background image

(8)

11.CONECTOR DE SALIDA DE ALTA FRECUENCIA (lado izquierdo y

derecho): Se recomienda utilizar jacks RCA o XLR para hacer la
conexión al amplificador de altas frecuencias.

12.CONECTOR DE SALIDA DE FRECUENCIA MEDIA (lado izquierdo y

derecho): Se recomienda utilizar jacks RCA o XLR para hacer la
conexión al amplificador de frecuencias medias.

13.CONECTOR DE SALIDA DE BAJA FRECUENCIA (lado izquierdo y

derecho): Se recomienda utilizar jacks RCA o XLR para hacer la
conexión al amplificador de bajas frecuencias.

14.TORNILLO DE PUESTA A TIERRA: Para reducir la inducción del ruido o

del zumbido, haga la conexión al tornillo de puesta a tierra del
instrumento correspondiente del sistema del bastidor.

15.SELECTOR DE LA FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA:

Deslice este conmutador para seleccionar la fuente c.a., 120 V o 230 V.

16.PORTAFUSIBLE: Donde se localiza el fusible de la energía.

17.CORDON ELECTRICO DE CORRIENTE ALTERNA: Inserte el cable

eléctrico aquí.

USO DEL INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE
TIERRA (GROUND LIFT):

Según la configuración de su sistema, a veces el hecho de aplicar la
tierra/masa resultará en una vía de señal con menos ruido. A veces, el
hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido
para crear una vía de señal con menos ruido.

1. Con el aparatp prendido, escuche el sistema en modo de reposo (sin

presencia de señal) con tierra aplicada (GROUND LIFT SWITCH (18) en
la posición izquierda).

2. Apague el aparato antes de desplazar el GROUND LIFT SWITCH

(18). Separe la tierra del marco moviendo el GROUND LIFT SWITCH a la
derecha, prenda el aparato de nuevo y escuche para determinar cual de
las posiciones le dará señal sin ruido de fondo y sin zumbido. Mantenga
el GROUND LIFT SWITCH en la posición de puesta a tierra si el nivel del
ruido permanece igual.

CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA C.A. EN EL APARATO. EL HECHO

DE TERMINAR LA TIERRA C.A. PUEDE SER PELIGROSO.

CONEXIONES Y FUNCTIONAMIENTO:

Figura 3:  Funcionamiento de tres vías con frecuencia de paso de

180 Hz y 6 kHz

Figura 4:  Funcionamiento de dos vías con frecuencia de paso de 1 kHz

Figura 5:  Funcionamiento de dos vías con frecuencia de paso de 90 Hz

ESPECIFICACIONES:

Impedancia de entrada...............................................................> 47 kOhmios
Frecuencia de cruce:
BAJA........................................................................50, 90, 180, 360, 720 Hz
MEDIA (PASO ALTO)...................................50, 90, 180, 360, 720 Hz, PLANO
MEDIA (PASO BAJO)..........................................1k, 2k, 4k, 6k, 8k Hz, PLANO
ALTA.................................................................................1k, 2k, 4k, 6k, 8 kHz
Pendiente del filtro......................................................................12 dB/octava
Distorsión armónica total.....................................................................<0,01%
Respuesta en frecuencia (totalizada)........................20 Hz-20 kHz (±0,5 dB)
Relación S/R...........................................................................................90 dB
Energía requerida....................................................110 V/220 V 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía...........................................................................6 vatios
Dimensiones......................................................................483 x 45 x 203 mm

INTRODUCCIÓN:

Felicitaciones por su compra de un filtro electrónico CX-1000 de
GEMINI. Este sistema electrónico activo de 3 vías de la más avanzada
tecnología está dotado de características ultramodernas y está
respaldado por una garantía de tres años. Antes de usarlo, le
recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones y
mandarnos la tarjeta de garantía. El aparato CX-1000 está dotado de
cuatro mandos diferentes para filtrar las frecuencias y fue creado para
proporcionarle la flexibilidad de instalar sistemas de dos amplificadores,
de tres amplificadores o de amplificadores múltiples.

PRECAUCIONES:

Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad.
No contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor,
llame al Servicio Técnico de Gemini o a un concesionario autorizado
para hablar con un técnico de servicio calificado. Cerciórese de que
toda la energía de corriente alterna esté OFF (apagada) cuando se
realicen las conexiones. Los cables deberían ser del tipo baja
capacitancia, estar blindados y tener la longitud apropiada. Empiece
siempre con los atenuadores del nivel de audio/mandos del volumen
puestos en mínimo y el o los mandos del volumen de los altavoces
puesto(s) en OFF (apagado). Espere unos 8 o 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altavoces para prevenir el «POP» transitorio
que podría producir avería en los altavoces/filtros. Recomendamos que
se pongan los mandos del volumen de los amplificadores al máximo
(más alta sensibilidad) y después, que se pongan los mandos del
volumen del filtro al nivel necesario para el funcionamiento apropiado
para el sistema global (empezando con zero y así arriba). NO DEJE
ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD
NO USE
LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN CUALESQUIER
CONTROLES O INTERRUPTORES
.

MANDOS Y COMPONENTES (FRENTE)
- FIGURA 1:

1. INTERRUPTOR DE ENERGIA ON/OFF: Uso de dar vuelta a la unidad

ENCENDIDO APAGADO.

2. INDICADOR DEL «ON» (ENCENDIDO): Se enciende para arriba cuando

la unidad está encendido.

3. INTERRUPTOR DEL FILTRO DE BAJA FRECUENCIA:

Se usa para seleccionar el punto de frecuencia de cruce entre la gama
baja y la gama media en 50, 90, 180, 360 y 720 Hz

4. INTERRUPTOR DE FILTRO DE PASO ALTO DE FRECUENCIA MEDIA:

Se usa para seleccionar el punto de cruce de baja frecuencia del filtro
de paso alto de la gama media en 50, 90, 180, 360, 720 Hz o para el
arreglo en PLANO (FLAT).

5. INTERRUPTOR DE FILTRO DE PASO BAJO DE FRECUENCIA MEDIA:

Se usa para seleccionar el punto de cruce de alta frecuencia del filtro
de paso alto de la gama media en 1k, 2k, 4k, 6k, 8 kHz o para el arreglo
en PLANO (FLAT).

6. INTERRUPTOR DE CRUCE DE ALTA FRECUENCIA:

Se usa para seleccionar el punto de frecuencia cruce entre la gama alta
y media en 1k, 2k, 4k, 6k, 8 kHz.

7. MANDO DEL VOLUMEN DEL NIVEL DE BAJA FRECUENCIA:

Se usa para ajustar el nivel de salida de baja frecuencia.

8. MANDO DEL VOLUMEN DEL NIVEL DE FRECUENCIA MEDIA:

Se usa para ajustar el nivel de la salida de frecuencia media.

9. MANDO DEL VOLUMEN DEL NIVEL DE ALTA FRECUENCIA:

Se usa para ajustar el nivel de la salida de alta frecuencia.

MANDOS Y COMPONENTES (ATRÁS) - FIGURA 2

10.CONECTOR DE ENTRADA (lado izquierdo y derecho):

Se recomienda utilizar jacks RCA para hacer la conexión a la
salida del PREAMP (preamplificador).

Summary of Contents for CX-1000

Page 1: ...glish Page 6 Deutsch Page 7 Español Page 8 Francais Page 9 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS CX 1000 ELECTRONIC CROSSOVER ELEKTRONISCHE ÜBERKREUZUNG CRUCE ELECTRÓNICA CROISEMENT ÉLECTRONIQUE ...

Page 2: ... Figure 1 L R L R INPUT GND 15 16 14 17 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figure 2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 CONTROLS AND COMPONENTS GROUND LIFT LIFT 18 LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT OUTPUT HIGH MID LOW 11 13 12 10 12 13 11 OUTPUT HIGH MID LOW ...

Page 3: ... tres vías con frecuencia de paso de 180 Hz y 6 kHz Figure 3 Fonctionnement à trois voies à frequences de croisement de 180 Hz et 6 Khz AMP 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND AMP AMP SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT OUTPUT HIGH MID LOW ...

Page 4: ...frecuencia de paso de 1 kHz Figure 4 Fonctionnement à deux voies à fréquence de croisement de 1 kHz L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS AMP AMP NOTUSED NICHT GEBRAUCHT NO SE LISA PAS LITILISÉ SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT ...

Page 5: ...frecuencia de paso de 90 Hz Figure 5 Fonctionnement à deux voies à fréquence de croisement de 90 Hz 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND NOTUSED NICHT GEBRAUCHT NO SE LISA PAS LITILISÉ AMP AMP SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT ...

Page 6: ...ARTS INSIDE Please contact the Gemini Service Department or your authorized dealer to speak to a qualified service technician Be sure that all AC power is OFF while making connections Cables should be low capacitance shielded and of proper length Make sure that all plugs and jacks are tight and properly connected Always begin with the audio level faders volume controls set at minimum and the speak...

Page 7: ...lle zwischen hohen und mittleren Frequenzbereichen bei 1000 2000 4000 6000 8000 Hz 7 NIEDERFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke des Niederfrequenzausgangs einzustellen 8 MITTELFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke des Mittelfrequenzausgangs einzustellen 9 HOCHFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke...

Page 8: ... le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones y mandarnos la tarjeta de garantía El aparato CX 1000 está dotado de cuatro mandos diferentes para filtrar las frecuencias y fue creado para proporcionarle la flexibilidad de instalar sistemas de dos amplificadores de tres amplificadores o de amplificadores múltiples PRECAUCIONES Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes ...

Page 9: ...ou pour un réglage à PLAT 7 COMMANDE DE VOLUME BASSE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie basse fréquence 8 COMMANDE DE VOLUME MOYENNE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie moyenne fréquence 9 COMMANDE DE VOLUME HAUTE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie haute fréquence Commandes et composants arrière Figure 2 10 CONNECTEUR D ADMISSION gauche...

Page 10: ... 10 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax ...

Page 11: ... 11 Other Great Outboard Processors from Gemini Sound Products EQ 3000 PA 7000 ...

Page 12: ...t notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including p...

Reviews: