background image

CDX-2500G

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

INTRODUCCION:

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:

CONEXIONES:

FUNCIONES:

PRECAUCIONES:

Felicidades por la compra de su

Gemini CDX-2500G Doble CD Player

.

Este

reproductor de CD profesional 2U

está amparado por 1 año de garan-

tía. Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.

- Compatible Audio CD, CD-R CD-RW

- Anti-shock usando memoria buffer de RAM

- 2 modos Jog seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda

- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha

- Modos Single auto-cue/continuous play

- Un seamless loop por lado con reloop

- Pitch bend via jog wheel o botones

- Selección de tres modos de tiempo

- Busqueda precisa de pista

- Gran display azul LCD

- Salida digital coaxial RCA

- Jog wheels de goma con alojamiento de dedos

- Pitch variable con rango 16%

Propiedades del Diodo Laser

Material: Ga - Al - As

Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)

Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW

1. No utilice este CD a temperaturas por debajo de

41°F/5°C

o superiores

a

95°F/35°C

.

2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben

colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del

aparato.

3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.

4. No colocar la unidad en una superficie inestable.

5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-

jalo por el conector. Nunca tire del cable.

6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.

7.

NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO

en el interior. Por

favor acuda a un técnico cualificado si es necesario

.

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.

9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.

10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

En USA ~ si usted tiene problemas con esta unidad llame aatención al cliente Gemini en:

1 (732) 346-0061. No intente devolver el equipo a su distribuidor.

SELECTOR DE VOLTAGE

Antes de conectar su

CDX-2500G

en la toma

de pared, asegurese que el

SELECTOR DE VOLTAGE

está en la posi-

ción correcta.

Para cambiar la selección desatornille el protector plástico con un

destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano para mover el

interruptor a la posición correcta (

115V

o

230V

) .

No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el

interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..

ALIMETACION

Despues de selecionar el

VOLTAGE ADECUADO

ya

puede conectar la alimentación de su

CDX-2500G

.

JACKS DE SALIDA LINEA

Conecte un extremo de los cables sumin-

istrado de

RCA

en las

SALIDAS JACKS

del panel trasero. Conecte

el otro extremo en cualquier entrada

RCA

de línea disponible en su

mezclador.

Si está conectando su

CDX-2500G

a un receptor, puede conectar las

entradas

RCA

a la toma

CD

o

AUXILIAR

de su receptor. Si no hay

tomas

CD

o

AUXILIAR

use cualquiera de nivel línea(nunca phono).

CABLES DE CONTROL

Conecte los

CABLES DE CONTROL

a cada

lado del

CDX-2500G

cuidando de nunca forzarlos, asegurandose

que el conector

DIN

al extremo del cable está perfectamente alin-

eado con el dibujo de la parte posterior del

CDX-2500G.

ALIMENTACION:

Una vez haya conectado todos los cables y asegu-

rado que el

SELECTOR E VOLTAGE

está en su posición correcta,

puede encender el

CDX-2500G

pulsando el botón

POWER

. Pulsan-

dolo de nuevo el

CDX-2500G

se apagará.

BANDEJA DE DISCO:

La

BANDEJA DE DISCO

es donde el

CD

va

alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos

de 12 cm y 8cm. (

NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA

YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO DEL

CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR

)

BOTON EJECT:

Pulsando este

BOTON

se abrirá o cerrará la

BAN-

DEJA DE DISCO,

a no ser que el

CDX-2500G

esté en reproducción,

en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.

JOG WHEEL :

En

MODO BUSQUEDA

el

JOG WHEEL

puede usarse

para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos

de

CUE

en modo

PAUSA

. En modo

PITCH BEND

el

JOG WHEEL

fun-

cionará como

PITCH BEND

permitiendo incrementar la velocidad

(

ADELANTE

) o disminuirla (

ATRAS

) de la música moviendo la rueda

en el sentido del reloj (

FORWARD

) o a la inversa (

REWIND

).

BOTON MODO JOG:

Cuando el

BOTON MODO JOG

está ilumi-

nado indica que el

JOG WHEEL

está en

MODO BUSQUEDA

, y

cuando no está iluminado indica que el

JOG WHEEL

está en

MODO

PITCH BEND

.

DISPLAY:

El

DISPLAY

muestra el número de pista, valor del pitch,

pitch bend, single, continue (en continuous play), play/pausa, rápido

adelante/modo reverse, modo loop, reloop,

PGM

, modo repetición,

la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos

modo sde tiempo son

TIEMPO TRANSCURRIDO

de pista,

TIEMPO

RESTANTE

en el disco y

TIEMPO RESTANTE

en la pista. El tiempo se

mide en minutos, segundos y fragmento.

PGM:

Permite crear una lista de reproducción. Para programar una

lista en l amemoria del

CDX-2500G

, primero pare la reproducción y

pulse

PGM

para iniciar la lista. Seleccione una pista usando el selec-

tor de pistas para buscar la primera pista de la lista.

Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse

PGM

y el

CDX-2500G

estará listo para la próxima selección. Repita los pasos

anteriores para completar la lista, luego pulse play para iniciar la

reproducción de la lista fijada.

REPETICION:

Pulse el botón repetición una vez para fijar

1

o repe-

tir la pista sonando. Pulse

REPETICION

de nuevo para fijar

TODAS

las canciones seleccionadas lo que repetirá todas las pistas del

CD.

Pulse

REPETICION

de nuevo para desactivar la función

Summary of Contents for CDX-2500G

Page 1: ...500G OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 18 ...

Page 2: ... power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords at ...

Page 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 3 1 9 18 23 23 TV OR MONITOR NOT INCLUDED ...

Page 4: ...nnecting the CDX 2500G through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each side of the CDX 2500G be careful when plugging in these cables never force the cable into its socket making sure that the DIN connector at the end of the cable pr...

Page 5: ...been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will return the CD to the preset CUE point STOP BUTTON When pressed the STOP BUTTON stops the p...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...CDX 2500G 7 TRASERO FRONTAL 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV O MONITOR NO INCLUIDO MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL ...

Page 8: ... línea disponible en su mezclador Si está conectando su CDX 2500G a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquiera de nivel línea nunca phono CABLES DE CONTROL Conecte los CABLES DE CONTROL a cada lado del CDX 2500G cuidando de nunca forzarlos asegurandose que el conector DIN al extremo del cable está perfectamente al...

Page 9: ...o CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permite hacer tartamudeo del punto cue o reproducir desde ese punto CUE Al soltar el botón de CUE la unidad vuelve al punto CUE prefijado BOTON STOP Cuando se pulsa el botón STOP se detiene la reproduc ción del rep...

Page 10: ...gés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 précise toutes le...

Page 11: ...FACE ARRIERE FACE AVANT 2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 1 9 18 23 23 TV OU MONITEUR VENDU SEPARE 11 MIXER VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER CDX 2500G ...

Page 12: ...es sur les sorties LINE OUTPUT situées à l arrière de l ap pareil Connectez l autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2500G avec un amplificateur hi fi utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX Si votre amplificateur ne pos sède pas d entrées CD ou AUX utilisez n importe quelle entrée de niveau ligne Ne pas utiliser l entrée phono CORDONS DE TELECOMMANDE...

Page 13: ... touche CUE enfon cée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La touche STOP permet d arrêter la lecture du CD SELECTION DE PLAGE TRACK SELECTION Les touches TRACK SELEC TION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire 10 permet d a...

Page 14: ... werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen A AU US SS SE EN NA AN NT TE EN NN NE EN NE ER RD DU UN NG G Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerd...

Page 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2500G 15 1 9 18 23 23 FERNSE HEN ODER MONITOR HINTEN VORNE MIXERS NICHT ENTHALTEN RÜCKSEITE DES NICHT ENTHALTEN ...

Page 16: ... an den CDX 2500G an schliessen CINCHANSCHLUSSBUCHSEN Verbinden Sie ein Ende des mit gelieferten CINCHKABELS mit den LINE ANSCHLÜSSEN auf der Rückseite das andere Ende mit einem freien Line Anschluss an Ihrem Mischpult oder dem AUX Eingang eines Vollverstärkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschlüsse an Ihrem Mixer CONTROLLERKABEL Schliessen Sie die CONTROLLERKABEL auf beiden Seiten an den CDX...

Page 17: ...rfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife starten und die alte löschen BEACHTEN SIE DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE AUFWEIST DIE FOLGEN DEN WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS PLAY PAUSE ...

Page 18: ...es to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is consid ered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleis tungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gelte...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: