background image

Register your product online at www.geminidj.com to 
be eligible for great prize giveaways!  

If you do not have internet access, fill out the form below and mail it to the appropriate address 
listed at the left side of this page.

First and Last Name

Address (Number and Street)   

 

 

Apartment Number

City and State or Province

Country   

 

Zip Code or Postal Code

Email Address

Telephone Number

Date of Birth

Date of Purchase

Purchase Price (Excluding Tax)

City of Purchase

Model Number (Example:  CDT-05) 

Serial Number (Located on the back of most units)

Product Registration

Registro de Producto • Enregistrement du produit • Produktregistrierung

19

Cut along the dotted line

.

Warranty and Repair:

All Gemini products are designed and manufactured to the 

highest standards in the industry.  With proper care and main-

tenance, your product will provide years of reliable service.

 

LIMITED WARRANTY

A. Gemini warrants its products to be free from defects 

in materials and workmanship for One (1) year from the 

original purchase date.  Exceptions: Laser assemblies on CD 

Players, cartridges, and crossfaders are covered for 90 days. 

B. This limited warranty does not cover damage or failure 

caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, 

improper maintenance or any repairs other than those 

provided by an authorized Gemini Service Center.

C. There are no obligations of liability on the part of Gemini 

for consequential damages arising out of or in connec-

tion with the use or performance of the  product or other 

indirect damages with respect to loss of property, revenues, 

of profit, or costs of removal, installation, or reinstallation. All 

implied warranties for Gemini, including implied warranties 

for fitness, are limited in duration to One (1) year from the 

original date of purchase, unless otherwise mandated by local 

statutes. 

RETURN/REPAIR

A. In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Rep-

resentatives at (732)738-9003, and they will be happy to give 

you a Return Authorization Number (RA#) and the address 

of an authorized service center closest to you.

B. After receiving an RA#, include a copy of the original 

sales receipt, with defective product and a description of the 

defect. Send by insured freight to: Gemini Sound Products 

Corp, and use the address provided by your customer service 

representative. Your RA# must be written on the outside of 

the package, or processing will be delayed indefinitely!

C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini 

and returned to you. For non-warrantied products, Gemini 

will repair your unit after payment is received. Repair charges 

do not include return freight. Freight charges will be added to 

the repair charges.

D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we 

pay for return shipping within the continental United States. 

Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin 

Islands will be charged for freight.

E. Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under 

normal circumstances your product will spend no more 

than 10 working days at Gemini. We are not responsible for 

shipping times.

Gemini Sound Products

Worldwide Headquarters

1 Mayfield Ave

Edison, NJ 08837 USA

Tel: (732) 346-0061

Fax: (732) 346-0065

IN THE UNITED KINGDOM

In the event that you need service on your Gemini product 

under warranty, simply write a letter describing the problem, 

along with your contact information.  Make sure to enclose 

a copy of your receipt for proof of warranty information.  A 

return number is not required.  You will be responsible for 

shipping charges to Gemini UK, and Gemini UK will pay to 

return the unit to you if it is considered under warranty. 

Gemini Sound Products 

Unit 44 

Brambles Enterprise Centre 

Waterlooville P07 7TH, UK

Tel: 087 087 00880 

Fax: 087 087 00990

-

EN ESPAÑA

En caso de mal funcionamiento de esta unidad, por favor 

contacte con el Servicio de Atención al Cliente en el teléfono 

93 436 37 00 que le asesorará sobre el procedimiento cor-

recto para solucionarlo. En caso de ser necesario enviar la 

unidad para su reparación, el Servicio de Atención al Cliente 

le proveerá de un número de incidencia, así como de la 

dirección del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a 

su residencia.

GCI Technologies S.A. 

Caspe, 172 - 1º A

08013 Barcelona, Spain

Tel: 34 93 436 37 00 

Fax: 34 93 347 69 61

-

EN FRANCE

En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout 

appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa 

facture d’achat, de son emballage d’origine et d’un descriptif 

de panne. L’appareil sera expédié au SAV de GCI Technolo-

gies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors 

garantie. L’appareil sera ensuite ré-expédié  au revendeur.    

GCI Technologies s.a.r.l 

2bis, rue Léon Blum

91120 Palaiseau, France

Tél: + 33 1 69 79 97 70 

Fax: + 33 1 69 79 97 80

-

IN DEUTSCHLAND

Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von 

den Herstellergarantien unberührt. Der Garantieanspruch 

erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte 

sowie bei unsachgemässer Behandlung. Gewährleistungsans-

prüche sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler 

geltend zu machen.

GCI Technologies GmbH

Lerchenstraße 14

80995 München, Germany
Tel: 089 - 319 019 8 - 0

Fax: 089 - 319 019 8 - 18

Summary of Contents for CDMP-1400

Page 1: ...ies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 Latin America Mexico and Caribbean...

Page 2: ...Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch CDMP 1400 SINGLE 19 CD MP3 USB PLAYER w LOOP ...

Page 3: ......

Page 4: ...roduction Einleitung Connections and System Control Conexiones y Control de sistema Connexions Utilisation Anschlüsse und Systemeinstellungen Specifications Especificaciones Caractéristiques techniques Technische Daten Product Registration Registro de Producto Enregistrement du produit Produktregistrierung Support Servicio al cliente Assistance Support Kontakt 3 4 5 8 17 19 20 ...

Page 5: ...t et ou mauvaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisation du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un us...

Page 6: ...amp Hacia la tabla de mezclas o amplificador Vers console de mixage ou amplificateur Zum mixer oder verstärker 12 13 18 17 16 20 19 23 21 24 22 27 5 23 8 14 20 10 16 24 21 15 13 9 18 Front Panel Frontal Face Avant Vorne Back Panel Trasero Face Arriere Rückseite Remote Mando A Distancia Telecommande Fernbedienung 15 10 17 12 19 A B 25 ...

Page 7: ...let en cas de retour de cet appareil si un problème ou une panne venait à survenir Ihre Gemini CDMP 1400 Leistungsendstufe wurde vorsichtig geprüft und getestet bevor sie verpackt und versendet wurde Nachdem Sie den CDMP 1400 ausgepackt haben kontrollieren Sie ihn bitte auf äußerliche Beschädigungen und melden Sie jeglichen Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen Bewahren Sie den Origin...

Page 8: ...or loss in the future After all we want you listening for a lifetime Used wisely your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late this Manu facturer and the Electronic Industries Association s Consumer Electronics Group rec ommend you avoid prolonged exposure to excessive noise This list of sound l...

Page 9: ...e Minute Zeit dafür um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern denn wir wollen dass Sie Ihr ganzes Leben hören Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden werden Sie sich ein Leben lang daran er freuen Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen die leider oft erst erkannt werden wenn es zu spät ist empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries Association s Consumer Electron...

Page 10: ...lo por el conector Nunca tire del cable 5 Lorsque vous débranchez l appareil de la prise élec trique utilisez la prise Ne tirez jamais sur le cordon 5 Wenn Sie das Netzkabel ziehen halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest 6 To prevent electric shock do not remove the cover or the bottom screws 6 Para evitar shock eléctrico no quite la tapa ni los tornil los inferiores 6 Afin d...

Page 11: ...te el otro extremo del RCA en al gún conector de entrada disponible LINE REC en su mez clador Si está conectando el CDMP 1400 a través de un preamplificador puede conectar los RCA en las entradas de CD o AUX de su preamplificador SORTIE ASYMETRIQUE LIGNE ENREGISTREMENT REC 2 Branchez un cordon RCA à la SORTIE LIGNE ENREGISTREMENT REC RCA située en face arrière de l appareil Branchez l autre extrém...

Page 12: ...RZA EXCESIVA DAÑARÍA EL MECANISMO DEL CD Nota Cuando la unidad está en posición ON y NO HAY DISCO en el mecanismo del CD al cabo de dos minutos el usuario escuchará un leve ruido mecánico procedente de la unidad Este ruido se escuchará cada dos minutos hasta que la unidad se apague o se inserte un disco de nuevo Este ruido no significa de ninguna manera que la unidad no funcione correctamente SLOT...

Page 13: ...her Drehen Sie solange bis der gewünschte Ordner gefunden ist Ordner werden mit einem Pluszeichen z B DANCE MUSIC dargestellt Titel werden ohne dieses Zeichen an gezeigt und drücken Sie den TITELWAHL DREHKNOPF um den Ordner zu öffnen When you have reached the desired folder press the FOLDER TRACK SEARCH knob to open it or when you have reached the desired track press the FOLDER TRACK SEARCH knob t...

Page 14: ...CK 10 El botón BACK se utiliza cuando se navega entre carpetas Cuando se presiona UNA vez navegará un nivel hacia atrás Para navegar hacia el nivel de RAÍZ o inicio PULSE y MANTENGA PULSADO el botón BACK RETOUR BACK 10 la touche BACK est utilisée lors de la navigation dans les différent dossiers En appuyant une fois vous remontez d un niveau dans l arborescence de classement En maintenant cette to...

Page 15: ...tiva la función de control de PITCH Hay tres posiciones 8 16 y 24 las cuales pueden ser seleccionadas pul sando el botón de PITCH una vez para cada posición PITCH GIRATORIO 14 B En modo PITCH moviendo el PITCH giratorio en la dirección de las agujas del reloj au mentará el porcentaje de pitch y moviendo el PITCH gi ratorio a la inversa de la dirección de las agujas del reloj disminuirá el porcenta...

Page 16: ... entrada de loop Pulse OUT para salir de loop y salvar completamente un nuevo loop Pulsar RE LOOP para volver al inicio del loop salvado previamente con reproducción normal Pulsar RELOOP repetidamente para causar un efecto al loop de tartamudeo Lorsque vous sortez de la boucle les touches OUT IN resteront allumées indiquant la mémorisation d une boucle dans la mémoire du CDMP 1400 Une nouvelle pre...

Page 17: ...ANSCHLUSS 22 Der USB ANSCHLUSS dient dem Anschluss Ihres USB Speichermediums USB CD 23 The USB CD select button allows you to toggle from the CDMP 1400 internal CD drive and the mass storage device connected to the USB port Note To avoid corrupting of the files do not remove your USB device until switching the unit to CD mode by press ing CD USB button BOTON USB CD 23 El botón de selección USB CD ...

Page 18: ...torage devices such as flash drives MP3 players and external hard drives While this player is capable of connecting to and load ing mu sic from most types of USB storage devices and MP3 players we can not guarantee playback from all such devices due to the varying nature of the devices and their storage methods most storage devices and storage class MP3 players are com patible for playback Check w...

Page 19: ...x mais décodés instantanément A la lecture et peuvent de ce fait ne pas être lus de façon fluide exempte de toute coupure La mémoire tampon de l appareil pouvant se re trouver saturer d un trop grand nombre d informations A l inverse les fichiers encodés en CBR sont plus volu mineux mais aussi plus stables car parfaitement finalisés Nous recommandons l usage de ces derniers afin d éviter tout prob...

Page 20: ...d eine Datei geladen die nicht abspielbar ist Change track If this does not work replace and try again Cambiar de pista Si esto no funciona cambie y vuelva a intentarlo Changez de plage Si cela ne fonc tionne pas rechargez le cd essayez une nouvelle fois Wählen Sie einen anderen Titel Falls dies nicht hilft laden Sie das Medium erneut und versuchen Sie es erneut Disk Error No Disk A CD is unable t...

Page 21: ...you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shipping to Gemini we pay for return shipping within the continental United States Alaska Hawaii Puerto Rico Canada Bahamas and theVirgin Islands will be charged for freight E Please...

Reviews: