13
Le felicitamos por adquirir el GRABADOR DIGITAL MONTADO EN
RACK DRP-1 de Gemini . Con este dispositivo de la más alta tec-
nología, usted puede transferir grabaciones de cualquier instrumento o
señal de línea: mezclador, voz, guitarra, bajo, teclado o instrumento
electrónico. Esta nueva generación de dispositivo de grabación tiene
como característica los últimos avances técnicos y está cubierto con
una garantía* limitada a un año. Antes de usarlo, le instamos a que lea
detenidamente todas las instrucciones.
Su unidad Gemini DRP-1 ha sido cuidadosamente inspeccionada y
probada antes de empaquetarla y enviarla. Después de
desempaquetarlo, inspeccione con cuidado el aparato por su hubieran
daños externos y comunique inmediatamente cualquier daño físico
producido durante el transporte a su agencia de transportes. Guarde
las cajas del transporte y todo el material de embalaje en el caso que
la unidad se deba devolver a su vendedor local de Gemini.
(1) Adaptador de corriente AC/DC
(1) Manual del Usuario
(1) Tarjeta de memoria SD
(1) Cable para conexión con PC
• Montaje en Rack 1U 19”
• Pantalla LCD a todo color
• Grabaciones desde cualquier fuente MONO ó STEREO
• Grabaciones de archivos MP3 de 128, 256 y 320 kbps
y de archivos WAV
• Grabación directa a una unidad USB (no incluida)
• Entrada de Micro Combo XLR y 1/4” (6.35 mm) seleccionables con
el control Mic/Line
• Entradas frontales de 1/4” (6.35 mm) de Micro y Línea
• Entradas de línea 1/4” (6.35mm) Estéreo
• Salida auriculares/línea 1/4” (6.35 mm)
• Salida frontal balanceada XLR estéreo
• Entrada y salida trasera de línea RCA
• Control de volumen rotatorio de Auriculares/ Línea
• Tres entradas de niveles de ganancia de – 20 db, 0 db y +10 db
• Nivel de grabación ajustable con VU digital de entrada
• Fácil reproducción de archivos grabados anteriormente
• Fácil descarga a un ordenador con el cable USB para conexión PC
(incluido)
• Adaptador AC/DC (incluido)
Seleccionar bien el equipo de audio, como la unidad que acaba de
adquirir, es sólo el comienzo de su disfrute musical. Ahora es el
momento de considerar como se puede maximizar la diversión y el
entusiasmo que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de
Industrias Electrónicas del Grupo de Electrónica de Consumo
quiere que consiga lo máximo de su equipo pero utilizándolo a un nivel
seguro. Un nivel que le permita que el sonido le llegue alto y claro sin
estridencia ni distorsión y lo más importante, sin afectar su
sensibilidad auditiva. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo su
“nivel de confort” de escucha se adapta a niveles de sonido más altos.
Así que lo que suena “normal” puede ser realmente alto y perjudicial
para el oído. Protéjase contra esto nivelando su equipo a un nivel
seguro ANTES de que su oído se adapte.
Para establecer un nivel seguro:
- Inicie el control del volumen a un nivel bajo.
– Lentamente incremente el sonido hasta que pueda escucharlo
confortablemente, con claridad y sin distorsión.
Una vez haya establecido un nivel de sonido confortable: - Ajuste el
dial y déjelo ahí. Tomarse un minuto para hacer esto ahora nos ayudará
PRESENTACIÓN
INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINLEITUNG
Presentación
Desembalaje
Contenidos adicionales
Características
Queremos Que Conserve
Su Oído Toda La Vida
P R O A U D I O