background image

CDX-2400

9

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

FUNCIONES:

(CONTINUACION)

RESOLUCION DE PROBLEMAS:

ESPECIFICACIONES:

SINGLE:

Pulsando el botón

SINGLE

se activa el modo

SINGLE

, en este

modo el

CDX-2400

reproducirá una canción y luego se para. Pulsando

el botón

SINGLE

de nuevo se activará el modo

CONTINUOUS

provo-

cando que la unidad reproduzca de forma continua (despues de la úl-

tima canción, la unidad vuelve a la pista primera y sigue reproducción).

TIEMPO

: El

BOTON TIEMPO

conmuta el display de tiempo entre tres

posibilidades, estas tres son

TIEMPO TRANSCURRIDO

de pista,

TIEMPO RESTANTE

en el disco y

TIEMPO RESTANTE

en la pista.

TIEMPO TRANSCURRIDO

indica cuanto tiempo lleva esta canción

desde que se pulso play,

TIEMPO RESTANTE EN DISCO

mostrará el

tiempo que queda de todo el disco y

TIEMPO RESTANTE EN PISTA

cuenta el tiempo que falta para finalizar la pista que suena.

PITCH:

Pulsando el botón de

PITCH

(el botón se ilumina en azul) se ac-

tiva el

CONTROL ESLIZANTE DE PITCH

. El pitch o velocidad del

CD

varia en mas o menos 12% dependiendo de la posición del

CONTROL

DESLIZANTE DE PITCH

. Pulsa el botón de

PITCH

para desactivar.

CONTROL DESLIZANTE DE PITCH

: Moviendo el

CONTROL DE PITCH

arriba o abajo se disminuye o aumenta el porc o - 12%.

PITCH BEND

: Pulsando los botones

PITCH BEND

se aumentará auto-

matic16% o se disminuirá el pitch en -16% desde el ajuste ex-

istente. Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original. Se

puede utilizar esta función para cuadrar el beat cuando se mezcla de

una canción a otra

SECCION LOOP

: Un

LOOP

repite la sección entre el punto de entrada

(

IN

) y el de salida (

OUT

). Para fijar un loop mientras la unidad esta re-

produciendo, pulse el botón

IN

(se ilumina) y cuando llegue al punto que

desea finalizar el loop pulse el botón

OUT

(tambien se ilumina). El loop

seguira reproduciendose hasta que pulse el botón

OUT

de nuevo permi-

tiendo que la música continue desde ese punto, para re-enganchar el

loop debe pulsar el botón

RELOOP

. Cuando abandona el loop el botón

OUT

se apagará

OFF

y el botón

IN

seguira iluminado para indicar que

su loop está guardado en la memoria del

CDX-2400

. Pulsando el botón

IN

de nuevo mientras la unidad reproduce, se borrará el loop previo

guardado y se guardará el nuevo punto de entrada. Pulse

OUT

para

salir del loop y guardar un nuevo loop completo.

Pulse

RELOOP

para volver al principio del loop guardado para repro-

ducción normal. Pulse

RELOOP

repetidamente para tartamudeo.

NOTA: EL PRIMER LOOP TENDRA UNA PAUSA EN EL PUNTO DE

SALIDA, MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE.

PLAY/PAUSA

: Cada pulsación de

PLAY/PAUSE

causa el cambio de fun-

ción de

PLAY a PAUSA

o de

PAUSA

de nuevo a

PLAY

. El botón

PLAY/PAUSA

queda iluminado cuando es

PLAY

, mientras que

parpadea durante

PAUSA

.

CUE

: Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro-

gramado un punto cue, pulsando

CUE

el reproductor de

CD

entrará en

modo

PAUSA

(

BOTON PLAY

/

PAUSE

parpadea) en el punto cue pro-

gramado (el

CUE LED

se enciende). Manteniendo el botón

CUE

la fun-

ción cambia a pre-escucha, y permite hacer tartamudeo del punto cue o

reproducir desde ese punto

CUE

Al soltar el botón de

CUE

la unidad

vuelve al punto

CUE

prefijado.

BOTON STOP

: Cuando se pulsa el botón

STOP

se detiene la reproduc-

ción del reproductor de

CD

.

SELECCION DE PISTA

: Los botones de

SELECCION DE PISTA

per-

miten seleccionar la pista a reproducir.

+10

permite saltar la selec-

ción de pista en incrementos de 10.

TRACK SKIP

permite pasar de

pista en pista, una cada vez.

NOTA : UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRÁ VOLVER AL PUNTO CUE QUE

TUVIERA PROGRAMADO. DEBERA EMPEZAR LA SELECCION DE CUE DE NUEVO, YA

QUE EL CUE ESTARÁ PRE AJUSTADO EN EL INICIO DE LA SIGUIENTE CANCION.

- Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado correcta-

mente ( etiqueta hacia arriba). Tambien compruebe que el disco no

tenga excesiva suciedad, rallas, etc.

- Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conexiones, si

están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador.

-Si el CD salta, compruebe el CD de suciedad o rallas. No asuma

que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos cd’s están grabados

fuera de norma y saltarán en la mayoria de reproductores CD.Antes

de enviar la unidad a repara, pruebe con un CD que usted sepa con

seguridad que funciona bien.

GENERAL:

Tipo.................................................................Reproductor de Compact Disc

Tipo de Disco.............................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)

Display tiempo.................Pista pasada, Pista Restante, o Total Restante

Pitch variable........................................± 12% deslizante con interruptor

Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum

Arranque instantaneo........................................................en 0.03 segundos

Instalación ...................................................................................................19"

Dim....... unidad principal: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.5 x 254 mm)

……..…unidad Remota: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 133 x 70 mm)

Peso por unidad.................................unidad principal: 13.7 lbs. (5.2 kg)

….....................................................................unidad Remota: 4 lbs.(1.5kg)

SECCION AUDIO:

Cuantizacion......................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser

Muestreo................................................................................................8 Veces

Frecuencia de Muestreo...................................................................44.1 kHz

respuesta en frecuencia.....................................................20 Hz a 20 kHz

Distorsión Armonica Total.................................................Menor de 0.05%

Relación Señal Ruido..............................................................................85 dB

Rango Dinamico.......................................................................................85 dB

Separación de canales...........................................................85 dB (1 KHz)

Nivel de Salida..............................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.

Alimentación.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz

ESPECIFICACIONES Y DISEÑO ESTAN SUJETOS A CAMBIO SIN

PREVIO AVISO POR RAZONES DE MEJORA.

Summary of Contents for CDX 2400

Page 1: ...TIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 F R DEU...

Page 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Page 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 3 1 9 18...

Page 4: ...CDX 2400 through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the...

Page 5: ...LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY T...

Page 6: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 7: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 7 1 9 18 TRASERO FRONTAL MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL...

Page 8: ...da RCA de l nea disponible en su mezclador Si est conectando su CDX 2400 a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquie...

Page 9: ...UNA PAUSA EN EL PUNTO DE SALIDA MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE PLAY PAUSA Cada pulsaci n de PLAY PAUSE causa el cambio de fun ci n de PLAY a PAUSA o de PAUSA de nuevo a PLAY El bot n PLA...

Page 10: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Page 11: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 11 1 9 18 MIXER FACE ARRIERE VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER FACE AVANT...

Page 12: ...r les sorties LINE OUTPUT situ es l arri re de l ap pareil Connectez l autre extr mit toute entr e ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2400 avec un amplificateur hi fi utilisez les cor dons R...

Page 13: ...ode pause la LECTURE La touche PLAY PAUSE reste allum e durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE CUE Lorsque l appareil est en mode lecture apr s avoir enregistr un point cue le fait d appuyer sur...

Page 14: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Page 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 15 1 9 18 MIXERS HINTEN NICHT ENTHALTEN R CKSEITE DES VORNE...

Page 16: ...chpult oder dem A AU UX X E Ei in ng ga an ng g eines Vollverst rkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschl sse an Ihrem Mixer C CO ON NT TR RO OL LL LE ER RK KA AB BE EL L Schliessen Sie die C CO O...

Page 17: ...DI IE E F FO OL LG GE EN ND DE EN N W WI IE ED DE ER RH HO OL LU UN NG GE EN N S SI IN ND D N NA AH HT T L LO OS S P PL LA AY Y P PA AU US SE E Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play u...

Page 18: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Page 19: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Reviews: