background image

Pulsando el botón IN otra vez mientras la unidad está reproduci-

endo se borrará el loop previamente salvado mientras salva el 

nuevo punto de entrada de loop. Pulse OUT para salir del loop 

y salvar un nuevo loop completo. Pulse RELOOP para volver al 

principio del loop previamente salvado desde la reproducción 

normal. Pulse RELOOP repetidamente para que el loop tenga un 

efecto de tartamudeo.

26) LOOP ADJUST 1/8 (AJUSTE LOOP 1/8) / LOOP ADJUST 16 

(AJUSTE  LOOP  16):  Pulsando  los  botones  de AJUSTE  LOOP, 

ajusta la longitud del loop seleccionado. LOOP ADJUST 1/8 parte 

por la mitad la longitud del loop establecida. LOOP ADJUST 16 

dobla la longitud del loop establecida.

(27) PARAMETER 1 (PARAMETRO 1): El botón rotatorio PARA-

METRO 1 ajusta el valor asociado con el parámetro 1 del efecto 

seleccionado..

28) PARAMETER 2 (PARAMETRO 2): El botón rotatorio PARA-

METRO 2 ajusta el valor asociado con el parámetro 2 del efecto 

seleccionado.

29) CROSS FADER SLOPE (AJUSTE DE CROSS FADER): El 

AJUSTE DE CROSS FADER rotativo le permite alternar la en-

trada y salida de canales cuando se usa el crossfader. Cuando se 

establece a la DERECHA, al mover el fader, el canal irá desde el 

silencio al volumen total muy rápidamente.  Cuando se establece 

a la IZQUIERDA, el canal ira desde el silencio al volumen total 
gradualmente. 

 

   Solución de Problemas

Si  experimenta  algún  error  mientras  usa  la  unidad,  aquí  tiene 

algunas explicaciones de estos errores y como pueden ser cor-

regidos. Para una guía de solución de problemas más completa, 

consulte nuestro sitio web: http://www.geminidj.com.

- Compruebe el cable USB que está siendo usado para conectar 

el dispositivo del almacenamiento con el CTRL-ONE.

- Si el dispositivo es alimentado 

   Especificaciones

Tipo de unidad........................................... Controlador MIDI USB

Alimentación...................................................... Adaptador DC 5V

 

 

 

                              Alimentación-USB

Tipo de Conector......................................................... Tipo USB B

Soporte protocolo USB………............. 1.0, 1.1, and 2.0 (Hi-Speed)

Peso..................................................................... 3.87 lbs (1.8 kg)

Dimensiones....................................... 14 x 10.25 x 1.75 pulgadas

 

 

 

 

                360 x 260 x 45 mm

ESPECIFICACIONES Y DISEÑO ESTAN SUJETOS A CAMBIOS 

SIN PREVIO AVISO PARA FINES DE MEJORA.

17)  PITCH  CONTROL  SLIDE  (CONTROL  DESLIZANTE  DE 

PITCH): Moviendo el CONTROL DESLIZANTE DE PITCH arriba 

o abajo aumentará o disminuirá el porcentaje de pitch + o – 6%, 

12%, 24%.

18) PITCH BEND: Pulsando los BOTONES DE PITCH BEND au-

mentará automáticamente el pitch hasta un 16% o bajará el pitch 

hasta un -16% desde el pitch establecido existente. Soltando los 

botones el pitch volverá al establecido como pitch original. Puede 

usar esta función para que coincida el beat cuando mezcla de una 

canción a otra. 

19)  TOUCH  SENSOR  BPM  (SENSOR  TOQUE  BPM):  Pulse  y 

sostenga el botón SENSOR TOQUE BPM para activar la lectura 

de  BPM.    Una  vez  activada,  debe  GOLPEAR  LIGERAMENTE 

el botón al ritmo de los beats de la música. Después de algu-

nos GOLPES LIGEROS, la unidad determinará el porcentaje de 

BEATS POR MINUTO de la pista

20) MASTER TEMPO: Pulsando el botón MASTER TEMPO deter-

mina el tempo de la pista en el canal correspondiente como tempo 

dominante, por el contrario de el de otras pistas que se puedan 

establecer.

21) SYNC (SINCRONIZACION): Pulsando el botón de SINCRON-

IZACION establece el tempo de la pista en el canal correspondi-

ente con el tempo de la pista en el otro canal. 

22)  EFFECTS  SELECTOR  (SELECTOR  DE  EFECTOS):  Pul-

sando el botón de SELECTOR DE EFECTOS escoge el efecto a 

aplicar a la pista seleccionada.

23) EFFECT ON (ACTIVAR EFECTO): Pulsando el botón de AC-

TIVAR EFECTO aplica el efecto escogido por el SELECTOR DE 

EFECTOS (22) a la pista reproducida o cargada en ese momento.

24)  SAMPLER  PLAY  (REPRODUCIR  SAMPLER):  Pulsando  el 

botón REPRODUCIR SAMPLER acciona la función de sampler 

de su unidad.

SAMPLER  DISPLAY  (24a):  La  sección  SAMPLER  DISPLAY 

contiene una serie de luces LED numeradas del 1 al 12 que se 

iluminan según el sampler seleccionado. 

SAMPLER SELECTOR (SELECTOR DE SAMPLER) (24b):  El 

botón de SELECTOR DE SAMPLER se usa para seleccionar 

un sampler específico.

SAMPLER  VOLUME  (VOLUMEN  DE  SAMPLER)  (24c):  El 

botón del VOLUMEN DE SAMPLER se gira para efectuar el 

nivel global del sampler. Al girar el botón hacia la derecha au-

menta el volumen del sampler y girando el botón hacia la izqui-

erda reduce el volumen del sampler. 

25)  LOOP  IN/  LOOP  OUT  (LOOP  ENTRADA/  LOOP  SALIDA): 

Un LOOP repite una sección entre un punto de entrada (IN) y un 

punto de salida (OUT). Para establecer un loop mientras la unidad 

está reproduciendo, empiece por pulsar el botón LOOP IN (se ilu-

minará) y cuando encuentre el punto final deseado del loop pulse 

el botón LOOP OUT (también se iluminará y ambos parpadearán). 

El loop continuará reproduciéndose hasta que pulse LOOP OUT.

CTRL-ONE - SP

13

Información Adicional

 Especificaciones    

Specifications  • Caractéristiques techniques • Technische Daten

Summary of Contents for CTRL-ONE

Page 1: ...USB DJ Controller Controlador USB para DJ Surface de Contrôle DJ USB Professioneller DJ USB Controller OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH CTRL ONE ...

Page 2: ...ma de Control Solución de Problemas Especificaciones Registro del Producto FRENCH Mises en Garde Schémas Introduction Compatibilité Caractéristiques Connexions Contrôle du Système Dysfonctionnements Spécifications Techniques Carte d Enregistrement de Garantie GERMAN Warnung Abbildungen Einleitung Kompatibilität Eigenschaften Anschlüsse Handhabung Fehlerbeseitigung Technische Daten Registrierung Ta...

Page 3: ...non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisa tion du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un usage futur Veuillez vous y reporter en cas ...

Page 4: ...RED IN CHINA MASTER VOLUME PARAMETER 2 PARAMETER 1 EFFECTS SELECTOR SYNC EFFECT ON PITCH MASTER TEMPO SAMPLER SELECTOR SAMPLER VOLUME SAMPLER PLAY 7 8 9 10 11 12 2 1 3 4 5 6 SAMPLE DISPLAY LOOP IN LOOP OUT 1 2 3 HOT CUE BPM SEARCH SCRATCH CUE GAIN 1 GAIN 1 HIGH MID LOW HIGH MID LOW KILL 12 KILL 12 KILL 12 KILL 12 KILL 12 KILL 12 TRACK FOLDER SEARCH PUSH LOAD A LOAD B FOLDER OUT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 5: ...tch Control Slide 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 6 Channel Volume Fader 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 18 Pitch Bend 8 EN 13 ES 16 FR 20 DE 7 VU Meter 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 19 BPM 8 EN 13 ES 17 FR 20 DE 8 Cross Fader 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 20 Master Tempo 9 EN 13 ES 17 FR 20 DE 9 3 Band EQ 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 21 Sync 9 EN 13 ES 17 FR 20 DE 10 Track Folder Search 8 EN 12 ES 16 FR 20 DE 22 Effects Selector 9 EN...

Page 6: ...ur equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level Start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly and without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future After a...

Page 7: ...intain proper operating temperature may result in difficulty reading the display thermal overload or system wide instability Avoid exposing the unit to direct sunlight When placing the unit in an installation make sure that it is placed on a stable surface as far away from vibrations as possible Even though the Gemini is impervious to vibration the storage devices specifically hard drive based one...

Page 8: ...d the BPM button to turn on the BPM read out Once on you may TAP the button to the beat of the music Connections and System Controls Conexiones y Controles Sistema Connexions Fonctions Anschlüsse und Bedienelemente CTRL ONE EN Back Panel Controls 1 POWER SOURCE SELECTOR switch This switch alternates the unit between the OFF position and ON position When set to OFF the unit is powered off To turn t...

Page 9: ...LOOP OUT Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point Press OUT to exit the loop and save a new complete loop 26 LOOP ADJUST 1 8 LOOP ADJUST 16 Pressing the LOOP ADJUST buttons adjusts the length of the selected loop LOOP ADJUST 1 8 halfs the set loop s length LOOP ADJUST 16 dou bles the set loop s length 27 PARA...

Page 10: ...u oído se adapte Para establecer un nivel seguro Empiece a establecer su control del volumen bajo Lentamente incremente el sonido hasta que escuche confortablemente y claro y sin distorsión Una vez haya establecido un nivel de sonido confortable Marque el dial y déjelo así Gastar un minuto para hacer esto le ayudará a prevenir daños o pérdida de oído en el futuro Después de todo queremos que oiga ...

Page 11: ...rga térmica o inestabilidad de todo el sistema Evite exponer la unidad a la luz del sol directamente Cuando sitúe la unidad en una instalación asegúrese que la sitúa en una superficie estable lo más lejos posible de vibraciones Aunque el Gemini es impermeable a las vibraciones los dispositivos de almace namiento específicamente los discos duros que están diseñados para ser usados junto con él no s...

Page 12: ...ESLIZANTE DE PITCH El pitch o velocidad del CD varia en mas o menos 6 12 24 dependiendo de la posición del CON TROL DESLIZANTE DE PITCH Pulsa el botón de PITCH para desactivar CTRL ONE SP 12 Controles en el Panel Trasero 1 POWER SOURCE SELECTOR SELECTOR DE FUENTE DE ALIMENTACION Este botón alterna la unidad en posición de apagado OFF y posición de encendido ON Cuando se establece en OFF la unidad ...

Page 13: ...DE PITCH BEND au mentará automáticamente el pitch hasta un 16 o bajará el pitch hasta un 16 desde el pitch establecido existente Soltando los botones el pitch volverá al establecido como pitch original Puede usar esta función para que coincida el beat cuando mezcla de una canción a otra 19 TOUCH SENSOR BPM SENSOR TOQUE BPM Pulse y sostenga el botón SENSOR TOQUE BPM para activar la lectura de BPM U...

Page 14: ...e cette tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s habituent Commencez toujours avec un réglage de volume à faible niveau puis augmentez celui ci progressivement afin d atteindre le niveau audio désiré Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion qui serait préjudiciable à la qual ité audio au fonctionnement correct de l amplificateur ainsi qu à vo...

Page 15: ...lire l écran surcharge thermique ou instabilité du système Évitez d exposer l appareil directement au soleil Lors de l installation de l unité assurez vous que l appareil soit placé sur une surface stable aussi loin que possible des vibrations Même si l appareil Gemini est insensible aux vibrations les périphériques de stockage Disque dur en particulier conçus pour être utilisés avec l appareil ne...

Page 16: ...ion du réglage de vitesse en cours Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours Cette fonction permet de caler CTRL ONE FR 16 Contrôles Face Arrière 1 Commutateur ALIMENTATION POWER Ce commutateur permet de mettre l appareil sous tension ON ou hors tension OFF Pour mettre l appareil sous tension sélectionnez l une des deux sources d énergie possibles correspon...

Page 17: ...t que vous souhaitez appliquer au morceau en cours de lecture 23 ACTIVATION DE L EFFET appuyez sur cette touche afin d activer l effet préalablement sélectionné via la touche EFFECTS SELECTOR 22 24 SAMPLER PLAY cette touche permet d activer la fonction SAMPLER ECHANTILLONNEUR de l appareil AFFICHEUR SAMPLER 24a l afficheur du SAMPLER con tient une rangée de LEDs numérotées de 1 à 12 s allumant en ...

Page 18: ...e dem vor indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen BEVOR Sie mit dem Hören beginnen So erreichen Sie einen sicheren Pegel Beginnen Sie klar und ohne Verzerrungen hören Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden haben Belassen Sie die Regler in der gefundenen Position Nehmen Sie sich eine Minute Zeit dafür um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern denn wir wollen dass ...

Page 19: ...licht auszusetzen Bei einer Festinstallation achten Sie bitte darauf dass das Gerät auf einer stabilen Oberfläche eingesetzt wird und von jeglichen Vibrationen getrennt wird Auch wenn das Gemini Gerät nicht anfällig für Störungen durch Vibrationen ist die Computerlaufwerke welche in dem Zusammen hang zum Einsatz kommen sind es Stellen Sie das Gerät auch nicht in der Nähe von Hitzequellen wie einem...

Page 20: ...f SYNC stellt die Geschwindigkeit des jeweiligen Titels auf dasselbe Tempo wie im anderen Kanal ein 22 EFFEKTWAHLSCHALTER Mit dem EFFEKTWAHLSCHAL TER legen Sie fest welcher Effekt auf den jeweiligen Kanal gelegt werden soll CTRL ONE DE 20 Stromversorgung 1 WAHLSCHALTER SPANNUNGSQUELLE Wählen Sie hier eine der verfügbaren Spannungsquellen die zur Verfügung stehen und schalten Sie das Gerät hiermit ...

Page 21: ...er Drehregler PARAMETER 1 stellt den Pa rameter 1 des gewählten Effektes ein 28 PARAMETER 2 Der Drehregler PARAMETER 2 stellt den Pa rameter 1 des gewählten Effektes ein 29 CROSSFADER KURVE Der Drehregler CROSS FADER SLOPE stellt die Flanke des mischenden Crossfaders ein Auf der rechten Position blendet der Crossfader erst nah am Rand den jeweils anderen Kanal aus auf der linken Einstellung werden...

Page 22: ...harged for freight E Please allow 2 4 weeks for return of your product Under nor mal circumstances your product will spend no more than 10 work ing days at Gemini We are not responsible for shipping times Gemini Sound Products Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 INTHE UNITED KINGDOM In the event that you need service on your Gemini product un...

Page 23: ...the appropriate address listed at the left side of this page First and Last Name Address Number and Street Apartment Number City and State or Province Country Zip Code or Postal Code Email Address Telephone Number Date of Birth Date of Purchase Purchase Price Excluding Tax City of Purchase Model Number Example CDT 05 Serial Number Located on the back of most units ...

Page 24: ...3 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice...

Reviews: