background image

NOTE:  VEUILLEZ  MANIPULER  LE  CROSSFADER  DE  GAUCHE  À  DROITE

SANS  EXERCER  DE  PRESSIONS  INUTILES  SUR  CELUI-CI.  UNE  UTILISA-

TION TROP BRUTALE DU CROSS FADER ENTRAINERAIT DES PROBLÈMES

DE CONTACT QUI POURRAIENT ROVOQUER DES COUPURES DE SON.

FADER MASTER 

.Le potentiomètre linéaire 

MASTER FADER

ajuste le niveau de sortie

générale du mélangeur.

COMMUTATEUR MONO/STEREO 

Le commutateur 

MONO/STEREO SWITCH

permet de commuter la sortie

générale en mode mono qui combinera les sorties gauche et droite en un

signal unique. En mode stéréo, vous diffuserez un programme musical

standard, soit un canal gauche et un canal droit.

TOUCHES DE SELECTION DE PRE-ECOUTE

Les boutons 

CHANNEL CUE

permettent de choisir quelle source sonore

vous désirez pré-écouter dans votre casque. Vous pouvez combiner de

une à trois sources simultanément..

POTENTIOMETRE CUE/PGM 

Le potentiomètre 

CUE/PGM ROTARY KNOB

gère la pré-écoute entre les

différentes sources sonores et le programme musical diffusé dans la salle.

REGLAGE DE VOLUME DE PRE-ECOUTE

Le potentiomètre 

CUE VOLUME ROTARY KNOB

ajuste le niveau de la

sortie casque. 

SORTIE CASQUE 

la sortie casque 

MONITOR OUTPUT

accepte un connecteur Jack

6.35mm et sert à la pré-écoute comme expliqué ci-dessus.

EGALISEUR GRAPHIQUE 5 BANDES STEREO

L'égaliseur 

5 BAND GRAPHIC EQUALIZER

permet de modifier la

sonorité de la sortie principale

MAIN OUTPUTS

en divisant le programme

musical en cinq bandes de fréquences, dont la plage de correction va de

60 HZ

à 

15KHz

. Vous pouvez donc adapter votre son à n'importe quel

environnement.

VU-METRE & COMMUTATION DU MODE D’AFFICHAGE

Le mélangeur 

MM-1000

possède un 

VU-METRE

à double affichage. Il

vous permet d'indiquer soit les niveaux 

STEREO GAUCHE & DROITE

de

la sortie 

MASTER

, soit les niveaux d'entrée respectifs des  différents

canaux. Vous pouvez choisir l'option d'affichage que vous désirez en

appuyant sur le bouton 

VU MODE SWITCH

.

1. DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE  GAUCHE ET

DROITE  DU  MIXEUR  ET  ENLEVEZ  LE

CAPUCHON DU CROSS FADER 

2.  DEVISSEZ  LES  VISSES  EXTERNES

DE  LA  PLAQUE  DU  CROSS  FADER  (B

ET  C)  ET  SOULEVEZ-LE  DÉLICATE-

MENT  AFIN  DE  DÉBRANCHER  LE

CABLE (D) 

3.  BRANCHEZ  LE  NOUVEAU  CROSS

FADER AU CABLE ET REPLACEZ-LE À

L’INTÉRIEUR DU MIXEUR. 

4. REVISSEZ LES VISSES EXTERNES 

5. REPOSITONNEZ LA FACE AVANT ET

REPLACEZ LES VISSES DE FIXATION

13

14

15

16

17

18

19

20

MM-1000

Cordon “Ipod Friendly” Cable:

permet de con-

necter votre Ipod ou tout autre lecteur numérique.

Reliez le Mini jack 3.5mm à la prise casque du

lecteur et câblez les connecteurs RCA à l'entrée ligne

de votre mélangeur.

Entrées:

Phono...................................................................................3mV,47 KOhms

Ligne...............................................................................150 mV, 27 KOhms

Micro. ..............................................................1.5 mV, 1 KOhm symétrique

Sorties:

Max......................................................................................20V Crête/Crête

Enregistrement.................................................................225 mV, 5 KOhms

Caractéristiques générales:

Réponse en fréquences ............................................20Hz - 20KHz +/- 2dB

Distorsion.........................................................................................< 0.02%

Rapport Signal/Bruit..

....................................................................> 85 dB

Iimpédance du casque....................................................................16 Ohms

Alimentation (Externe).........................................................AC 15V, 500mA

Dimensions.............................................................................19” x 3.3” x 7”

..........................................................................(482.6 x 83.82 x 177.8 mm)

Poids...............................................................................6.35 lbs (2.88 Kgs)

LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET LA CONCEPTION PEUVENT ETRE

MODIFIEES SANS PREAVIS DANS LE CADRE D’UN SOUCI CONSTANT

D’AMÉLIORATION DU PRODUIT.

Avant de remplacer le 

CROSS-FADER

, vous devez tout d'abord ôter la

face avant de la 

MM-1000

. Commencez par défaire tous les boutons

tels que: fader 

CHANNEL

GRAPHIC EQ

CROSS-FADER

. Puis

dévissez les quatre vis se trouvant à chaque angle de la partie

supérieure. Retirez la plaque afin de démonter l'ancien 

CROSS-FADER

.

Merci de respecter les étapes suivantes:

CROSSFADER

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REGLAGES (SUITE)

Summary of Contents for MM-1000 Mixer

Page 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL MM 1000 Mixer ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and th...

Page 3: ...REAR PANEL TOP PANEL 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 10 ...

Page 4: ... input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum And when the switch is in the LN position you may connect any line level device as described before Mp3 CD Tape etc NOTE CONNECTING A LINE LEVEL DEVIC...

Page 5: ... the MAIN OUTPUT mix CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONI TOR OUTPUT S volume HEADPHONE MONITOR OUTPUT The HEADPHONE MONITOR OUTPUT will accept any standard 1 4 connector and can be used for CUE MONITORING as described above 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER The 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER adjust the tone of the MAIN OUT PUTS by giving you a choice 5 frequencies BANDS ...

Page 6: ...nden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel...

Page 7: ...RÜCKSEITE OBERSEITE 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 8: ...äte an die gewünschten Eingänge an Haben Sie alle Verbindungen vorgenommen schalten Sie den Mixer mit dem NETZSCHALTER ein MIC MIKROFON EINGANG An den MIKROFON Eingang mit 6 3 mm Klinke der sich oben links in der Ecke der Frontplatte befindet können Sie ein Mikrofon anschließen Sie können neben der Lautstärke auch die Höhen und Bässe regeln siehe REGLER unten KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUS...

Page 9: ...GLER Mit dem CUE VOLUME Regler stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörerausgangs ein KOPFHÖRERAUSGANG An den KOPFHÖRERAUSGANG können Sie einen Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Er kann zum Abhören des CUE genutzt wer den siehe oben 5 BAND GRAFIK EQUALIZER Mit dem 5 BAND GRAFIK EQUALIZER können Sie die Klangfarbe des Masterausgangs in fünf verschiedenen Frequenzbereichen BÄNDER von tie...

Page 10: ... electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTE...

Page 11: ...VISTA TRASERA VISTA FRONTAL 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 12: ...uptores emplazados a la derecha de las entradas RCA de canales 2 y 3 permiten elegir entre PHONO Giradiscos o LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualqu...

Page 13: ...ara cue y la salida principal VOLUMEN CUE ROTATIVO El VOLUMEN CUE ROTATIVO ajusta el volumen de salida del AURICU LAR MONITOR AURICULAR MONITOR El AURICULAR MONITOR acepta cualquier conexión de jack 1 4 y se utiliza como CUE MONITOR tal como se describe arriba EQ GRAFICO DE 5 BANDAS El ECUALIZADOR GRAFICO DE 5 BANDAS ajusta el tono de la salida con elección de 5 frecuencias BANDAS desde graves 60H...

Page 14: ... déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 p...

Page 15: ...7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 1 2 3 4 5 6 MM 1000 FACE ARRIERE FACE AVANT ...

Page 16: ... sonores entre elles Sur la MM 1000 le CROSS FADER agit sur les voies CHANNEL 2 3 Le CROSS FADER de la MM 1000 est amovible et remplaçable Le CROSS FADER RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL équipé de rails en acier inoxydable permet au potentiomètre de glisser facilement est disponible auprès de votre revendeur Gemini PAGE SUIVANTE REMPLACEMENT DU CROSSFADER Assurez vous que le commutateur POWERSWITCH est s...

Page 17: ...permet d indiquer soit les niveaux STEREO GAUCHE DROITE de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des différents canaux Vous pouvez choisir l option d affichage que vous désirez en appuyant sur le bouton VU MODE SWITCH 1 DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE GAUCHE ET DROITE DU MIXEUR ET ENLEVEZ LE CAPUCHON DU CROSS FADER 2 DEVISSEZ LES VISSES EXTERNES DE LA PLA...

Page 18: ...g charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler ...

Page 19: ...ssion of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI t...

Reviews: