background image

El Controlador Profesional DJ USB/MIDI Gemini CTRL-SIX es 

un potente y sencillo de usar controlador MIDI para utilizar con 

un software DJ, como el GROOVE de Gemini.

El CTRL-SIX da la posibilidad de controlar una mesa de mez-

clas/consola tradicional.

El CTRL-SIX también viene con una sección de entrada/salida 

con 2 canales de entradas conmutables de línea/phono, entra-

da de micro, así como salidas XLR y RCA, liberando el audio de 

su ordenador y procesando para otros usos.

   Instalación del Virtual DJ LE

PASO 1:

Coloque el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Si ha 

activado la función “Reconocimiento automático de cambio 

de CD” en el equipo, el menú del CD se iniciará automática-

mente. Si no, puede iniciar el archivo “install_virtualdj_v6.exe” 

directamente desde el CD de instalación haciendo doble clic 

sobre el archivo con el botón izquierdo del ratón. Para iniciar 

la instalación, haga clic en “Instalar” en el menú del CD.

PASO 2:

A partir de ahí, la instalación “WIZARD” le guiará a través de 

los pasos necesarios para terminar la instalación del software.

PASO 3:

Después de la instalación, debe encontrar un icono en su es-

critorio para abrir el VirtualDJ.

Para más información de las características y funcionamiento 

del VirtualDJ, visite: http://www.virtualdj.com

   Configuración del Virtual DJ LE

Para configurar las entradas/salidas de su CTRL-SIX con Vir-

tual DJ LE, siga estos pasos:

 

PASO 1:

Entre el el menú de configuración en la parte superior de la 

pantalla.

 

PASO 2:

Ir a ‘Instalar Sonido’ si no está seleccionado. En la configura-

ción “Salidas”, asegúrese de seleccionar lo siguiente:

“Master: Primera tarjeta / Auriculares: Segunda tarjeta”

 

PASO 3:

En la configuración “Tarjeta de Sonido”, asegúrese de selec-

cionar lo siguiente:

“USB AUDIO PRINCIPAL”

“USB AUDIO PHONO”

Compatibilidades y Características

Compatibility & Features • Compatibilité & Caractéristiques • Kompatibilität & Eigenschaften

12

Compatibilidades y Características

   

Conectividad USB

El CTRL-SIX ofrece conectividad USB para su PC/MAC para que 

funcionen con la unidad. La unidad USB de su ordenador debe 

cumplir  las  especificaciones  USB  1.0,  1.1,  o  2.0  Los  dispositivos 

inalámbricos USB no son compatibles.

   

Requerimientos del Sistema

Velocidad: 1.2 GHz o mayor

Memoria: 512 MB RAM o mayor

Espacio en Disco Duro: 0 MB para instalación, 400 MB libres

Sistema Operativo: Mac OS X o mejor

 

Windows XP, Vista, Windows 7 (32-bit o 64-bit)

   Una nota acerca de la Compatibilidad

El CTRL-SIX (y todos los productos Gemini) están diseñados para 

interactuar  como  conductores  de  dispositivos  USB.  Esto  significa 

que la unidad no requiere el software del controlador del propietario 

y se puede acceder nativamente por su PC o Macintosh.

Si se encuentra con problemas, por favor encuentre la sección de 

asesor de compatibilidad en nuestro sitio web y háganoslo saber!  

En la mayoría de los casos, el apoyo puede ser añadido para uni-

dades sub-standard que se apartan de las especificaciones típicas.

    

Limpiar la Unidad

Para limpiar el CTRL-SIX, utilice solo un paño seco y/o aire comprimido. 

Si la unidad está manchada con suciedad difícil, le sugerimos usar una 

solución de 2:1 de agua destilada y 30% de alcohol isopropílico. Evite el 

uso de productos de limpieza fuertes como el benceno, disolventes de 

pintura, cloro que podrían dañar la unidad. 

   Condiciones de Funcionamiento

Para un funcionamiento optimo, la temperatura de la unidad de funcio-

namiento debe estar entre +5º C a +35º C (+41º F - +95º F). No man-

tener la temperatura adecuada puede dar lugar a dificultades en leer la 

pantalla, sobrecarga térmica o inestabilidad de todo el sistema. Evite 

exponer la unidad a la luz del sol directamente.  

Cuando sitúe la unidad en una instalación, asegúrese que la sitúa en 

una superficie estable, lo más lejos posible de vibraciones.  Aunque el 

Gemini es impermeable a las vibraciones, los dispositivos de almace-

namiento (específicamente los discos duros) que están diseñados para 

ser usados junto con él, no son típicos. También asegúrese no situar o 

utilizar el reproductor encima de fuentes de calor, como amplificadores 

o cerca de focos.   

No utilice nunca otra fuente de alimentación que no sea la proporciona-

da con la unidad, ya que podría dañar la unidad e invalidar la garantía. 

La fuente de alimentación incluida con el CTRL-SIX está hecha espe-

cialmente y no está disponible comercialmente. 

CTRL-SIX - SP

Summary of Contents for CTRL-SIX

Page 1: ...d Controlador USB para DJ con Tarjeta de Sonido Surface de Contrôle DJ USB avec Carte Son Professioneller DJ USB Controller mit Soundkarte OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH CTRL SIX ...

Page 2: ...roducto FRENCH Mises en Garde Schémas Introduction Compatibilité Caractéristiques Connexions Contrôle du Système Dysfonctionnements Spécifications Techniques Carte d Enregistrement de Garantie GERMAN Warnung Abbildungen Einleitung Kompatibilität Eigenschaften Anschlüsse Handhabung Fehlerbeseitigung Technische Daten Registrierung CTRL SIX SETUP GUIDE Table of Contents 2 Contents Contenidos Sommaire...

Page 3: ...non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisa tion du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un usage futur Veuillez vous y reporter en cas ...

Page 4: ...MPLER SELECTOR SAMPLER VOLUME 7 8 9 10 11 12 2 1 3 4 5 6 SAMPLE DISPLAY PARAMETER 2 PARAMETER 1 EFFECTS SELECTOR SYNC EFFECT ON SAMPLER PLAY SEARCH SCRATCH EFFECTS SELECTOR SYNC EFFECT ON SAMPLER PLAY SEARCH SCRATCH FOLDER OUT POWER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LOAD A LOAD B TRACK FOLDER SEARCH LOW KILL 12 GAIN 1 HIGH HIGH MID L R KILL 12 KILL 12 LOW KILL 12 GAIN 2 MID KILL 12 KIL...

Page 5: ...R 23 DE 25 Pitch Control Slide 9 EN 14 ES 19 FR 24 DE 10 Channel Rotary Gain 8 EN 13 ES 18 FR 23 DE 26 Pitch Bend 9 EN 14 ES 19 FR 24 DE 11 Channel Volume Fader 8 EN 13 ES 18 FR 23 DE 27 BPM 9 EN 14 ES 19 FR 24 DE 12 VU Meter 8 EN 13 ES 18 FR 23 DE 28 Master Tempo 9 EN 14 ES 19 FR 24 DE 12a USB Line Toggle 8 EN 13 ES 18 FR 23 DE 29 Sync 9 EN 14 ES 19 FR 24 DE 14 Cross Fader 8 EN 14 ES 18 FR 23 D4 ...

Page 6: ...r equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it com fortably and clearly and without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future After a...

Page 7: ...the unit to function The USB drive on your computer must comply to USB 1 0 1 1 or 2 0 specifications Wireless USB devices are not supported System Requirements Clock Speed 1 2 GHz or greater Memory 512 MB RAM or greater Hard drive space 0 MB for install 400 MB free OS Mac OS X or better Windows XP Vista Windows 7 32 bit or 64 bit A Word About Compatibility The CTRL SIX and all Gemini products are ...

Page 8: ...an use the 1 POWER SOURCE SELECTOR switch This switch alternates the unit between the OFF position and ON position When set to OFF the unit is powered off To turn the unit ON select one of two pos sible power sources corresponding to which you intend to use to power the device namely ADAPTOR for the DC power adaptor and USB cable for a USB connection with a computing device 1a 5V DC INPUT To power...

Page 9: ...TROL SLIDE up or down will lower or raise the pitch percentage or 6 8 10 12 20 25 33 50 and 100 26 PITCH BEND Pushing the PITCH BEND BUTTONS will au tomatically raise the pitch up to 16 or lower the pitch down to 16 from the existing pitch setting Releasing the buttons will re turn the pitch to the original pitch setting You can use this function to match the beat when mixing from one song to anot...

Page 10: ...nd how they can be corrected For a more complete troubleshooting guide consult our website at http www geminidj com Check the USB cable that is being used to connect your PC to the CTRL SIX If the device is powered by an external power supply make sure that the unit is receiving power Specifications GENERAL Type of unit USB MIDI controller Power 5V DC Adaptor USB Powered Power Consumption 2 6 watt...

Page 11: ...establezca su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte Para establecer un nivel seguro Empiece a establecer su control del volumen bajo Lentamente incremente el sonido hasta que escuche confortablemente y claro y sin distorsión Una vez haya establecido un nivel de sonido confortable Marque el dial y déjelo así Gastar un minuto para hacer esto le ayudará a prevenir daños o pérdida de...

Page 12: ...lir las especificaciones USB 1 0 1 1 o 2 0 Los dispositivos inalámbricos USB no son compatibles Requerimientos del Sistema Velocidad 1 2 GHz o mayor Memoria 512 MB RAM o mayor Espacio en Disco Duro 0 MB para instalación 400 MB libres Sistema Operativo Mac OS X o mejor Windows XP Vista Windows 7 32 bit o 64 bit Una nota acerca de la Compatibilidad El CTRL SIX y todos los productos Gemini están dise...

Page 13: ...ado OFF y posición de encendido ON Cuando se establece en OFF la unidad se apaga Para encender la unidad ON seleccione una de las dos posibles fuentes de alimentación correspondientes a las que va ha utilizar para dar corriente al dispositivo es decir ADAPTA DOR para el adaptador de alimentación DC y USB para la conexión USB para ordenador 1a 5V DC INPUT ENTRADA DC 5V Para conectar su unidad usand...

Page 14: ...13 y luego la función BUSQUEDA 14 para hacer cualquier ajuste por frame Cuando se encuentra la localización precisa pulse cual quier botón HOT CUE 15 1 3 para almacenarlo Mientras la unidad está reproduciendo y después de que el punto cue se haya programado pulsar CUE provocará que el reproduc tor de CD entre en modo PAUSA botón PLAY PAUSE parpadea en el punto cue programado la LUZ LED CUE se enci...

Page 15: ... PARA METRO 1 ajusta el valor asociado con el parámetro 1 del efecto seleccionado 36 PARAMETER 2 PARAMETRO 2 El botón rotatorio PARA METRO 2 ajusta el valor asociado con el parámetro 2 del efecto seleccionado 37 BOOTH VOLUME Botón giratorio VOLUMEN CABINA Ajusta el volumen de la salida de CABINA 38 CROSS FADER SLOPE AJUSTE DE CROSS FADER El AJUSTE DE CROSS FADER rotativo le permite alternar la en ...

Page 16: ...dance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s habituent Commencez toujours avec un réglage de volume à faible niveau puis augmentez celui ci progressivement afin d atteindre le niveau audio désiré Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion qui serait préjudiciable à la qualité audio au fonctionnement correct de l amplificateur ainsi qu à vos capacités ...

Page 17: ...roximité de source de production de chaleur tels que les amplificateurs ou projecteurs de lumière Ne jamais utiliser une source d alimentation autre que celle fournie avec l appareil car cela pourrait endommager l appareil et annuler la garan tie L alimentation externe incluse avec le CTRL SIX est spécifiquement dédiée à l appareil n est disponible qu auprès de notre service tech nique Compatibili...

Page 18: ... per met de mettre l appareil sous tension ON ou hors tension OFF En position OFF l appareil est éteint Pour mettre l appareil sous tension ON veuillez sélectionner l une des sources d alimentation possibles Vous pouvez choisir entre l alimentation par transforma teur externe DC ou par USB via une connexion à l ordinateur 1a ENTRÉE 5V DC pour alimenter votre surface de contrôle via le transformate...

Page 19: ...DE VITESSE PITCH permet de modifier la vitesse de lecture d un morceau de ou 6 12 24 26 TOUCHES DE RATTRAPAGE PITCH BEND Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée tem poraire la vitesse de lecture de 16 en fonction du réglage de vitesse en cours Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors...

Page 20: ...urs comment elles peu vent être corrigées Pour un guide de dépannage plus complet veuillez consulter notre site internet à l adresse suivante http www geminidj com Vérifiez le cordon USB qui est utilisée pour connecter le PC au CTRL SIX SI l appareil est alimenté par une alimentation externe assurez vous que l appareil soit sous tension Spécifications Techniques GENERAL Type d appareil Contrôleur ...

Page 21: ... zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann Beugen Sie dem vor indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen BEVOR Sie mit dem Hören beginnen So erreichen Sie einen sicheren Pegel Beginnen Sie klar und ohne Verzerrungen hören Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden haben Belassen Sie die Regler in der gefundenen Position Nehmen Sie sich eine Minute Zeit dafür um Gehörschäde...

Page 22: ...es Computers muss die USB Standards 1 0 1 1 oder 2 0 unterstützen USB Funkübertragung wird nicht un terstützt Systemvoraussetzungen Taktung 1 2 GHz oder mehr Arbeitsspeicher 512 MB RAM oder mehr Festplattenspeicherplatz 0 MB zur Installation 400 MB als Puffer Betriebssystem Mac OS X oder besser Windows XP Vista Windows 7 32 bit oder 64 bit Ein Wort zur Kompatibilität Der CTRL SIX sowie alle andere...

Page 23: ...annungsquellen die zur Verfügung stehen und schalten Sie das Gerät hiermit aus 1a 5V DC EINGANG Schließen Sie hier das mitgelieferte Netz teil an und stellen Sie den Wahlschalter 1 dann auf ADAPTOR 1b USB EINGANG Um Ihr Gerät über den USB Anschluss mit Strom versorgen zu lassen verbinden Sie das USB Kabel mit ei nem leistungsstarken USB Anschluss Ihres Computers und stel len Sie den Wahlschalter a...

Page 24: ...nzeige zu aktivieren Nun tippen Sie im Takt der Musik auf die Taste und ermitteln so die Geschwindigkeit des Titels welche dann als Beats pro Minute BPM angezeigt wird 28 MASTER TEMPO Ein Druck auf MASTER TEMPO setzt die Geschwindigkeit des jeweiligen Titels als das maßgebliche Tempo an mit welchem andere abgeglichen werden können 29 SYNC Ein Druck auf SYNC stellt die Geschwindigkeit des jeweilige...

Page 25: ...hrem Computer zu verbinden Wenn das externe Netzteil verwendet wird stellen Sie sicher ob das Gerät Spannung bezieht Betriebs LED Technische Daten ALLGEMEIN Geräteart USB MIDI Controller Stromversorgung 5V DC Adapter USB Speisung Stromverbrauch 2 6 Watt Anschlussart USB Typ B USB Standards 1 0 1 1 und 2 0 Hi Speed Gewicht 1 8 kg Abmessungen 360 x 260 x 45 mm AUDIO Audio Ausgänge 2 Kanal Stereo Aus...

Page 26: ...ntal United States Alaska Hawaii Puerto Rico Canada Bahamas and theVirgin Islands will be charged for freight E Please allow 2 4 weeks for return of your product Under nor mal circumstances your product will spend no more than 10 work ing days at Gemini We are not responsible for shipping times Gemini Sound Products Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732...

Page 27: ...the appropriate address listed at the left side of this page First and Last Name Address Number and Street Apartment Number City and State or Province Country Zip Code or Postal Code Email Address Telephone Number Date of Birth Date of Purchase Purchase Price Excluding Tax City of Purchase Model Number Example CDT 05 Serial Number Located on the back of most units ...

Page 28: ...3 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice...

Reviews: