background image

CDX-2400

17

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

BEDIENOBERFLÄCHE : 

( FORTSETZUNG)

SSIIN

NG

GLLEE:: Mit Druck auf die SSIIN

NG

GLLEE Taste wechseln Sie in den SSIIN

N--

G

GLLEE Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann

stoppt. Mit erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den CCO

ON

N--

TTIIN

NUUEE Modus, in welcem der Player kontinuierlich die CD wieder-

holt.

ZZEEIITTM

MO

ODDUUSSAAUUSSW

WAAHHLL:: Mit der Taste TTIIM

MEE wechseln Sie zwischen

den 3 Zeitanzeigemodi AABBG

GEELLAAUUFFEEN

NEE  ZZEEIITT  des Titels,

VVEERRBBLLEEIIBBEEN

NDDEE  ZZEEIITT  aauuff  ddeerr  CCDD und VVEERRBBLLEEIIBBEEN

NDDEE  ZZEEIITT  ddeess  TTiitteellss.

AABBG

GEELLAAUUFFEEN

NEE  ZZEEIITT zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel ver-

strichen ist, VVEERRBBLLEEIIN

NEEN

NDDEE  ZZEEIITT  ddeerr  CCDD zeigt die übrige Spielzeit

auf der gesamten CD und VVEERRBBLLEEIIBBEEN

NDDEE  ZZEEIITT  ddeess  TTiitteellss zeigt die

verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.

PPIITTCCHH::  Drücken der Taste PPIITTCCHH  aktiviert den PPIITTCCHHFFAADDEERR..  Die

Wiedergabegeschwindigkeit kann mittels Regler um 16% schneller

oder langsamer verstellt werden. Erneutes Drücken der Taste schaltet

die Pitch-Funktion aus.

PPIITTCCHHFFAADDEERR::  Bewegen Sie den PPIITTCCHHFFAADDEERR  nach oben oder unten,

um die Wiedergabegeschwindigkeit um 16% zu erhöhen oder ver-

mindern.

PPIITTCCHH  BBEEN

NDD::  Drücken der PPIITTCCHH  BBEEN

NDD Tasten erhöht oder vermin-

dert automatisch langsam die Wiedergabegeschwindigkeit um 16%

vom aktuellen Pitchwert. Dies dient dazu, 2 Titel aneinander anzugle-

ichen.

LLO

OO

OPP  SSEEKKTTIIO

ON

N::  Ein LLO

OO

OPP wiederholt einen Teil des Titels zwischen

AAnnffaannggssppuunnkktt  ((IIN

N)) und EEnnddppuunnkktt  ((O

OUUTT)). Um eine Schleife zu setzen

während der Player wiedergibt drücken Sie auf die IIN

N  TTaassttee und die

O

OUUTT  TTaassttee, wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben. Bis

Sie erneut die O

OUUTT  TTaassttee drücken wird die Schleife dauernd

wiedergegeben. Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die

Taste RREELLO

OO

OPP. Schnelles mehrfaches Drücken auf die RREELLO

OO

OPP  TTaassttee

kann als Stottereffekt verwendet werden. Während der normalen

Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IIN

N--LLeeuucchhttee an, dass eine Schleife

programmiert wurde.

Mit Druck auf die LLoooopp  IIN

N Taste können Sie jederzeit eine neue

Schleife starten und die alte löschen.

BBEEAACCHHTTEEN

N  SSIIEE,,  DDAASSSS  DDIIEE  EERRSSTTEE  SSCCHHLLEEIIFFEE  EEIIN

NEE  KKUURRZZEE  PPAAUUSSEE

AAUUFFW

WEEIISSTT,,  DDIIEE  FFO

OLLG

GEEN

NDDEEN

N  W

WIIEEDDEERRHHO

OLLUUN

NG

GEEN

N  SSIIN

NDD  N

NAAHHTT--

LLO

OSS..

PPLLAAYY//PPAAUUSSEE::  Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play

und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play-Taste

beleuchtet, im Pause Modus blinkt diese.

CCUUEE::  Wenn der Player spielt und ein CCUUEE--PPuunnkktt gespeichert ist wird

der Player mit Druck auf CCUUEE in den Pausemodus wechseln und am

defeinierten CCUUEE--PPuunnkktt auf Sie warten. Halten der CCUUEE--TTaassttee bewirkt

das Vorhören des Titels ab dem CCUUEE--PPuunnkktt, lassen Sie los, um zum

CCUUEE--PPuunnkktt zurückzuspringen.

SSTTO

OPP  TTAASSTTEE::  Mit Druck auf die SSTTO

OPP  Taste halten Sie die Wieder-

gabe an.

TTIITTEELLW

WAAHHLLTTAASSTTEEN

N::  Die TTIITTEELLW

WAAHHLLTTAASSTTEEN

N  dient dazu, den

gwünschten Titel auszuwählen. Die Taste +

+1100 erlaubt, um 10 Titel

vorwärts zu springen.

AACCHHTTUUN

NG

G::  W

WEEN

NN

N  SSIIEE  DDEEN

N  TTIITTEELL  W

WEECCHHSSEELLN

N  KKÖ

ÖN

NN

NEEN

N  SSIIEE  N

NIICCHHTT  M

MEEHHRR  ZZUU

DDEEM

M  VVO

ORRHHEERR  VVEERRW

WEEN

NDDEETTEEN

N  CCUUEE--PPUUN

NKKTT  ZZUURRÜÜCCKKKKEEHHRREEN

N..  SSIIEE  M

MÜÜSSSSEEN

N  EEIIN

NEEN

N

N

NEEUUEEN

N  CCUUEE--PPUUN

NKKTT  EERRSSTTEELLLLEEN

N..  DDEERR  CCUUEE--PPUUN

NKKTT  W

WIIRRDD  SSTTAAN

NDDAARRDDM

MÄÄSSSSIIG

G  AAN

N

DDEEN

N  AAN

NFFAAN

NG

G  DDEESS  G

GEEW

WÄÄHHLLTTEEN

N  TTIITTEELLSS  G

GEESSEETTZZTT..

FEHLERBESEITIGUNG :

TECHNISCHE DATEN :

ALLGEMEIN:

Typ................................................................................Compact Disc Player

CD Typ...........................................................Standard CDs (12 cm & 8 cm)

Zeitanzeige.......................................abgelaufene Zeit, verbleibende Zeit

Pitchreglung.........................................± 16% Regler mit Mitteleinrastung

Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum

Sofort-Start............................................................Innerhalb 0.03 Sekunden

Format.......................................................................................................je 19"

Abmessungen.......................19" x 3,5" x 10" (482,6 x 88,9 x 254 mm)

……...........…Bedienteil: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 88.9 x  70 mm)

Gewicht:.................................................. Hauptgerät: 13.7 Pfund (5.2 kg)

.............................................................................Bedienteil: 4 Pfund (1,5 kg)

AUDIO SEKTION :

Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl Laser

Oversampling Rate.................................................................................8fach

Sample Frequenz...............................................................................44,1 kHz

Frequenzgang.....................................................................20 Hz bis 20 kHz

Klirrfaktor (THD)..............................................................weniger als 0,05%

Rauschabstand (SNR).............................................................................85 dB

Dynamikumfang......................................................................................85 dB

Kanaltrennung...........................................................................85 dB (1 KHz)

Ausgangspegel....................................................................2,0 +/- 0,2Vrms

Spannungsversorgung........................................AC 115/230V, 60/50 Hz

TECHNISCHE DATEN UND DAS DESIGN KÖNNEN ZUR

VERBESSERUNG VERÄNDERT WERDEN.

- sollte eine CD nicht wiedergegeben werden überprüfen Sie, ob

die CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist.

- sollte sich die CD drehen, jedoch kein Ton hörbar ist prüfen Sie,

ob die Kabelverbindungen korrekt sind und dann ihren Ver-

stärker/Mixer

- sollte die CD springen prüfen Sie diese auf Kratzer und Staub.

Gehen Sie nicht davon aus, dass der CD-Player nicht funktioniert.

Einige CDs wurden nicht qualitativ hochwertig

verarbeitet/beschrieben und springen auf anderen Playern. Bevor

Sie eine Reparatur in Betracht ziehen testen Sie CDs, wovon Sie

wissen, dass diese einwandfrei sind.

Summary of Contents for CDX 2400

Page 1: ...TIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 F R DEU...

Page 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Page 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 3 1 9 18...

Page 4: ...CDX 2400 through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the...

Page 5: ...LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY T...

Page 6: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 7: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 7 1 9 18 TRASERO FRONTAL MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL...

Page 8: ...da RCA de l nea disponible en su mezclador Si est conectando su CDX 2400 a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquie...

Page 9: ...UNA PAUSA EN EL PUNTO DE SALIDA MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE PLAY PAUSA Cada pulsaci n de PLAY PAUSE causa el cambio de fun ci n de PLAY a PAUSA o de PAUSA de nuevo a PLAY El bot n PLA...

Page 10: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Page 11: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 11 1 9 18 MIXER FACE ARRIERE VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER FACE AVANT...

Page 12: ...r les sorties LINE OUTPUT situ es l arri re de l ap pareil Connectez l autre extr mit toute entr e ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2400 avec un amplificateur hi fi utilisez les cor dons R...

Page 13: ...ode pause la LECTURE La touche PLAY PAUSE reste allum e durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE CUE Lorsque l appareil est en mode lecture apr s avoir enregistr un point cue le fait d appuyer sur...

Page 14: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Page 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 15 1 9 18 MIXERS HINTEN NICHT ENTHALTEN R CKSEITE DES VORNE...

Page 16: ...chpult oder dem A AU UX X E Ei in ng ga an ng g eines Vollverst rkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschl sse an Ihrem Mixer C CO ON NT TR RO OL LL LE ER RK KA AB BE EL L Schliessen Sie die C CO O...

Page 17: ...DI IE E F FO OL LG GE EN ND DE EN N W WI IE ED DE ER RH HO OL LU UN NG GE EN N S SI IN ND D N NA AH HT T L LO OS S P PL LA AY Y P PA AU US SE E Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play u...

Page 18: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Page 19: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Reviews: