background image

DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del 

pitch, pitch bend, single, continue ( en continous play) play 

/ pausa, rápido adelante / modo reverse, modo loop, reloop, 

PGM, modo repetición, la barra de reproducción y tres mo-

dos distintos de tiempo. Estos modos de tiempo son TIEM-

PO TRANSCURRIDO de pista, TIEMPO RESTANTE en el 

disco y TIEMPO RESTANTE en la pista. El tiempo se mide 

en minutos, segundos y fragmentos.

PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para progra-

mar una lista en la memoria del CDX-2410, primero pare la 

reproducción  y  pulse  PGM  para  iniciar  la  lista.  Seleccione 

una pista usando el selector de pistas para buscar la primera 

pista de la lista. Cuando haya seleccionado la pista correcta 

pulse PGM y el CDX-2410 estará listo para la próxima selec-

ción. Repita los pasos anteriores para completar la lista, lu-

ego pulse play para iniciar la reproducción de la lista fijada.

REPETICION: Pulse el botón repetición una vez para fijar 1 

o repetir la pista seleccionada. Pulse REPETICION de nuevo 

para fijar TODAS las canciones seleccionadas lo que repe-

tirá todas las pistas del CD. Pulse REPETICION de nuevo 

para desactivar la función.

SINGLE: Pulsando el botón SINGLE se activa el modo SIN-

GLE, en este modo el CDX-2410 reproducirá una canción 

y  luego  se  para.  Pulsando  el  botón  SINGLE  de  nuevo  se 

activará el modo CONTINUOS provocando que la unidad re-

produzca de forma continua (después de la última canción, 

la unidad vuelve a la pista primera y sigue reproducción).

TIEMPO:  Pulsando  el  botón  TIEMPO  conmuta  el  display 

de tiempo entre tres posibilidades, estas tres son TIEMPO 

TRANSCURRIDO de pista, TIEMPO RESTANTE de pista y 

TIEMPO  RESTANTE  DEL  DISCO.  TIEMPO  TRANSCUR-

RIDO indica cuanto tiempo lleva esta canción desde que se 

pulsó play, TIEMPO RESTANTE EN PISTA cuenta el tiempo 

que falta para finalizar la pista el y TIEMPO RESTANTE DEL 

DISCO cuenta el tiempo que falta para finalizar el disco que 

suena.

PITCH: Mantenga pulsado el botón de PITCH para activar 

el  CONTROL  DESLIZANTE  DE  PITCH.  Presione  el  botón 

de PITCH para conmutar entre los rangos de pitch +/- 4%, 

8%, y 16% que pueden ser controlados a través del CON-

TROL DESLIZANTE DE PITCH. Mantenga pulsado el botón 

de PITCH de nuevo para desactivar este modo. 

CONTROL  DESLIZANTE  DE  PITCH:  Moviendo  el  CON-

TROL DESLIZANTE DE PITCH arriba o abajo podrá cambiar 

el porcentaje de pitch  +/ - 4, 8, ó 16%.

PITCH BEND: Pulsando los botones PITCH BEND se au-

mentará  automáticamente  +16%  o  se  disminuirá  el  pitch 

en -16% desde el ajuste existente. Soltando los botones se 

vuelve al nivel de pitch original. Se puede utilizar esta función 

para cuadrar el beat cuando se mezcla  de una canción a 

otra.

SECCION LOOP: Un LOOP repite la sección entre el punto de 

entrada (IN) y el de salida (OUT). 

A. Para fijar un loop mientras la unidad está reproduciendo, 

pulse el botón IN) (se iluminará)

B. Cuando llegue al punto que desea finalizar el loop pulse 

el botón OUT (también se iluminará). El loop seguirá re-

produciéndose  hasta  que  pulse  el  botón  OUT  de  nuevo 

permitiendo que la música continúe desde ese punto.

C.  Para  re-enganchar  el  loop  debe  pulsar  el  botón  RE-

LOOP. 

D. Cuando haya lanzado su loop el BOTON OUT se apa-

gará OFF y el BOTON IN seguirá iluminado para indicar 

que su loop está guardado en la memoria del CDX-2410.

E.  Pulsando  el  BOTON  IN  de  nuevo  mientras  la  unidad 

reproduce, se borrará el loop previo guardado al guardar 

su nuevo punto de entrada de loop. 

F. Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop 

completo.

G.Pulse RELOOP para volver al principio del loop guar-

dado para reproducción normal. Pulse RELOOP repetida-

mente para tartamudeo.

NOTA: EL PRIMER LOOP TENDRA UNA PAUSA EN EL PUN-

TO DE SALIDA, MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SE-

RAN SIN CORTE.

PLAY / PAUSA: Cada pulsación del BOTON PLAY / PAUSA 

causa el cambio de función de PLAY a PAUSA o de PAUSA de 

nuevo a PLAY. El botón PLAY/PAUSA queda iluminado cuan-

do es PLAY, mientras que parpadea durante PAUSA.

CUE: Cuando la unidad está reproduciendo y después de hab-

er  programado  un  punto  cue,  pulsando  CUE  el  reproductor 

de CD entrará en modo PAUSA (BOTON PLAY / PAUSE par-

padea) en el punto cue programado (el CUE LED se enciende). 

Manteniendo el botón CUE la función cambia a pre-escucha 

y permite hacer tartamudeo del punto cue o reproducir desde 

ese punto CUE. Al soltar el botón de CUE la unidad vuelve al 

punto CUE prefijado.

SELECCION  DE  PISTA:  Los  botones  de  SELECCION  DE 

PISTA permiten seleccionar la pista próxima o previa ya sea 

desplazándoles en el sentido del reloj para ir hacia delante o 

hacia la izquierda para ir hacia atrás.

NOTA: UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRA VOLVER 

AL PUNTO CUE QUE TUVIERA PROGRAMADO. DEBERA 

EMPEZAR  LA  SELECCION  DE  CUE  DE  NUEVO, YA  QUE 

EL CUE ESTARA PRE AJUSTADO EN EL INICIO DE LA SI-

GUIENTE CANCION.

BRAKE: Para ajustar la función BRAKE, pulse el botón BRAKE, 

luego pulse el botón PAUSA para reproducir el efecto BRAKE. 

Para reiniciar la canción, pulse el botón PAUSA.

9

CDX-2410

9

10

11

12

13

14

15

17

16

18

19

20

21

Summary of Contents for CDX-2410

Page 1: ... OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 Página 7 Página 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 ...

Page 2: ...type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cord...

Page 3: ...CDX 2410 3 Back Posterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 3 2 1 3 6 6 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 18 20 23 21 22 ...

Page 4: ...cluded RCA ca ble into LINE OUTPUT JACKS on the rear panel Plug the other end of the RCA connectors into any available line in put jacks on your mixer If you are connecting the CDX 2410 through a receiver you can plug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each si...

Page 5: ...ing start by pressing the LOOP IN BUTTON it will light up B When you reach the desired end loop point press the LOOP OUT BUTTON it will also light up The LOOP IN and LOOP OUT buttons will blink The loop will continue playing until you press the LOOP OUT BUTTON again al lowing the music to continue from that point on C To re engage the loop you must press the RELOOP BUTTON D When you have released ...

Page 6: ...dard Compact discs 12 cm 8 cm Time Display Track Elapsed Track Remain or Total remain Variable Pitch 16 Slider with Resume Switch Pitch Bend 16 Maximum Instant Start Within 0 03 seconds Installation 19 each Dimensions Main unit 19 x 3 5 x 10 482 6 x 88 9 x 254 mm Controller 19 x 3 5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit...

Page 7: ...nchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el c...

Page 8: ...limpiar la unidad 9 Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cer rada 10 Guarde este manual en lugar seguro para futuras refer encias ENCENDIDO Enchufe el cable de alimentación del CDX 2410 SALIDAS JACKS DE LINEA Enchufe un extreme del cable RCA incluido en la SALIDA JACK DE LINEA situada en el panel trasero Enchufe el otro extremo del conector RCA en la entrada jack disponible de su...

Page 9: ...ndo los botones PITCH BEND se au mentará automáticamente 16 o se disminuirá el pitch en 16 desde el ajuste existente Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original Se puede utilizar esta función para cuadrar el beat cuando se mezcla de una canción a otra SECCION LOOP Un LOOP repite la sección entre el punto de entrada IN y el de salida OUT A Para fijar un loop mientras la unidad está re...

Page 10: ...con un CD que usted sepa con seguridad que funciona bien GENERAL Tipo Reproductor Compact Disc Tipo Disco Compact discs estándards 12 cm 8 cm Display Tiempo Tiempo Transcurrido Tiempo Restante o Total restante Pitch Variable 16 Deslizante con botón Resume Pitch Bend 16 Maximo Instant Start en 0 03 segundos Instalación rack 19 Dimensiones unidad principal 19 x 3 5 x 10 482 6 x 88 9 x 254 mm unidad ...

Page 11: ...enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ...

Page 12: ...l appareil 9 Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de pro téger les blocs optiques des poussières 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur ALIMENTATION POWER Vous pouvez brancher le cordon d alimentation du CDX 2410 SORTIE AUDIO Utilisez les cordons RCA livrés avec l appareil et branchez les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l arrière de l appar...

Page 13: ...mix SECTION BOUCLE LOOP Une boucle LOOP est une ré pétition de lecture d un passage entre un point d entrée IN un point de sortie OUT A Pour créer une boucle pressez la touche IN Celle ci s allumera B Lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré pressez alors la touche OUT Celle ci s allumera aussi La boucle sera alors lue jusqu à appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT La musique repre...

Page 14: ...abriqués sans tenir compte des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront in correctement sur tout lecteur CD Avant d envoyer votre ap pareil en réparation essayez avec un CD lu sur un autre lecteur GENERALES Type Lecteur CD Professionnel Disques Lus CD Standards 12 cm 8 cm Affichage Temps Temps écoulé Temps restant Temps total restant Réglage de vitesse Potentiomètre linéaire 16 Pitch B...

Page 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufl...

Page 16: ... zur Reinigung des Gerätes benutzen 9 Lassen Sie die CD Schublade geschlossen damit der Laser sauber bleibt 10 Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2410 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der Rückseite des Gerätes Stecken Sie das andere Ende in den Line Eingang Ihres Mixer...

Page 17: ...OUT A Zum Setzen eines Loop während der Wiedergabe be ginnen Sie mit einem Druck auf die Taste Loop IN sie leuchte auf B Wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben drücken Sie die Taste Loop OUT auch sie leuchtet dann auf Beide Tasten blinken nun und die Schleife wird so lange wiedergegeben bis Sie mit einem Druck auf Loop OUT die Schleife verlassen und die normale Wiedergabe des Titels fort...

Page 18: ... Sie nicht direkt davon aus dass der Player nicht in Ordnung ist Viele CDs sind schlecht aufgenommen worden und werden auf den meis ten CD Playern springen Bevor Sie den CD Player als Ser vicefall melden testen Sie ihn mit einer CD welche sicher in Ordnung ist ALLGEMEIN Typ Compact Disc Player Disc Typ Standard Compact disc 12 cm 8 cm Zeitanzeige abgel Titel verbl Titel verbl CD Pitch Regelung 16 ...

Page 19: ...GCITechnologies 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1º A 08013 Barcelona Spain Tel 34 93 436 37 00 Fax 34 93 347 69 61 GCITechnologies s a r l 2bis rue Léon Blum 91120 Palaiseau France Tél 33 1 69 79 97 70 Fax 33 1 69 79 97...

Page 20: ...13 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notic...

Reviews: