Felicidades por la compra de su Gemini CDX-1210
Repro- ductor CD/MP3 Profesional . Este reproductor
está amparado por 1 año de garantía. Antes de usar le
rogamoslea detenidamente estas instrucciones.
- Compatible con Audio CD, CD-R, y MP3
- Memoria buffer RAM anti-shock
- Entrada para reproductor MP3 con conector Jack 1/8”
(3.5mm)
-IR Control Remoto para playback y otras funcionali-
dades
- Control de volumen Salida auxiliar
- Gran display LCD de backlit azul con texto para MP3’s
- Función Reverse instantánea
- Modo brake simulando las paradas de vinilo
- 3 modos jog seleccionables Efecto Scratch/Búsqueda de
Cue/Pitch Bend
- Comienzo y cue instantáneos con pre-escucha
- Modos de reproducción single y continuo
- Un seamless loop con reloop
- Salidas balanceadas XLR
- Búsqueda de pista de alta velocidad con rueda gira
-
toria
- Pitch bend via jog wheel o b/- 16%
- Tres modos de selección de tiempo
- Búsqueda exacta de frame
- Jog wheel de goma ergonómico
-Control de pitch variable con tres posi/- 4, 8 &
16%
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
1. No utilice este CD a temperaturas por debajo de
41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpica-
duras, y no deben colocarse objetos con liquidos como
por ejemplo jarrones, encima del aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de
pared, siempre cojalo por el conector. Nunca tire del
cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tor
-
nillos inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLZABLES POR EL USUARIO
en el interior. Por favor acuda a un técnico cualificado si
es necesario.
(EN USA ~ SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNI-
DAD LLAME AATENCIÓN AL CLIENTE GEMINI EN: 1 (732)
346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DIS-
TRIBUIDOR.)
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja
cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref-
erencias.
ALIMETACION: Conecta la alimentación de su CDX-1210
aquí.
JACKS DE SALIDA LINEA: Conecte un extremo de los
cables suministrado de RCA en las SALIDAS JACKS del
panel trasero. Conecte el otro extremo en cualquier en
-
trada RCA de línea disponible en su mezclador. Si está
conectando su CDX-1210 a un receptor, puede conectar
las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor.
Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquiera de nivel
línea(nunca phono).
SALIDA XLR (BALANCEADA): Permite la conexión bal-
anceada de cables XLR a la SALIDA DE LINEA del CDX-
1210. Ambas salidas RCA y XLR pueden ser utilizadas al
mismo tiempo pero son controladas por la misma via de
CONTROL DE VOLUMEN.
ALIMENTACION: Una vez haya conectado todos los ca-
bles, puede encender el CDX-1210 pulsando el botón
POWER. Pulsandolo de nuevo el CDX-1210 se apagará.
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde
el CD va alojado durante la carga, descarga y reproduc-
ción, y permite discos de 12 cm y 8cm. (NO FUERCE LA
BANDEJA PARA CERRARLA YA QUE UNA FUERZA EXCE-
SIVA DAÑARA EL MAECANISMO DEL CD, USE SIEMPRE
ELBOTON DE ABRIR / CERRAR)
BOTON EJECT: Pulsando este BOTON se abrirá o cerrará
la BANDEJA DE DISCO. La BANDEJA DE DISCO no se
abrirá en modo PLAY.
JOG WHEEL: En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede
usarse para avanzar o retroceder en la pista, así como
hacer ajustes finos de CUE en modo PAUSA. En modo
PITCH BEND eL JOG WHEEL funcionará como PITCH
BEND permitiendo incrementar la velocidad (ADELANTE)
o disminuirla (ATRAS) de la música moviendo la rueda en
el sentido del reloj (FORWARD) o a la inversa (REWIND).
INTRODUCTION:
CARACTERISTICAS:
ESPECIFICACIONES
DE SEGURIDAD:
PRECAUTIONS:
CONEXIONES:
FUNCIONES:
CDX-1210
8
2
1
3
4
5
6
7