

DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones: 
- El cable de alimentación o la clavija están dañados. 
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad. 
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras. 
- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo. 
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada

de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal. 

- Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.

RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características

que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños. 

COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se en-

cuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.

MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo. 

CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CAUTION

RIESGO DE SHOCK

ELECTRICO - NO

ABRIR!

Fig. B

Fig. A

8

Summary of Contents for CDM-3700G

Page 1: ...DM 3700G OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 7 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 13 UTILISATEURS FRANCAIS Page 14 Page 19 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 20 Seite 26 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...21 BACK 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3700G 3 23 3 1 2 TOP FRONT 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 TV OR MONITOR NOT INCLUDED 40 42 35 ...

Page 4: ...ble s by screwing in the grounding fork s to the GROUNDING SCREW located to the right of the PHONO LINE INPUTS CONVERTIBLE LINE SWITCHES These small switches allow you to choose between a PHONO Turntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching MASTER RECORD RCA OUTPUT UNBALANCED The MASTER RCA output connects the mixer to your main amplifier using standard aud...

Page 5: ... CONTROL SLIDER Push the PITCH button again to deactivate this mode PITCH CONTROL SLIDE Moving the PITCH CONTROL SLIDE up or down will lower or raise the pitch percentage or 12 17 18 19 20 CDM 3700G PLAYER FUNCTIONS CONTINUED PITCH BEND Pushing the PITCH BEND BUTTONS will automatically raise the pitch up to 16 or lower the pitch down to 16 from the existing pitch setting Releasing the buttons will...

Page 6: ...Cued CD player and playback will begin E When the CROSSFADER is moved all the way to the opposite side of the currently playing disc the unit will stop playing that disc and return to the beginning of the track or the set cue point CROSS FADER The CROSS FADER allows you to mix evenly from one source to another The CROSS FADER on the CDM 3700G is also removable and if the need arises can be replace...

Page 7: ...discs 12 cm 8 cm Time Display Track Elapsed Track Remain or Total remain Variable Pitch 12 Slider with Resume Switch Pitch Bend 16 Maximum Instant Start Within 0 03 seconds Installation 19 each Dimensions 19 x 3 5 x 10 482 6 x 88 9 x 254 mm Weight Main unit 11 35 lbs 5 14 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Frequency...

Page 8: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 9: ...9 Panel delantero Seccion superior CDM 3700G 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 41 40 42 35 TV O MONITOR NO INCLUIDO 21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 23 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...

Page 10: ... reemplazarse siempre con fusibles del mismo tipo y valor ALIMETACION Despues de selecionar el VOLTAGE ADECUADO ya puede conectar la alimentación de su CDM 3700G ENTRADAS CONVERTIBLE PH LINEA El CDM 3700G tiene 2 ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO LINEA PH LN POR RCA Los interruptores emplazados a la derecha de las entradas RCA de canales 1 y 2 permiten elegir entre PHONO Gi radiscos o LINEA Mp3 CD casset...

Page 11: ...TCH Pulsa el botón de PITCH para desactivar CONTROL DESLIZANTE DE PITCH Moviendo el CONTROL DE PITCH arriba o abajo se disminuye o aumenta el porcentage o 12 17 18 19 20 CDM 3700G PITCH BEND Pulsando los botones PITCH BEND se aumentará auto maticamente 16 o se disminuirá el pitch en 16 desde el ajuste existente Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original Se puede utilizar esta funció...

Page 12: ...a reproducción del CD simplemente moviendo el CROSSFADER de un lado al otro A Monitoriza el CD que quieras usar con la función Fader Start B Mueve el CROSSFADER completamente al lado opuesto al del CD que acabas de monitorizar C Pulsa el selector FADER START de forma que el botón quede iluminado D En el momento que quieras iniciar la reproducción del CD monitorizado simplemente mueve el CROSSFADER...

Page 13: ...0V 60 50 Hz ENTRADAS Phono 3mV 47 KOhm Linea 150 mV 27 KOhm MICRO 1 5 mV 1 KO balanceado SALIDAS Máxima 20V Pico a pico Grabación 225 mV 5 KOhm SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT ESPECIFICACIONES RESOLUCION DE PROBLEMAS Si un disco no suena compruebe si el disco se ha cargado correcta mente etiqueta hacia arriba Tambien compruebe que el disco...

Page 14: ...tion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 15: ...00G 15 PARTIE SUPERIEURE FACE AVANT 21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 40 42 35 28 FACE ARRIERE TV OU MONITEUR VENDU SEPAREMENT ...

Page 16: ...TE DISTORSION Une vis de terre GROUNDING SCREW pour mise à la masse est située sur le panneau arrière de la CDM 3700G Elle est obligatoire pour l utilisation des platines vinyle Ne pas brancher la masse des platines vinyle provoquera un bour donnement lors de l écoute COMMUTATEURS SWITCHES Ces commutateurs vous permettent de choisir une source de niveau PHONO Platine vinyle ou de niveau LIGNE Lect...

Page 17: ...currence de 12 17 18 19 20 FONCTIONS LECTEUR CD SUITE TOUCHES DE RATTRAPAGE PITCH BEND Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée temporaire la vitesse de lecture de 16 en fonction du réglage de vitesse en cours Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d un mix FONCTION BOUCLE LOOP La B...

Page 18: ...osé à celui de la lecture en cours l appareil arrêtera la lecture de cette plage et se mettra au début de la plage ou sur le point cue Si vous en avez enregistré un CROSSFADER Le CROSSFADER permet de passer d une source à une autre Le CROSSFADER du CDM 3700G est un modèle remplaçable par l utilisateur et ne nécessite pas l intervention d un technicien qualifié Le CROSSFADER DUAL RAIL RG 45 RAILGLI...

Page 19: ...sionnel Disques Lus CD Standards 12 cm 8 cm Affichage Temps Temps écoulé Temps restant Temps total restant Réglage de vitesse Potentiomètre linéaire 12 Pitch Bend 16 Maximum Départ de Lecture 0 03 seconde Installation 19 Dimensions 19 x 3 5 x 10 482 6 x 88 9 x 254 mm Poids 11 35 lbs 5 14 kgs SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Linéaire Canal 3 Faisceaux Laser Echantillonnage x8 Fréquence d Echantil...

Page 20: ...en kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Auflad...

Page 21: ...21 OBEN VORNE 21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3700G 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 40 42 35 FERNSE HEN ODER MONITOR NICHT ENTHALTEN ...

Page 22: ...it dem rückseitigen MASSEANSCHLUSS verbinden Verbinden Sie jeden Plattenspieler mit dem MASSEAN SCHLUSS den Sie mittig unten auf der Rückseite finden SCHALTER PHONO LINE Mit diesen kleinen Schaltern bestimmen Sie ob die jeweiligen Eingänge als PHONO oder LINE Eingang ar beiten MASTER RECORD CINCH AUSGANG UNSYMMETRISCH An den MASTER CINCH AUSGANG schließen Sie Ihren Hauptver stärker mit Standard Ci...

Page 23: ...ITCH Drücken der Taste PITCH die Taste leuchtet blau aktiviert den PITCHFADER Die Wiedergabegeschwindigkeit kann mittels Re gler um 12 schneller oder langsamer gestellt werden Erneutes Drücken der Taste schaltet die Pitch Funktion aus PITCHFADER Bewegen Sie den PITCHFADER nach oben oder unten um die Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen oder ver mindern 17 18 19 20 PLAYER FUNCTIONS CONTINUED PITCH ...

Page 24: ... auf der dieser CD Player angeschlossen ist und dessen Wiedergabe beginnt E Wenn Sie den CROSSFADER wieder auf die andere Seite bewegen wird die Wiedergabe der gerade laufenden CD gestoppt und das Gerät kehrt an den Titelanfang oder einen gesetzten Cue Punkt zurück CROSSFADER Mit dem CROSSFADER können Sie zwischen zwei Signalen überblenden Der CROSSFADER im CDM 3600 ist im Bedarfsfall einfach aus ...

Page 25: ...E Phono 3 mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm symmetrisch AUSGÄNGE Master max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm TECHNISCHE DATEN UND DAS DESIGN KÖNNEN ZUR VERBESSERUNG VERÄNDERT WERDEN CDM 3700G TECHNISCHE DATEN FEHLERBESEITIGUNG sollte eine CD nicht wiedergegeben werden überprüfen Sie ob die CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist sollte sich die CD drehen j...

Page 26: ...arges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gelt...

Page 27: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: