background image

FADER REEMPLAZABLE

Antes de cambiar el 

FADER

debe primero retirar la caratula principal del

MM-1000

. Empiece quitando los botones de los 

FADER

de 

CANAL y

GRAPHIC EQ

y por supuesto el del 

CROSSFADER

. Despues de esto,

puede retirar los seis tornillos de la caratula.

Suavemente saque la caratula para dejar al descubierto el viejo 

CROSS

FADER

.

Luego sigua los cuatro pasos para reemplazar el fader.

1. DESATORNIILLE EL  FADER (B) . NO TOQUE LOS TORNILLOS

INTERIORES (C) CON CUIDADO SAQUE EL VIEJO CROSS

FADER Y DESCONECTE EL

CABLE (D)

2. PONGA EL NUEVO CROSS

FADER EN EL CABLE (D) Y

DEVUELVALO AL MEZCLADOR.

3. ATORNILLE EL CROSS

FADER CON LOS TORNILLOS

DE CARATULA (B)

4. REPONGA LA CARATULA DEL

MEZCLADOR CON SUS CUATRO TORNILLOS Y COLOQUE LOS

BOTONES DE  FADER.

NOTA: CUANDO USE EL  CROSS FADER DESPLACELO SUAVE-

MENTE DE UN LADO A OTRO, SI PULSA HACIA ABAJO PUEDE

DOBLAR LAS PISTAS DE CONTACTO Y PERDER SONIDO

.

MASTER FADER

El 

MASTER FADER

ajusta el volumen del programa principal.

MONO/STEREO

El 

CONTROL MONO/ STEREO

permite cambiar la salida principal a

mono que es combinación de las salidas 

IZQUIERDA Y DERECHA

.

STEREO

que es estandar de balance entre 

IZQUIERDA Y DERECHA.

BOTONES DE CUE DE CANAL

Los botones de 

CUE DE CANAL

permite elegir el canal que se desea

monitorizar en los auriculares, ya sea uno solo o la combinación de tres.

CUE/PGM ROTATIVO

El 

CUE/PGM ROTATIVO

determina la mezcla entre el canal elegido para

cue y la salida principal.

VOLUMEN CUE ROTATIVO

El 

VOLUMEN CUE ROTATIVO

ajusta el volumen de salida del 

AURICU-

LAR MONITOR

.

AURICULAR MONITOR

El 

AURICULAR MONITOR 

acepta cualquier conexión de jack 1/4” y se

utiliza como 

CUE MONITOR

tal como se describe arriba. 

EQ GRAFICO DE 5 BANDAS

El 

ECUALIZADOR GRAFICO DE 5  BANDAS

ajusta el tono de la salida

con elección de 

5

frecuencias (

BANDAS

), desde graves 

60Hz

400Hz

hasta medios 

1KHz

y agudos 

6KHz

15KHz

se pueden ajustar por sepa-

rado estas frecuencias hasta que el sonido resultante sea el apropiado

para el lugar de audición.

VU METER Y MODO VU METER

El 

MM-1000

tiene un doble modo 

VU METER

que permite monitorizar los

decibelios del 

CUE

PGM

IZQUIERDA 

DERECHA

del 

MASTER

de

salida. Cuando el control 

VU MODO 

está en 

CUE el VU METER

mostrará

el nivel de 

CUE/PGM

o si está en 

MASTER

el 

VU METER

mostrará el

nivel de salida de 

MASTER

.

CONTROLES CONTINUADO

13

14

15

16

17

18

19

20

Cable “Ipod Friendly”:

Para conectar su Ipod u otro

reproductor Digital Media, use el cable Ipod incluido.

Conecte el jack 1/8” a la toma de auriculares o salida

de linea de su reproductor, y conecte los RCA a su

mezclador.

ESPECIFICACIONES

ENTRADAS:

Phono.....................................................................................3mV,47 KOhm

Linea................................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC......................................................................1.5 mV, 1 KOhm Balanced

SALIDAS:

Max...................................................................................20V Peak-to-Peak

Rec.....................................................................................225 mV, 5 KOhm

GENERAL:

Respuesta en frecuencia............................................20Hz - 20KHz +/-

2dB

Distorsión.........................................................................................< 0.02%

S/N Ratio...........................................................................Better than 85 dB

iImpedancia auriculares....................................................................16 Ohm

Alimentación (externa).........................................................AC 15V, 500mA

Dimensiones...........................................................................19” x 3.3” x 7”

..........................................................................(482.6 x 83.82 x 177.8 mm)

Peso..................................................................................6.35 lbs (2.88 kg)

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION FOR IMPROVEMENT

MM-1000

Summary of Contents for MM-1000 Mixer

Page 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL MM 1000 Mixer ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and th...

Page 3: ...REAR PANEL TOP PANEL 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 10 ...

Page 4: ... input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum And when the switch is in the LN position you may connect any line level device as described before Mp3 CD Tape etc NOTE CONNECTING A LINE LEVEL DEVIC...

Page 5: ... the MAIN OUTPUT mix CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONI TOR OUTPUT S volume HEADPHONE MONITOR OUTPUT The HEADPHONE MONITOR OUTPUT will accept any standard 1 4 connector and can be used for CUE MONITORING as described above 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER The 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER adjust the tone of the MAIN OUT PUTS by giving you a choice 5 frequencies BANDS ...

Page 6: ...nden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel...

Page 7: ...RÜCKSEITE OBERSEITE 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 8: ...äte an die gewünschten Eingänge an Haben Sie alle Verbindungen vorgenommen schalten Sie den Mixer mit dem NETZSCHALTER ein MIC MIKROFON EINGANG An den MIKROFON Eingang mit 6 3 mm Klinke der sich oben links in der Ecke der Frontplatte befindet können Sie ein Mikrofon anschließen Sie können neben der Lautstärke auch die Höhen und Bässe regeln siehe REGLER unten KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUS...

Page 9: ...GLER Mit dem CUE VOLUME Regler stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörerausgangs ein KOPFHÖRERAUSGANG An den KOPFHÖRERAUSGANG können Sie einen Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Er kann zum Abhören des CUE genutzt wer den siehe oben 5 BAND GRAFIK EQUALIZER Mit dem 5 BAND GRAFIK EQUALIZER können Sie die Klangfarbe des Masterausgangs in fünf verschiedenen Frequenzbereichen BÄNDER von tie...

Page 10: ... electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTE...

Page 11: ...VISTA TRASERA VISTA FRONTAL 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 12: ...uptores emplazados a la derecha de las entradas RCA de canales 2 y 3 permiten elegir entre PHONO Giradiscos o LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualqu...

Page 13: ...ara cue y la salida principal VOLUMEN CUE ROTATIVO El VOLUMEN CUE ROTATIVO ajusta el volumen de salida del AURICU LAR MONITOR AURICULAR MONITOR El AURICULAR MONITOR acepta cualquier conexión de jack 1 4 y se utiliza como CUE MONITOR tal como se describe arriba EQ GRAFICO DE 5 BANDAS El ECUALIZADOR GRAFICO DE 5 BANDAS ajusta el tono de la salida con elección de 5 frecuencias BANDAS desde graves 60H...

Page 14: ... déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 p...

Page 15: ...7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 1 2 3 4 5 6 MM 1000 FACE ARRIERE FACE AVANT ...

Page 16: ... sonores entre elles Sur la MM 1000 le CROSS FADER agit sur les voies CHANNEL 2 3 Le CROSS FADER de la MM 1000 est amovible et remplaçable Le CROSS FADER RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL équipé de rails en acier inoxydable permet au potentiomètre de glisser facilement est disponible auprès de votre revendeur Gemini PAGE SUIVANTE REMPLACEMENT DU CROSSFADER Assurez vous que le commutateur POWERSWITCH est s...

Page 17: ...permet d indiquer soit les niveaux STEREO GAUCHE DROITE de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des différents canaux Vous pouvez choisir l option d affichage que vous désirez en appuyant sur le bouton VU MODE SWITCH 1 DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE GAUCHE ET DROITE DU MIXEUR ET ENLEVEZ LE CAPUCHON DU CROSS FADER 2 DEVISSEZ LES VISSES EXTERNES DE LA PLA...

Page 18: ...g charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler ...

Page 19: ...ssion of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI t...

Reviews: